Готовый перевод NECRO / Я стал Некромантом Академии: Глава 3: Уязвлённая младшая сестра (2)

Глава 3: Уязвлённая младшая сестра (2)

 

[Несмотря на то, что я уже стал призраком, есть только одна причина, по которой я не могу покинуть этот особняк. Я должен вернуть долг семье Верди]

 - Как тебя зовут?

[Меня зовут Сукла Эм, и для меня большая честь наконец-то отплатить за всю ту милость, которую я получил 150 лет назад от Дитроса Верди].

 - Даже если я намерен воспротивиться словам нынешнего главы семьи?

[Вы, пробудивший меня, истинный господин семьи Верди].

 - ...

Смотря на него я на мгновение замешкался. Я испытывал неловкость от того, с какой готовностью и как легко он согласился помочь мне.

В любом случае, без его участия моя задумка не стоит и выеденного яйца.

Даже если бы мне вдруг пришло в голову выпрыгнуть из окна, я не смог бы высунуться дальше подоконника, поскольку вся комната в тщательной мере была превращена в своеобразную тюремную камеру с помочью чар Защиты.

 - Итак, Сукла. Ты ведь земной дух?

[Нет, это не так. Я не могу отдаляться от поместья слишком далеко, но могу перемещаться в пределах Норшвэдена].

 - А как насчёт гор?

[Это возможно.]

 - Хорошо. Тогда отправляйся в Горы Норшвэдена. Я слышал, что битва с варварами в самом разгаре, так что мне нужно знать, чем там всё кончится.

[Я буду рад служить вам, Господин.]

Сказал Сукла, прежде чем пройти сквозь стену и исчезнуть где-то вдали.

Я спокойно сидел и занимался тем, что пытался расшифровать магию, которая держала меня взаперти в этой комнате.

В какой-то момент звук тяжёлых шагов снаружи комнаты нарушил мою концентрацию.

Предугадав личность посетителя, я попросил служанку принести чайник и зажечь огонь, чтобы вскипятить воду.

Клац.

Дверь, которая до этого момента даже не шелохнулась, сколько бы я ни крутил ручку, плавно открылась.

 - Так ты всё-таки вернулся? - заговорила женщина с такими же короткими чёрными волосами, как у меня, одетая в длинную светлую рубашку и юбку.

Это была Дея Верди, моя сестра и женщина, которая истово меня ненавидела.

Дея стояла, скрестив руки, и глумливо усмехалась гневно сверкая своими большими глазами.

 - С чего это вдруг? Я слышала, что ты вернулся после того, как тебя назвали демонопоклонником. Разве ты не говорил, что больше не будешь заниматься этой ерундой?

 - Хах, и это всё, что ты хотела мне сказать?

Словно порыв ледяного ветра проникший в комнату сквозь щели, на мои сказанные с раздражением слова Дея отреагировала испепеляющим гневом.

 - Я же говорила тебе не разговаривать со мной так, верно? У тебя что, наступило запоздавшее половое созревание? Где же твоя прежняя манера говорить?

 - ...Ну прости, если тебе так не хватает моего прежнего тона.

Но ничего не поделаешь.

Отныне, с тех пор как я стал Деусом, я не собирался менять свой тон подстраиваясь под прежнего владельца тела.

Он был слишком легкомысленным.

 - О, но разве тебе это не нравилось? То, как ты разговаривал со своей младшей сестрой, словно мерзкий плейбой, вечно страдающий спермотоксикозом и говорящий только о сексе?! Ты, наверное, скучаешь по этому, да?

 - ...Это...

Да, Деус Верди был сумасшедшим ублюдком. Даже на этих удалённых суровых северных землях он предавался удовольствиям и наслаждениям. Он даже не стеснялся делать недвусмысленные сексуальные намёки своей родной младшей сестре, фактически предлагая ей провести ночь вместе.

Он был настоящим безумцем среди безумцев. Развратник среди развратников.

В плане распущенности он был настоящим профессионалом, а в пристрастии к алкоголю - мастером. Но он не был особенно силён или одарён магическими талантами.

Деус Верди был довольно мелким человеком, за спиной которого стоял Благородный Дом с отдалённого приграничья. Человеком, который вёл себя так, словно был тигром, когда на самом деле являлся лягушкой на дне колодца.

 - Прости меня.

В конце концов, даже если это был не я, я не мог просто проигнорировать его поступки, ведь я завладел телом человека, который всё это творил.

 Я должен был извиниться. Я и прежде уже несколько раз извинялся, но Дея всегда только фыркала.

Впрочем, так случилось и в этот раз.

 - Что за гребаная шутка. Засунь эту дерьмовую актёрскую игру себе в задницу. Веди себя как псина, которой ты и являешься. Как ты смеешь изображать из себя аристократа?

 - ...

 - Я знаю твою натуру. Ты хоть знаешь, о чём я подумала, когда ты сказал, что отправишься в Академию Лобернэ, бросив всех своих шлюх и отказавшись от секса, чтобы сосредоточиться исключительно на своей невесте?

Дея пнула диван, на котором я сидел. В результате чай, который я заваривал для неё, перелился через край и пролился на пол.

 - Я думала, ты вернёшься всего через месяц. Я то знаю, сколько раз за неделю ты менял своих шлюх. Но раз уж мы говорим о твоей невесте, я ставила на то, что ты сможешь продержаться около месяца.

 - ...

 - Но ты продержался целых три месяца? Какой же жалкой и ничтожной должна была быть твоя жизнь там, если тебя назвали дьяволопоклонником и уволили, проклиная?

 - На это была причина.

 - Причина! Да! Должна быть причина, почему ты насмехаешься над нашими усилиями! Полагаю, тебе как-то удалось одурачить свою невесту, раз семья Брайт до сих пор не потребовала разрыва вашей помолвки?

 - Хаааа.

У меня начала болеть голова.

Я знал, что Деус причинил ей боль, поэтому понимал её чувства и принимал её жалобы, но сейчас она медленно переходила черту.

 - Прекрати.

 - Прекратить? Если ты попросишь меня прекратить, ты думаешь я...!

Из кончиков моих пальцев выплеснулась тёмная мана. Она мягко обхватила тело Деи и вытолкнула её за дверь.

 - Ты! Ты! Исправь свою манеру говорить! Я не хочу видеть тебя каждый день смеющимся, как клоун, и изрыгающим пошлые шутки! Более того, это отвратительно, что ты пытаешься вести себя как нормальный человек!

 - ...

-  ...Просто убирайся из нашего дома! Убирайся отсюда!

Банг!

Дверь закрылась, но голос Деи, все ещё полный ярости, раздался снаружи подобно раскатам грома.

 - Хааа~~~.

Прошло шесть месяцев с тех пор, как я появился в этом мире. Несмотря на то, что три месяца в семейном особняке и ещё три в академии я отдавала все силы...

...жизнь по-прежнему была тяжёлой.

http://tl.rulate.ru/book/82819/4219694

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь