Готовый перевод Новый мир. Начало / Континент душ: Том 1 Глава 4 - Незваный гость (1)

Артур проснулся рано утром, как обычно, с чувством энергии и наполненности силами. Он встал с кровати, надел свои домашние штаны и рубашку, и спустился на первый этаж. Там он увидел свою мать, которая уже была занята готовкой завтрака. Артур подошел к своей маме.

— Доброе утро, мама. Что у нас на завтрак?

— Доброе утро, Артур. Я готовлю твои любимые омлеты с беконом и тосты. А ты хочешь что-то еще?

— Не, этого хватит. Я пойду накрою стол.

Артур помог накрыть стол скатертью и принести нужные приборы и посуду. После завтрака Артур пошел к своему отцу,

Дитфрид должен был сегодня учить Артура пользоваться топором.

«Сегодня наконец-то отец научит пользоваться топором, но я, конечно, хотел бы выучить какой-нибудь стиль фехтования, когда мне наступит шестнадцать я обязательно поступлю в академию и буду изучать различные боевые стили, а когда приеду домой и покажу отцу своё мастерство. Он так удивиться! Я уже в предвкушении этого».

Артур вышел на улицу и увидел, как отец чистил топор.

— Доброе утро, отец. Я готов! — C уверенностью сказал Артур.

— Привет, Артур. Итак, начнем с нуля. Сперва разберемся с рукояткой топора. Нужно держать ее так, чтобы она не скатывалась из рук. Потом мы попробуем рубить дрова.

Артур слушал отца внимательно и постарался следовать его инструкциям. Он чувствовал, что его руки начинают привыкать к весу топора, и у него появилось больше уверенности в себе. Он уже не мог думать о фехтовании, он был полностью сосредоточен на работе с топором.

— Ну что Артур. Теперь я научу тебя как правильно и быстро рубить дрова, если хорошо справишься, покажу тебе как точно метать топор.

— Да я с лёгкостью смогу разрубить кусок дерева!

Отец улыбнулся и продолжил работу с топором. Он показал Артуру, как правильно ставить рукоятку топора, чтобы было удобнее работать, и как направлять удар, чтобы рубить дрова быстрее и эффективнее. Артур постарался выполнить все инструкции и очень скоро научился рубить дрова настолько хорошо, что его отец был доволен.

— Ну что, Артур, ты очень хорошо справился! Теперь я покажу тебе, как метать топор. Это очень важное умение, которое может пригодиться в случае, если ты когда-нибудь окажешься в опасности и нужно быстро обороняться.

«Наконец-то я так долго этого ждал».

Дитфрид показал Артуру, как бросать топор так, чтобы он точно попадал в цель. Артур постарался выполнить все инструкции, но у него не получалось.

— Да почему у меня не получается попасть в бревно так что бы в нём застрял топор! Я же делаю всё как ты сказал отец, — раздраженно сказал Артур.

Дитфрид усмехнулся.

— Артур, для первого раза у тебя неплохо выходит, потренируйся ещё немного, а я пока пойду к Элис.

— Ладно отец.

В словах Артура прослеживалась грусть. Дитфрид направился в дом к Элис, а Артур остался один и продолжил метать топор.

*****

Дитфрид зашёл в дом, повесил свою куртку и наконец обернулся к Элис.

— Привет, дорогая как ты?

— Привет, милый. Я в порядке. Как прошла ваша тренировка с Артуром? — улыбнувшись сказала Элис.

— Артур быстро прогрессирует, мне даже не по себе. Я в его годы дурачился, был простофилей, а он уже в свои 10 лет может сам ходить на охоту. Я так горжусь им.

— Да, наш Артур самый лучший, но всё же я переживаю за него. Ему особо не интересно общение со своими сверстниками он целые дни то тренируется, то в лесу охотится.

— Ну, это не так уж плохо, Элис, — успокоил ее Дитфрид. — Охота и физическая подготовка хороши для его здоровья и развития. И как я сказал, он отлично прогрессирует. Я не сомневаюсь, что он станет отличным охотником в будущем. Так что не беспокойся слишком много. Постарайся быть гордой тем, что Артур такой целеустремленный и посвятил себя своему развитию.

— Ты прав, Дитфрид. Я должна быть гордой Артуром и поддерживать его в его усилиях. Спасибо за то, что успокоил меня.

— Ну а как иначе, — улыбаясь сказал Дитфрид. — Ну, что будем готовить на обед? У меня есть несколько идей, но хочу узнать, что ты хочешь.

— Хммм, — задумалась Элис. — Я хочу что-то легкое и быстрое, может быть, суп с рисом или салат с грибами? Я не хочу тратить слишком много времени на готовку, хочу просто расслабиться и отдохнуть.

— Давай всё же суп с рисом, не люблю грибы они навевают плохие воспоминания. — Дитфрид засмеялся.

— Да уж, я и забыла тот случай.

— И не надо вспоминать! — Ладно я пойду пока за рисом и мы вместе приготовим обед. А потом мы можем сесть и наслаждаться ужином вместе, что ты думаешь?

— Это звучит отлично, — согласилась Элис. — Я люблю, когда мы готовим вместе. Это так уютно.

И так Дитфрид и Элис принялись готовить ужин вместе, разговаривая и смеясь, создавая теплую и уютную атмосферу в своем доме.

*****

— Чёрт, Чёрт, Чёрт, Чёрт, Чёрт, Чёрт. Да почему не выходит. Я уже 3 часа пытаюсь его воткнуть. Чёртов топор.

Артур бросил топор в снег и посмотрел на свои руки.

«Они все красные. Просто краснючие! Надо закругляться, обед как раз должен быть готов».

Артур отправился домой, чувствуя усталость и разочарование. Он не мог понять, почему у него не получается освоить этот навык. Он был уверен, что с каждой новой тренировкой он станет лучше, но сегодня был для него тяжелым. Когда Артур вернулся домой, он увидел, что обед уже готов и стоит на столе.

— Ну как ты Артур? — Спросил Дитфрид.

— У меня ничего не выходит. Я быстро перекушу и пойду в лес, надеюсь что с охотой сегодня всё получится. — Раздраженно сказал Артур.

— Только будь осторожнее Артур. — Сказала Элис

Артур с семьёй пообедал и стал собираться на охоту.

«Так лук и кинжал взял, стрелы тоже взял, вроде ничего не забыл нужно выходить, а то к вечеру не успею».

— Ну всё мам, пап. Я пошёл.

Артур обнял Элис и Дитфрида после чего отправился в лес.

«Вот бы снова встретить того оленя, я бы хотел узнать про него побольше. Но сейчас мне нужно сосредоточиться на охоте».

Пока Артур шёл в то место где видел в последний раз оленя вместе с гоблинами он заметил зайца, который прыгал по снегу.

«Опять всё повторяется, надеюсь на этот раз здесь не будет гоблинов. Так всё не буду об этом думать надо сосредоточиться на зайце. Задержать дыхание, сконцентрироваться и точным выстрелом попасть в зайца».

Артур выстрелил в зайца, попав в него тушка зайца отлетела в сторону тихо упав на снег.

— Попал! — Закричал Артур на весь лес.

Артур принялся разделывать зайца. Он вырезал все ценное мясо, отделил шкуру от тушки и отвел ее в сторону. Потом он нарезал мясо на куски и спрятал их в сумку, чтобы отнести домой. Он также не забыл взять с собой шкуру, чтобы потом из нее сделать меховую одежду.

«Так, тут я закончил. В принципе можно прогуляться по лесу, у меня ещё есть время».

Артур решил прогуляться по лесу, наслаждаясь прекрасными видами и запахом свежего воздуха. Он направился в ту часть леса, где редко заходили люди, чтобы насладиться тишиной и уединением. Он шелестел листьями и увидел заброшенный домик.

«Что тут делает заброшенный дом? Вроде кроме меня мамы и папы в лесу никто не живёт. Схожу, проверю что там».

Артуру было любопытно узнать, что же находится внутри заброшенного дома, поэтому он решил подойти ближе и осмотреть его, заглянув в окно.

«Вроде в доме никого нет, зайду внутрь никто же не будет против, если там нет никого».

Он вошел внутрь и увидел, что дом был оставлен на протяжении многих лет. Внутри было темно и холодно, и все предметы были покрыты слоем пыли. Артур провёл пальцем по статуэтке.

— Фу, как же грязно.

Артур вытер палец об куртку и двинулся дальше, но чувствовал себя неловко и неуверенно, потому что не знал, что может быть внутри. Он начал осматривать комнаты.

«Это спальня? Ну вроде да, здесь только кровать и пару тумб».

Осмотрев все комнаты Артур ничего не нашел, кроме старой мебели и предметов, которые, казалось, были забыты здесь на протяжении многих лет.

«В итоге в этом доме не было ничего интересного только зря время потратил. Пойду, наверное, домой».

Артур решил выйти из дома, но в этот момент услышал шум из-за угла. Он обернулся и увидел маленькую мышь, которая стояла на полу и смотрела на него своими большими, удивленными глазами.

— Ой мышка. Ты меня испугала, так это теперь твой дом.

Артур почувствовал улыбку на лице, когда увидел маленькую мышь. Он был рад, что у него есть компания, и начал разговаривать с мышью, хотя она, разумеется, не отвечала. Он пошел к ней и попытался подойти ближе, чтобы потрогать ее, но мышь спонтанно отпрыгнула и убежала прочь.

— Ну и беги отсюда! — Всё я ухожу домой.

Артур брел через снежный лес, понимая, что он не должен затягивать свое возвращение домой. Он был уверен, что дома его ждет теплый огонь в камине и нагретый чай, который его мать всегда готовит для него, когда он возвращается с охоты. Артур проходил через глубь леса, наслаждаясь холодным воздухом на своем лице. Он заметил, что снег уже начинает таять, и улыбнулся при мысли о том, что скоро наступит весна. Он быстро шагал по снегу, не хотя задерживаться в лесу слишком долго.

«Нужно ускориться, а то скоро стемнеет».

Через некоторое время Артур увидел свой дом на горизонте. Он почувствовал улыбку на своем лице и пошел быстрее, чтобы скорее добраться домой. Когда он достиг дома, он прилег на крыльцо, прижавшись к теплой стене, и улыбнулся своей матери, Мать Артура увидела его с улыбкой на лице, когда Артур вошёл в дом. Она быстро встала и помогла ему снять снежную одежду, чтобы он мог погреться у камина.

— Как прошла твоя охота, моя звездочка? — спросила Элис, улыбаясь.

— Она прошла замечательная, мама. Я поймал зайца, можно будет приготовить вкусный суп. А ещё! Ещё я набрёл на старый одинокий домик он был такой грязный, но там не было ничего интересного кроме глупой мыши.

Мать улыбнулась и пошла за чаем, чтобы согреть сына. Артур улегся на диван, радуясь теплу и комфорту своего дома.

— Мам, а где отец?

— Он ушёл в деревню, скоро должен вернуться.

Отец Артура, Дитфрид, вернулся из деревни уже после того, как все сели за ужин. Мать радостно встретила его и посадила рядом с собой, чтобы он мог поделиться новостями со своей семьей.

Все разговаривали и смеялись, когда вдруг раздался стук в дверь. Элис посмотрела на Дитфрида с вопросительным взглядом.

— Похоже у нас гости Дитфрид?

— Артур, Элис сидите на месте. К нам сегодня никто не должен был прийти. — С настороженностью сказал Дитфрид.

Дитфрид взял свой топор и направился к двери дома.

http://tl.rulate.ru/book/82750/2638034

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь