Готовый перевод Valkyrie's Shadow / Тень Валькирии: Закон 2, глава 1

Глава 1

Беспокойство Людмилы усилилось, когда ее вывели из здания клуба и повели по подметенным дорожкам сада к Королевской вилле. Убывающий вечерний свет отбрасывал огненно-оранжевое сияние на их окрестности, когда тени района удлинились над нетронутой территорией, окружающей роскошное здание. Ее гид продолжала сохранять идеальную осанку, даже когда двигалась вперед: спина держалась прямо, а руки были аккуратно сложены перед ней. Бедра служанки не покачивались, и ее голова не качалась, когда размеренная походка несла ее вперед. Даже ее легкое украшение – простой лазоревый бант с соответствующим поясом, закрепленным на поясе, – не нарушало образ, который она создавала: образ идеальной и правильной служанки.

Несмотря на то, что она жила в суровых и диких пограничных землях фронтира и мало что знала, кроме элементарного аристократического поведения, самообладание горничной было таким, что Людмила чувствовала себя вынужденной подражать элементам своей собственной формы, чтобы соответствовать. Когда она это делала, это неизменно приводило к другим сравнениям между служанкой и ею самой, что, в свою очередь, усиливало ее растущее беспокойство. По фигуре и фигуре, по грации и манерам Людмила, казалось, заметно отставала по всем параметрам. Она знала, что королевская семья Восстановления придерживалась обычая нанимать молодых незамужних дворянок из знатных семей в качестве служанок во дворце Валентии, но она представляла, что женщина, скользящая по булыжникам перед ней, легко затмит любую из них.

Говорили, что достоинство и мастерство слуги отражаются на достоинстве их хозяина, как на поле боя, так и при дворе. Если такой слуга служил Королю–Волшебнику или даже одному из его вассалов – нет, особенно если они служили - тогда с каких невероятных высот величия правил Король-Волшебник? У нее начало кружиться голова по мере того, как ее самоощущение продолжало уменьшаться, и после того, как они вошли во вход в Королевскую виллу, она наконец почувствовала необходимость высказаться.

“Подождите, пожалуйста, подождите!”

Горничная отреагировала немедленно, замедляясь, когда она плавно повернулась к ней лицом. Даже это простое действие казалось слишком изящным, чтобы быть возможным.

Это несправедливо! Мысленно Людмила в отчаянии закричала. Она чувствовала себя невероятно простоватой перед лицом своего поведения.

Мгновение горничная рассматривала ее с непроницаемым выражением лица, прежде чем плавно расправить юбки в глубоком реверансе.

“Этого человека зовут Юрий Альфа”, - раздался в ответ ее спокойный, мягкий голос. “Мои самые искренние извинения за то, что я не представился раньше, баронесса Заградник”.

Юрий Альфа поднялся с теплой улыбкой.

“Чем я могу быть полезен?”

То, что горничная неправильно истолковала ее смешанное выражение лица, дало небольшую трещину в ее идеальном образе, но расстроенные чувства Людмилы остались.

“Я не могу предстать перед Королем-Волшебником”, - сказала она.

Более высокая женщина холодно выгнула бровь.

“Вы хотите сказать, что отказываетесь от вызова в Королевский суд?”

Рот Людмилы на мгновение приоткрылся, прежде чем она попыталась объясниться.

“Я хочу сказать, что я не в презентабельном состоянии”, - сказала она. “Одежда, которую я ношу, предназначена для путешествий по открытым дорогам, мои ботинки испачканы – мне нужно некоторое время, чтобы привести в порядок свой неподобающий внешний вид”.

Она преодолела довольно большое расстояние, путешествуя с Момоном, и не собиралась представать перед своим Королем в пыльной юбке и грязных сапогах. Ее волосы уже несколько часов были спрятаны под шарфом, и она даже не хотела знать, во что они превратились по пути. Ее мысли вернулись к графине Джезне и ее выговору – действительно, она была единственной аристократкой в зале, одетой подобным образом; явно не готовой заниматься официальными делами.

Ее сумки забрали со стойки регистрации клуба пара горничных, которым было поручено доставить их в ее апартаменты, поэтому она не была уверена, куда они исчезли. В очередной раз ее захлестнули события, и она осталась в растерянном и жалком состоянии.

“Его Величество в настоящее время занимается делами в другом месте”, - сказал Юрий Альфа. “Это Королевский совет, который примет вас от его имени”.

Эта информация была неожиданной, но Людмила все еще копала с той толикой гордости, которая у нее еще оставалась.

“Поскольку они действуют от его имени, я все равно должен вести себя соответствующим образом. Я не опозорю Дом Заградник, проявив такое неуважение к моему новому суверену.

Юрий Альфа молчал, словно взвешивая ее слова. Поднялась рука, когда она слегка поправила оправу своих очков. Когда они переместились, Людмила поняла, что свет, исходящий от входа на виллу, не отражается – в очках горничной не было линз.

“Очень хорошо, - сказал Юрий Альфа, - но поскольку ваше присутствие было запрошено как можно скорее, мы не можем уделить вам больше нескольких минут, чтобы убедиться, что нет ничего предосудительного”.

Не потребовалось много времени, чтобы найти хорошо обставленную гостиную, где Людмила обнаружила зеркальный шкаф, расположенный вдоль стены, в то время как Юрий Альфа раздвинул шторы. Она осторожно сняла шарф, но, к своему облегчению, обнаружила, что ее волосы не превратились в совершенно непослушный беспорядок после нескольких часов путешествия. Когда она начала медленно расчесывать их пальцами, над ее плечом появилась маленькая щетка – Юрий Альфа подошел и встал позади нее.

Людмила приняла расческу с выражением благодарности и начала расчесывать волосы, пока Юрий Альфа удалял остатки ее путешествия, прилипшие к ее наряду. Они работали молча, пока не поднялся Юрий Альфа, что побудило Людмилу вернуть кисть. Оглядев себя в последний раз в зеркале, она почувствовала себя так, словно собиралась пойти за водой из реки, а не на официальную аудиенцию к королю. Влажный запах зелени с лесных троп все еще цеплялся за нее – оставалось надеяться, что она не будет стоять слишком близко к кому-либо…

Они вернулись в коридор и продолжили путь к залу совета в глубине виллы, и Людмила посмотрела на величественные фризы, украшавшие стены, размышляя о том, как ей следует представиться. В то время как баронство Заградник было независимым феодом под управлением герцогства Э-Рантель, лорд Реттенмайер управлял королевским провостом, занимая должность мэра города. У него была личность, которая противоречила его дородной внешности, и описания его общения с бароном Заградником, который обладал такой же прямолинейной и прагматичной личностью, ничего не говорили о помпезности и обстановке, приличествующих встрече с сувереном.

Людмила вздохнула и снова посмотрела вперед. Они завернули за последний угол, ведущий в зал для аудиенций, и Юрий Альфа подвел ее к ряду кресел, расположенных вдоль стены напротив массивных дверей из железного дерева, которые отмечали вход в их пункт назначения.

“Пожалуйста, присаживайтесь, баронесса Заградник”, - Юрий Альфа быстро повернулся к ней, - “Я войду и сообщу Совету о вашем прибытии”.

Людмила понимающе кивнула, затем устроилась на ближайшем стуле. Весь ряд, казалось, состоял из одинаковых деревянных табуретов с низкими спинками и одинаково жесткими деревянными сиденьями - как будто кто–то говорил тем, кто ждал приема, не устраивайтесь слишком удобно. Однако, проведя большую часть дня либо на ногах, либо верхом, она была рада возможности отдохнуть.

Юри Альфа закрыла за собой дверь зала совета, и Людмила оглядела коридор в обе стороны, прежде чем потянуться, пытаясь снять напряжение, сковавшее ее разум и тело. Как только она это сделала, из-за двери послышался приглушенный незнакомый женский голос. На самом деле, казалось, это был единственный голос, доносившийся из-за двери. Он гудел в течение нескольких минут, прежде чем остановиться, снова набирая обороты после короткого молчания, повторяя цикл снова и снова. Она представила, что именно так могла бы звучать ее собственная речь, когда она передавала инструкции, приводила цифры и давала рекомендации в Уорденс–Вейл - даже ее собственная семья искала способы сбежать после того, как подверглась слишком большому испытанию сразу. Однако, в отличие от своей семьи, она не думала, что кто-нибудь из королевских советников выскочит в зал в отчаянной попытке спастись бегством.

По прошествии, как ей показалось, по меньшей мере сорока минут, женский голос полностью смолк, постепенно теряя свою инерцию с течением времени. Людмила поднялась со своего места и подошла ближе к дверям, ожидая, что ее позовут. Она терпеливо стояла рядом, прислушиваясь к приближению кого-то внутри, кто мог бы выйти и объявить о ее приходе. Однако первым звуком, который она услышала, был шелест ткани и звук неясного движения, за которым последовал мелодичный женский голос, доносившийся изнутри.

“Ну, если это все, что есть, я полагаю, я должен найти эту баронессу Заградник”.

После небольшой паузы Людмила услышала легкое постукивание каблучков, медленно приближающихся к дверному проему неторопливым и размеренным шагом. Тяжелые двери из железного дерева бесшумно открылись внутрь, пропуская фигуру из комнаты в зал. Людмила быстро встала в позу и приготовилась к приветствию, но была удостоена лишь одного взгляда; яркие, малиновые глаза на мгновение сверкнули на нее из-за изящно сделанного веера. Фигура повернулась, не сбившись с шага, подол ее черного платья слегка покачивался на полированном мраморном полу, пока она шла по коридору.

Людмила стояла, разинув рот, ее приветствие осталось невысказанным, когда она прошла мимо в мгновение ока, не сказав ни единого слова. Она едва повернула голову, чтобы посмотреть на женщину, которая прошла мимо нее, когда волна убийственного гнева вырвалась из все еще открытой двери. Ужас сковал ее на месте, пока инстинкты не заставили ноги побежать по коридору. Она не осмелилась повернуть голову, чтобы заглянуть в комнату, когда пронеслась мимо, вместо этого последовала за женщиной, которая уже давно исчезла за углом, ведущим в главный коридор здания.

Только после того, как показался выход из Королевской виллы, Людмила замедлила шаг, изо всех сил пытаясь контролировать свое учащенное дыхание. Среди бешено колотящегося сердца она посмотрела туда, где женщина продолжала идти вперед – она не обратила внимания на бегство Людмилы по коридору. Сквозь прозрачное стекло внутренних дверей она увидела ее, стоящую в вестибюле здания. Откуда-то появились еще две женщины и встали рядом с ней. Их чувственные изгибы вырисовывались в вечернем свете за входом - фигуры из слоновой кости, задрапированные алебастровой тканью.

Один шагнул вперед, чтобы открыть дверь, когда веер в руке первой женщины захлопнулся и исчез в ее рукаве. В конце движения над ее запястьем появилась ручка от зонтика. Людмила моргнула; аксессуар таинственным образом появился из воздуха без единого слова или жеста, заставив ее задуматься, не свалилась ли она от усталости после долгого путешествия. Однако оставшаяся служанка не обратила внимания на это необъяснимое явление: она согнулась в талии, вытянув руки перед собой. Проигнорировав предложение о помощи, ее госпожа вышла из вестибюля, плавным движением открыла зонтик и повесила его на правое плечо, прежде чем продолжить путь по дорожке через сады виллы.

Дверь с тихим шелестом закрылась, когда двое слуг заняли свои места, следуя позади по обе стороны от своей госпожи. Людмила шагнула вперед, чтобы положить руки на ручки внутренних дверей, затем остановилась. Когда ее мысли освободились от тумана ужаса, она поняла, что, хотя события и привели ее к этому моменту, она понятия не имела, что ей теперь делать. Заседание Королевского суда, по-видимому, закончилось, но ее так и не пригласили представиться. Никто не пришел за ней, а человек, который, казалось, искал ее, просто ушел, не сказав ни слова. Должна ли она оставаться на Королевской вилле до тех пор, пока не будет завершено то дело, по которому ее вызвали? Должна ли она продолжать следовать за леди, которая только что ушла? Чувствуя себя совершенно потерянной, она хотела, чтобы Юрий Альфа или Момон появились, чтобы объяснить ей, что происходит.

“Я полагаю, что если мокрицы станут слишком большими, они не смогут заползать под двери”.

Как только она подумала поискать Момона, холодные и презрительные слова подтолкнули ее сзади.

Вздрогнув, она обернулась, обнаружив, что Наб в какой-то момент вошел в коридор позади нее. Она шагнула в вестибюль, где стояла Людмила, все еще держась правой рукой за дверь, и остановилась позади нее. Давно привыкшая к своей нечеловеческой внешности, Людмила убрала руку с двери и повернулась лицом к Адамантитовой Авантюристке. Пустые глаза смотрели на нее с невыразительного лица, но на прекрасном лице, наложенном на него, было выражение, которое отражало тон слов, сказанных ранее. Ей пришло в голову, что это был первый раз, когда Набе обратился к ней напрямую, но ее желание избавиться от собственного замешательства не оставило ей времени на размышления о том, как к ней обратились.

“Момон, где–”

Людмила начала расспрашивать о партнере Наби, но ее резко оборвали.

“Момон уехал, чтобы заняться делами в другом месте”, - сказал Набе. “У вас нет причин задерживаться здесь”.

Палец нетерпеливо постучал по бедру Авантюриста. Набе выжидающе посмотрел на нее, как будто она могла удобно исчезнуть в конце своего предложения.

“А как насчет повестки?” Людмила спросила: “Суду показалось, что это было adjourning...am Значит, я должен последовать за леди, которая только что ушла? Это звучало так, как будто она искала меня ...”

Она все еще не понимала, что происходит, поэтому ее слова просто выплеснулись в сторону Авантюриста, когда она слабо попросила совета. Набе кратко дала ответ; непринужденный тон заставил ее больше походить на то, что она просто пыталась убрать ее с дороги.

“Леди Шалти заявила на тебя права в соответствии с приказами, которые она ранее получила от Короля-Волшебника”, - сказала она. “Теперь ты принадлежишь ей – Хранитель-Надзиратель оставил твои дела в руках леди Шалти”.

“Леди Шалти? Король?”

Людмила почувствовала, что ответ оставил еще больше вопросов, но когда она повторила слова Авантюриста, постукивающий палец остановился, и холодный взгляд Набе превратился в свирепый взгляд.

“Мокрицы не должны загораживать дверные проемы. Двигайся”.

Тон Набе не изменился, но у Людмилы возникло ощущение, что ее вышвырнут из подъезда виллы, как какое-то нежелательное насекомое, если она останется и продолжит свои расспросы. Она повернулась и открыла дверь, выйдя на вечерний воздух. Солнце зашло за внутренние стены Э-Рантела, и высокие фонари центрального района теперь отбрасывали свой свет на пустые улицы. Когда она шла через сады и спускалась по дорожке, которая вела от фасада Королевской виллы, сзади послышался звон металла о камень.

Людмила повернула голову, чтобы посмотреть через плечо, и увидела, что Наб следует за ней. Проходя под другой лампой, отблеск света на какой-то полированной поверхности привлек ее внимание к тому факту, что Набе не был одет в дорожную одежду, в которой она видела Авантюриста ранее днем. Набе была одета в черное как смоль платье с белыми оборками по подолу, но его многочисленные отделанные металлом сегменты опровергали мысль о том, что она, возможно, просто вышла, чтобы насладиться какой-то частью города. Людмила никогда раньше не видела мага в таких доспехах, но она не сомневалась, что Авантюрист был экипирован для боя.

“Твои доспехи... Что-то случилось?” Людмила попыталась завязать разговор с Авантюристом.

К ее удивлению, Наб ответил.

“Хранитель-Надзиратель попросил меня разобраться с проблемой на юго-западе”.

Людмила немного замедлила шаг, обдумывая слова Набе. Она имела в виду на границе? Из того, что она видела, на обратном пути из Долины Стражей было очень мало чего, что указывало бы на внутренние угрозы, такие как бандиты или бродячие монстры. Она оторвала голову от своих мыслей, когда Авантюрист прошел мимо нее.

“Если это что-то на границе ...” Людмила спросила: “Могу ли я что-нибудь сделать, чтобы помочь вам? Я довольно хорошо знаю местность вокруг моего баронства, а также прилегающие районы. Если есть какая–то информация, которую вы хотели бы получить...

“Леди Альбедо предоставила мне все, что мне нужно”, - резко оборвал ее Набе.

Повернув направо, Искатель Приключений ступил на дорожку, ведущую к беседке, куда они пришли ранее вечером.

Людмила остановилась, чтобы посмотреть, как маг ступил на приподнятый пол сооружения. С оставленной Долиной Стражей любое вторжение с границы не встретило бы сопротивления, а Адамантитовые Авантюристы были не по средствам ее семье. Она мало что могла сделать, чтобы отплатить за милость, оказанную леди Альбедо – Хранительницей-Надзирательницей? – но в ее нынешнем положении она могла бы, по крайней мере, выразить свою благодарность.

“Спасибо за вашу помощь”, - Людмила слегка склонила голову в сторону Набе, пока маг готовился к отъезду.

Набе повернулась, чтобы посмотреть на нее со странным выражением на ее человеческом лице. Прошло несколько секунд, прежде чем ее лицо немного расслабилось.

“Леди Шалти не из тех, кого заставляют ждать”, - сказал ей Авантюрист. “нецелесообразно вызывать ее неудовольствие”.

Сказав на прощание предостережение, Набе прошептал заклинание и исчез.

http://tl.rulate.ru/book/82817/2627289

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь