Готовый перевод My Trans-Dimensional, Overpowered Protagonist, Harem Comedy is Wrong, as Expected / Хикигая Хачиман В Данмачи: Глава 44📷

Вполне логично, что возникнут последствия. Часть 2


– Хикигая, как тебе новый плащ? – спросил Кроззо и вытер пот со лба, когда я вошел. Я поднял руку в знак приветствия и сел на соседний стул. Мастерская Кроззо всегда выглядела организованной в наши дни. Возможно, из-за Колбренде. Я вспомнил старую кузницу Кроззо. Просто сарай, наполненный материалами и инструментами. Очень деревенский. Новая больше напоминала фабрику. – Что-нибудь нужно изменить?

– Не с плащом. С ним вопросов нет, – я покачал головой и перевел взгляд на то, над чем он работал. Это был обычный отрезок стали. Оглядевшись вокруг, я без труда нашел стопку Магических мечей, которые, скорее всего, он создал за последнюю неделю. Они выглядели более опасными, чем те, что он вырезал из кристалла Голиафа в Ривире. – Мне понадобится новое оружие, пока не удастся вернуть руку. Одноручное, легкое и тонкое.

– Это отличается от твоего обычного стиля, Хикигая. Похоже уже на рапиру, а не на меч, – Кроззо взял паузу, и в задумчивости потер подбородок. – И всё же, раз уж я поднял Уровень, я могу придать рапире лучшие режущие и колющие способности... это не будет близко к "Отчаянному", но поскольку теперь я могу гораздо легче отливать адамантий... – пробормотал он про себя. Я не стал комментировать. Это была знакомая ситуация, поскольку мы вместе с ним работали над созданием доспехов, которые использовали я и мои ученики. – Я смогу сковать достойное оружие, которое сможет наносить серьезный урон монстрам из Ривиры.

– Звучит неплохо, Кроззо. Тогда я вновь буду под твоей опекой, – это уже знакомый ритуал. По большей части Кроззо был умен и хитер. Доспехи, которые он сделал до нашей встречи, были легкими и прочными. Правда имена, которые он им давал, звучали странно. Именование - определенно не его конёк. Впрочем, в остальном он был талантлив сам по себе. Мне стоит только подтолкнуть его к некоторым "идеям", и вскоре он воплотит их в жизнь. Хорошая работа, я! – Как скоро ты сможешь его подготовить?

– К концу дня, позже я принесу его Хозяйке Изобилия. Приготовь к тому времени Валис, Хикигая, – я на миг замолчал, посмотрев Кроззо. Когда он повернулся ко мне в замешательстве, то увидел мою приподнятую бровь. Через мгновение красноволосый кузнец осознал, что он только что ляпнул. Он усмехнулся и покачал головой. На его губах появилась горькая улыбка, когда он почесал щеку. – Думаю, Хикигая, мне не скрыть от тебя, что мне не терпится поработать над чем-то помимо Магического меча.

– Только потому, что ты можешь ковать их сейчас, ты не должен чувствовать необходимость в этом, – просто сказал я. Я помнил слова, которые он сказал мне при нашей первой встрече. Он не хотел, чтобы его знали как Кроззо, живущего за счет успеха своей крови. То, что я не понимал даже до сих пор. Если бы у меня было преимущество, я бы использовал его без задних мыслей. Я пришел к выводу, что он просто лучший человек, чем я, вот почему я покупал свои Магические мечи в другом месте. Один за другим, и в конце концов я убедил его, что использую такие мечи не на постоянке, а только в качестве оружия последнего шанса. Возможно, это единственная причина, по которой он создает их сейчас. – Изготавливай их тогда, когда хочешь. Знаменитость магазина Кроззо не упадет. Блин, да ты, скорее всего, получишь даже больше прибыли, если не будешь их ковать.

– ... – Кроззо не отвечал секунд так десять, однако его поза изменилась. Красноволосый кузнец опустился на свое место. На его лице появилась легкая хмурость. Какое-то время я просто наблюдал, но вскоре он расправил плечи, положил руки на колени, а когда снова поднял лицо, в его взгляде появилась свирепость, заставившая меня тупо моргнуть. А? Сейчас будет разговор между мужчинами? Заимокуза, в твоем теле нет ни одной мужской кости. Я сомневаюсь, что тебе удастся грамотно всё описать. – Хикигая, мы с тобой оба знаем, что Черные Голиафы были бы убиты быстрее, если бы ты с самого начала использовал мои Магические мечи, – он жестом указал на коробки с Магическими мечами. – Вот они. Будь именно они в руках Кранела, а не какой-нибудь другой Магический меч, который ты купил ему, то...

– Не будь идиотом, Кроззо, – я резко прервал его речь. Я знал, к чему все идет, и итог мне не нравился. – Кто знал, что такое произойдет. Даже если мы могли бы убить обоих Голиафов, если бы у нас были твои мечи, те люди погибли от Бедствия не по твоей вине, – я наставил на него палец, но он твердо встретил мой взгляд. Тоже упрямый. Класс. – Ты давно говорил мне, что хочешь получить признания за своё мастерство. Что хочешь запомниться Вельфом Кроззо, а не просто Кроззо. Ты серьезно думаешь, что мечи даже самого талантливого кузнеца второго Уровня в Орарио смогли бы убить этих двух Голиафов?

– Если... если на кону стоят жизни, то моя гордость ничего не стоит! Ты должен знать это лучше всех, Хикигая! – я чуть не рассмеялся. Несмотря на то, что он произнес эти слова с такой яростью, его руки дрожали. Он знает, насколько он превосходит всех остальных в Орарио. Будучи кузнецом второго Уровня, он уже одевал королей и королев в изделия наших маленьких экспериментов. Его собственная семья пришла искать его не из-за его навыка делать Магические мечи, а уже из-за его собственных заслуг. Поэтому, вопреки своим словам, Кроззо не хотел, чтобы все его заслуги были посрамлены из-за создания Магических мечей. – Так много людей погибло, многие едва выжили... ты потерял руку! Если бы я ковал тот меч Удая, а не Элдер, этого никогда бы не случилось!

– ...Кроззо, мы все живы благодаря тебе. Ты сделал свою часть работы. Сделал свои Магические мечи, – я встал. – Если бы ты был хоть наполовину таким гордым, каким себя считаешь, мы бы здесь не разговаривали, – я повернулся к нему и указал на созданные им Магические мечи. – Я отказываюсь принимать их, Кроззо. Нет, пока ты не перестанешь вести себя как бог, а покажешь себя как кузнец. Мы не всеведущи и не всемогущи, мы не можем видеть будущее, и поэтому глупо думать, что ты отвечаешь за всех только потому, что ты более особенный.

– Хикигая... – проговорил Кроззо, когда я собрался уходить. Я не знал, что за выражение было у него на лице. И если честно, мне было плевать. Я не терпел высокомерных идиотов, которые считали, что всё и вся - их ответственность. – ...ты блядский лицемер. Говоришь такие слова, но мы оба знаем, что ты берешь на себя ещё больше, чем я сейчас, – он слегка повысил голос. – Ты далеко не тот человек, который может говорить о...

Я оборвал его.

– Нет, всё по-другому, Кроззо, – я повернулся и встретил взгляд Кроззо. – Все те люди, которых я спас во время той битвы, я спас их ради тебя, ради Кранела, ради Арде. Чтобы они могли сражаться и умереть вместо Вас, – я подошел к двери. Я не знал, верю ли я в то, что говорю, или просто пытаюсь вбить свою мысль в череп Кроззо. Кранел является Главным героем. Кроззо же нет. В паутине, которую я плел, нашлось место только для двух людей, ради которых я готов пожертвовать собой. Я и Кранел. Больше никого. – Я боролся за свои интересы, за людей, которым не хотел причинять боль, и за себя самого.

Я оттолкнул дверь в надежде, что Кроззо слушает меня.

– Хватит, Кроззо, – я попрощался. Возможно, это последний раз, когда я обменивался с ним словами. Но если мои слова дойдут до его головы, то потеря будет стоить того. – Всегда хватает заботы только о себе и близких.

Я и правда был лицемером.

Только в большей степени, чем думал Кроззо.

...

Проходя по улицам Орарио, я в целом наслаждался тишиной и покоем. Жаль, что такие моменты исчезли вскоре после того, как Тиона Хирьют стала моим телохранителем, но они возникали бессистемно, когда коротковолосая амазонка решала помолчать. Несмотря на то, что город был помойной ямой с отбросами и засранцами, Орарио все равно является удивительным местом для жизни. Будучи самым богатым городом в мире, какими обычно бывают торговые центры, он был прекрасным и относительно чистым местом для жизни.

(Да-да, опять я со своей нейросетью, правда она с рукой проебалась, но не хочется уже как-то тратить бесплатные попытки)

Тем не менее, иногда зловоние переполняло город до такой степени, что даже относительный покой улиц был разрушен.

Как, например, сейчас.

– О, только посмотрите, ребят! Могучий Хикигая! – честно говоря, я даже не помнил, как зовут того, кто ко мне приставал. Крупный мускулистый мужик, одетым в кожу и кольчугу. Судя по запаху алкоголя с его рта, он был пьян. Это, конечно, не мешало мне счесть его идиотом. За ним также стояли три друга-идиота, одетые в то же самое, но с разным оружием. – Ой? На этот раз тебе нечего сказать, подонок? Так и будешь помалкивать?

Сейчас мне не хотелось ни говорить, ни думать. Мой навык не позволял мне забыть о них, но я просто продолжал идти. Возможно, это были какие-то бандиты или кретины, которых я давно избил. Много кто затаил на меня обиду. Новости о Ривире распространялись быстро, поскольку Бедствия формировались очень редко, и я уверен, что несколько идиотов хотели подраться со мной, узнав, что я потерял руку и провел неделю в коме.

Возможно, потеряй я обе руки, мне угрожала бы опасность. Но сейчас? Я просто игнорировал их.

– Эй! Думаешь сбежать, подонок? Мы еще не закончили с тобой разговаривать! – оратор и лидер шайки идиотов попытался схватить меня. Из-за его опьяненного состояния и того, что он пытался ухватиться за конечность, которой там не было, я легко уклонился от его жалкой попытки. – О? Гахаха! – он немного невнятно пробурчал. – Забыл, что твоей руки больше не существует! Гахаха!

Пьяные идиоты, которые думают что они умные. Замечательно. Заимокуза, ты умеешь издеваться над людьми. К счастью, я уже давно привык игнорировать тупиц и просто прокладывать себе дорогу в жизни. Это очень, очень хорошо натренированный навык, чего и следовало ожидать.

– Пытаешься быть крутым, да? Всё ещё думаешь, что ты лучше нас? – как и полагается высокомерному придурку, затаившему обиду, пьяному идиоту не понравилось, что его игнорируют. Его приятели зааплодировали и невнятно подбодрили своего лидера. – Кажется, тебе нужно преподать урок, не думаешь? Только чтобы ты ещё сильнее не пострадал, хорошо?

Я налегке уклонился от небрежного, пьяного удара, но тут произошла внезапная смена обстановки. В один момент я был в простом Орарио с парой глупых существ, а в другой я почувствовал, как будто кто-то только что послал электрический разряд через всё мое тело. Все мои чувства резко обострились. Мои мысли о Кроззо тут же улетучились. Всё, что можно было расценить как "предупреждающий сигнал" моего тела, сработало одновременно. Мои мышцы напряглись, волосы встали дыбом, а сердце заколотилось.

Я повернулся к источнику внезапного, всеохватывающего ужаса и понял, что совершил очень, очень важную ошибку.

Я шел не один, и девушка, что находилась рядом со мной, не всем известная Тиона Хирьют.

– Бесполезные собаки...

Раздражение и досада. Это самые сильные эмоции, которые я вызвал у Рю Лион. Я много раз вынуждал светловолосую эльфийку повышать голос. Я вынуждал её краснеть от раздражения и багроветь от смущения.

– ...если дорожите своими жизнями...

На этот раз всё иначе. Порой легко забывается, что это за девушка, что она делает и почему она рядом со мной.

На её лице не было никаких эмоций. Словно маска заменила её черты. Стальной, холодный взгляд, не выдающий никаких эмоций. Однако её глаза говорили сами за себя. В них светилась безудержная свирепость и едва сдерживаемый гнев. Хотя она стояла безобидно, сжимая руками мои покупки у Кроззо, от Рю Лион, единственного авантюриста 4-го Уровня, который в одиночку истребил целую Семью, исходил ощутимый, леденящий душу поток того, что можно назвать убийственным намерением.

Кончайте лаять.

http://tl.rulate.ru/book/82742/2709290

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Ждем-с
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь