Готовый перевод Valkyrie's Shadow / Тень Валькирии: Закон 1, глава 13

Глава 13

Размеренный топот металлических сабатонов эхом разносился по пустым залам Королевской виллы Э-Рантеля. Оставаясь облаченным в доспехи Момона, Актер Пандоры прошел мимо витрин с изысканным искусством и роскошной мебелью, не удостоив его даже незаинтересованным взглядом: он уже неоднократно проходил по этим залам, и, во-первых, там не было ничего нового или интересного. Магическое освещение на стенах было намеренно тусклым и слабо отражалось от его темных доспехов и полированных мраморных полов. После встречи с Нарберал его мысли были заняты другими вещами, пока он шел по коридорам – ни одна из их деталей не выходила далеко за рамки простого описания его окружения.

Альбедо, Надзиратель-Хранитель, настояла на том, чтобы собираться не реже двух раз в неделю. На поле боя ему и Нарберал приходилось регулярно прерывать свое путешествие и возвращаться в Э-Рантел с помощью магии телепортации, чтобы присутствовать. Первоначально встречи проводились дважды в день, пока несколько других НПС не обратились с просьбой об изменениях; частые перерывы мешали их личным обязанностям и порученным задачам. По правде говоря, навязчивый перфекционизм Альбедо, когда дело касалось административных вопросов, вероятно, заставил бы их постоянно совещаться друг с другом, если бы она могла каким-то образом сделать это возможным.

Хотя Актер Пандоры был хорошо осведомлен о ее характере, он все же вряд ли мог винить ее. До появления нового королевства их Хозяина информация о состоянии земель, окружающих Назарик, рассматривалась как немногим более, чем крошечная часть оценки угрозы, проведенной в близлежащих регионах, когда они впервые прибыли. Однако теперь, когда Назарик перешел в его собственность, его обитатели – Альбедо и он сам в частности – почувствовали необходимость узнать больше о его истории и народах, чтобы найти способы наиболее эффективно влиять на них и управлять ими. Хранительница-Надзирательница взяла на себя задачу по надзору за управлением недавно приобретенной территорией как естественное продолжение ее роли в Великой Гробнице Назарика.

Однако, в отличие от Назарика, этот мир был чужим местом, и Альбедо не хватало инструментов и ресурсов, необходимых ей для выполнения того, что она считала своими обязанностями. У нее не было ни информации, чтобы управлять Волшебным Королевством в соответствии с ее строгими стандартами, ни средств для сбора этой информации на уровне детализации, который удовлетворил бы ее. Не существовало автоматизированных систем или экранов состояния, которые быстро доставляли бы точные и исчерпывающие данные на кончиках пальцев, поэтому, учитывая ожидания их Хозяина, на ее плечах вряд ли можно было считать ее ответственной за то, что она не могла действовать с большой уверенностью. Не будет преувеличением сказать, что в своей непосредственной роли Момона он также был в лучшем положении, чтобы почувствовать территорию и помочь ей. К сожалению, к их досадному разочарованию, они неустанно работали, чтобы получить лишь простую, неполную картину состояния королевства с момента его аннексии.

Сотрудничество оставшихся на территории дворян было их лучшей надеждой на плавный переход, но аристократия все еще не оправилась от результатов равнин Катце. Поскольку их собственные земли подвергались прямому оспариванию, каждый феод полностью ответил, когда король Рампоса III призвал свои знамена; к концу резни каждый феод понес катастрофические потери. Те, кто выжил, бежали или иным образом исчезли, оставив сбитую с толку группу аристократов, которые ранее не имели никаких ожиданий наследования и, следовательно, не были тщательно подготовлены к тому, чтобы взять на себя управление своими титулами. Хотя многие все еще получали дворянское образование, оно просто не могло заменить долгих лет подготовки к этой роли.

В отличие от баронессы Заградник, с которой они только что вернулись, было бы справедливо сказать, что никто из других дворян не был в состоянии управлять своими землями; прошедшей недели было просто недостаточно, чтобы они смирились со своей новой реальностью. Это было так, как если бы девушка была вырезана из совершенно другой ткани, и, судя по ее рассказу об истории, это было на самом деле так: жизнерадостный характер ее пограничного наследия и сильная родословная позволили ей, так сказать, встать на ноги – или, по крайней мере, сохранить работоспособность. степень.

Пока он размышлял над неожиданным драгоценным камнем, который они обнаружили, два двойника достигли дверей в зал для аудиенций. Несмотря на почти пятиметровую высоту, толстое Железное дерево не оказало особого сопротивления, когда он вошел. Он переступил порог, прошел через короткую прихожую и оказался в главном помещении, где женский голос приветствовал его из тени за дверью.

“Спасибо тебе за твою тяжелую работу, Момон”.

За столом во главе комнаты сидел Надзиратель-Хранитель. Несмотря на то, что она неделями работала без отдыха, она сохранила свою первозданную улыбку и безупречный внешний вид: прозрачное белоснежное платье, которое было ее основным предметом одежды, оставалось безупречным и без единой морщинки; ее черные волосы и оперенные крылья были ухожены. Янтарные глаза Демона следили за ними, пока они пробирались в комнату. Если у нее и были какие-то чувства стресса или усталости, то ни намека на это нельзя было уловить в суровом образе, который она проецировала.

Большой зал для аудиенций был преобразован в зал заседаний совета вскоре после приобретения E-Rantel. Стол Альбедо стоял справа от трона на возвышении – они все еще спорили о том, что будет подходящей заменой потертому деревянному столу, который использовал предыдущий правитель. Два ряда столов, вдоль которых стояли короткие скамейки, обращенные внутрь, были установлены на низких платформах вдоль стен. Такое расположение позволяло всем присутствующим хорошо видеть большой прямоугольный стол, занимавший центр комнаты. Высокие окна занимали одну стену от пола до потолка, но плотные шторы были плотно задернуты, полностью предотвращая проникновение любого света внутрь. Как и в залах на пути через Королевскую виллу, магическое освещение здесь было намеренно тусклым: за исключением прожектора, который освещал центр зала.

Оказалось, что несколько других уже присутствовали: Себас сидел за столом справа от Альбедо; напротив Себаса сидели Коцитус и Шалти, а Энтома позади них. Нарберал встала на стену позади Себаса, и она уже надела свою форму члена Плеяд. Актер Пандоры решил остаться в доспехах Момона и переместился, чтобы со вкусом завершить баланс в комнате, заняв место на скамье рядом с самим Себасом.

Демиург занимался своими проектами далеко на юго-западе, в горах Абелион, и появлялся на их собраниях лишь изредка. Это также означало, что Аура и Мар будут присматривать за Назариком, пока другие стражи будут присутствовать здесь. Их Хозяин, Аинз Оал Гоун, скрылся от глаз общественности: закрылся для какой-то цели, недоступной их пониманию.

После того, как Актер Пандоры устроился на своем месте, Альбедо нарушила молчание.

“Доложите”.

“Город и его жители остаются в мире”.

“Никаких неожиданных событий. В. В. Озеро”.

“Абсолютно ничего нового~”

На виске Альбедо вздулась вена, когда последний ответ был прерван скучающим зевком. Ее прищуренные, горящие глаза метнулись в сторону Актера Пандоры – раздражение из-за отсутствия чего-либо полезного от других было явно очевидным. Сложив руки в перчатках на столе, он откинулся на спинку стула и по очереди посмотрел на каждого из собравшихся, прежде чем приступить к презентации.

“Мы завершили зачистку юго-западного региона герцогства”, - его смелый голос заполнил зал. “Развитие земель ухудшилось настолько, насколько предполагали предварительные отчеты Aura. В городе осталось мало следов человеческой экспансии, о чем свидетельствуют обнаруженные нами записи; не будет преувеличением сказать, что земли за пределами основных торговых артерий в основном стали дикими. Хотя прискорбно, что мы не можем воспользоваться преимуществами прошлых разработок, это также означает, что у нас будут развязаны руки в преобразовании региона в соответствии с целями нашего Хозяина ”.

Сохраняя простоту своего отчета, он изложил намек на обычную жалобу Альбедо, которую она недавно выразила в той или иной форме.

“И как ты предлагаешь нам это сделать?” Ее ярость едва сдерживалась: “Фермеров едва хватает, чтобы помочь руководить обработкой ближайших к городу земель – если мы вообще сможем заставить их перестать трусить и начать работать. Эти дворяне так же бесполезны: я немного надеялся, что они смогут справиться хотя бы с незначительными административными задачами, но они все еще заняты тем, что рыдают друг другу в юбки!”

Альбедо была в ярости, когда они впервые обнаружили, насколько опасным стало положение Э-Рантеля после оккупации герцогства. Хотя потери в битве на равнинах Катце были учтены, состояние его жителей превзошло их ожидания. До того, как территория была официально передана, более половины населения бежало – почти все из этого числа из сельских районов. Каждый из оставшихся в живых дворян, присутствовавших при односторонней резне, тоже вырвался с корнем, оставив мешанину вдов и сирот, чтобы унаследовать последствия.

Большинству жителей городских районов некуда было идти, поэтому они оставались в страхе ожидать своей участи. Когда Момона отправили в сельскую местность, чтобы не дать всему развалиться окончательно, горожане потеряли чувство безопасности и попрятались по домам, лишь изредка ненадолго появляясь, чтобы раздобыть провизию. Хотя их опасения были необоснованны – что их не ждала мрачная судьба от рук какой–то мерзкой Нежити - это не исправляло тот факт, что ничего не происходило. Э-Рантель служил столицей герцогства и крупным центром внутренней торговли, но из-за отсутствия активного сельского населения для обслуживания и внезапного исчезновения торговли экономика города была фактически заморожена. Актер Пандоры изначально играл в перетягивание каната между поддержанием жителей города достаточно уверенными в себе, чтобы покинуть свои дома, и выходом на территории, чтобы сделать то же самое, но, в конце концов, решил, что городу придется подождать, поскольку он все равно не сможет выполнять свою основную функцию до тех пор, пока территории были возвращены в нормальное состояние.

Альбедо изначально выражала большое предвкушение: перспектива иметь новые земли для управления была средством продемонстрировать ее качества их Хозяину, но это быстро превратилось в беспомощное разочарование, когда стало очевидно, что герцогство фактически распалось. Тем не менее, она, образно говоря, засучила рукава и приготовилась к долгой битве за то, чтобы снова наладить работу. Это, конечно, достойно восхищения, но дело в том, что она не могла все делать сама.

“Ах, на этой ноте, мы нашли кое-кого ценного, пока были там”, - Актер Пандоры плавно перешел на волну ее раздражения. “был еще один пограничный холд, который все еще был заселен”.

Нахмурившись от осознания того, что ее использовали как отвлекающий маневр, Альбедо выхватила большой лист бумаги из-под стопок книг и документов на своем столе: это была та же карта герцогства, что была у него и Нарберал, с поправками, внесенными в нее по мере поступления новой информации из их путешествий. доступно.

“На какой территории?” - Сказала она, кладя перед собой карту.

“Заградник”, - ответил он. “Страж верхнего течения реки Катце, на юго-западной границе с дикой местностью”.

Глаза Альбедо сверкнули в его сторону, как будто в упрек за то, что он применил термин "Опекун" к такому низкому существу. Однако Долина Стражей была воротами между герцогством Э-Рантел и бескрайней дикой местностью за его пределами, поэтому целью этого благородного дома явно было стать первой линией обороны от захватчиков. Пока ее глаза сканировали карту и применяли новую информацию к общему портрету в ее сознании, он знал, что стратегическая ценность этого места еще больше укрепит представление о роли, с которой они все были хорошо знакомы.

“Так ты веришь, что этот барон будет полезен?” - Спросила она.

- Вообще-то, баронесса. Я–”

- Ты имеешь в виду еще одну девочку-сироту? Альбедо закатила глаза и резко оборвала его: “У нас и так более чем достаточно этих бесполезных подонков, проплакивающих свои дни в городе”.

“Напротив, ” Актер Пандоры поднял руку, чтобы остановить ее презрение, - похоже, у нее уже есть несколько лет опыта управления своим собственным поместьем. Если я могу так выразиться, она гораздо более компетентна, чем можно предположить по ее возрасту, хотя ее мировоззрение, по–видимому, в основном ограничено вопросами, относящимися к ее непосредственным обязанностям. Кроме того, она происходит из сильной родословной Авантюриста и обладает одним из так называемых Талантов, которыми обладают эти туземцы. Ее ценность намного выше, чем у среднестатистического здешнего гражданина ”.

“Я сыта по горло этими так называемыми Талантами”, - усмехнулась Альбедо. “Я полагаю, вы сами присутствовали при последней их демонстрации. Лучше бы это было не что-то совершенно бессмысленное, вроде того паразита, способного угадывать чье-то нижнее белье.

Их Хозяин тоже присутствовал на демонстрации, и Альбедо была подавлена. Актер Пандоры задавался вопросом, жив ли еще человек с ‘Легендарным талантом’.

“Я полагаю, что в некотором смысле они чем-то похожи ...” - размышлял он.

Из Коцита, который сидел напротив него, резко вырвался ледяной воздух, и раздался щелчок, когда ручка, которой Альбедо делала заметки, сломалась пополам.

“У девушки есть то, что кажется Истинным Зрением”, - беспечно сказал Актер Пандоры.

В и без того тихой комнате стало еще тише. Воздух, казалось, становился все холоднее, и Альбедо злобно нависла над своим столом – как будто она могла использовать свой взгляд, чтобы пригвоздить Актера Пандоры к его месту.

Истинное зрение было способностью, которая существовала и в Иггдрасиле. Хотя он не был абсолютно уверен, что Талант девушки был точно таким же, то, что он видел, казалось достаточно близким, чтобы не иметь значения. Истинное зрение даровало своему обладателю мощное визуальное восприятие, которое сводило на нет все формы мистического и сверхъестественного обмана, выстроенного перед ним. Это означало, что все, от простых магических иллюзий до высокоуровневых заклинаний, таких как Совершенное Непознаваемое были бессильны против ее способностей. Атаки, которые пытались обмануть цель, заставив ее поверить, что она была ранена, утоплена или подверглась различным изнуряющим воздействиям, также оказались бы бесполезными, если бы то, что проецировалось на них, не соответствовало реальности, которую они видели. Истинная форма оборотней, таких как Двойники, а также всех других замаскированных Гетероморфов, была мгновенно раскрыта.

Эффекты этого чувства имитировались заклинанием среднего уровня "Истинное видение" и были частью репертуара многих заклинателей Назарика; его полезность для роли, которую играют его владельцы, совершенно очевидна. Как заклинание, оно может быть нейтрализовано или аннулировано магическими эффектами, защищающими от гадания, такими как Кольцо Неразличения Нарберал – но если бы это было просто частью чьего-то естественного восприятия, не было бы пассивной сверхъестественной контрмеры против способности, которая легко побеждала такие контрмеры. Действительно, на каждом этаже Назарика было по крайней мере несколько патрулей, которые сочетали Истинное зрение с высоким естественным восприятием, чтобы отразить попытки захватчиков проникнуть незамеченными с помощью комбинации различных средств.

Баронесса Заградник была очень похожа на одного из этих часовых: хотя она и близко не была такой сильной в бою, она могла привлечь внимание к чему-либо магически скрытому или сверхъестественно измененному и потенциально создать бесконечное количество проблем.

“Актер Пандоры, ты...”

“Хм? Ах, конечно, я был одет в полный доспех Момона, так что она не знает, ” усмехнулся Он. “Довольно унизительно осознавать, что владыка Аинз принял во внимание мою будущую роль с самого начала этой персоны”.

Напряжение в комнате заметно ослабло.

“Однако баронесса Заградник видела Нарберал”, - небрежно добавил он.

Все головы в комнате немедленно повернулись к Нарберал. С тех пор, как молодая аристократка была поднята в качестве темы для обсуждения, боевая дева пыталась незаметно слиться с затененной стеной. Она нервно оглянулась назад и вперед, не зная, как реагировать.

Однако Альбедо заговорила первой:

“Мне трудно поверить, что ты из всех людей не понимаешь последствий этого”.

“Действительно”, - серьезно кивнул он. “Именно из-за того, кто я есть, я понимаю, возможно, лучше, чем кто-либо другой”.

Бесцеремонный тон Актера Пандоры стал смертельно серьезным, когда он парировал обвинительное заявление Надзирателя-Хранителя. Нехарактерный сдвиг заставил все взгляды в комнате снова быть прикованными к нему.

В то время как у него были некоторые взаимодействия с другими членами Назарика, Актер Пандоры был по большому счету известен только как таинственный NPC, который защищал и управлял Казной Гильдии. Хотя они также знали, что он обладал такой же степенью интеллекта, как Демиург и Альбедо, большинство не относились к нему так серьезно из–за его относительно беззаботного и причудливого отношения - он был существованием, которое было просто фактом и не более того. Однако, когда он вышел из тени и получил больше ответственности, он пришел к пониманию еще одной вещи: то, что он был созданием Момонги – Аинз Оал Гоун – тонко повлияло на то, как другие взвешивали и оценивали его слова и действия.

Затронув тему баронессы Заградник, жребий был брошен, и теперь он пустил в ход свои немалые способности. Впервые другие NPC поняли, что это значит, когда Актер Пандоры вышел на сцену. С одной-единственной фразой, повисшей в воздухе, тень его присутствия выпустила неосязаемые щупальца в тишину, которая вцепилась в сердца и умы его слушателей и отказывалась отпускать. Их позы выпрямились, языки затихли. Они были вжаты в спинки своих стульев одной только силой его личности и просто смотрели и ждали, затаив дыхание; в ожидании следующей реплики его выступления.

http://tl.rulate.ru/book/82817/2627154

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь