Готовый перевод Ghostly Masked Prince Xiao: Pampering and Spoiling the Little Adorable Consort / Призрачный замаскированный принц Сяо: Глава 168

Глава 168 Лучше уйти рано утром

С наступлением ночи в поместье принца Ина появился нечастый гость.

Сяо Яо.

В левой руке у него был один кувшин с вином, а в правой-другой, он неторопливо вошел в особняк принца.

Услышав объявление слуг, Сяо Сюй вышел из комнаты и увидел своего второго младшего брата, стоящего под баньяновым деревом в грязной синей мантии. Он поднял руку и помахал кувшином с вином, произнеся в несколько непокорной манере.

“Есть луна, есть ветер, есть разлука, как может не быть вина?”

После этих слов, кувшин с вином полетел в сторону Сяо Сюя. Тот мог только качать головой и вздыхать каждый раз, когда видел этого второго младшего брата. Но сегодня ему хотелось вина.

Поэтому они направились к павильону в центре озера.

Они сидели внутри, Хуан И уже получила команду и быстро приготовила два-три блюда, чтобы было с чем пить вино. Поставив все на стол, она и слуги удалились.

Сяо Яо увидел, что Хуан И была милой, изящной и умной женщиной, и не мог не засмеяться.

“Не вини королевского брата за то, что ему не нравятся женщины, которых прислал младший брат. Кажется, это потому, что в этом поместье и так есть красивые женщины.”

Сяо Сюй взглянул на него.

“Убери свой легкомысленный язык, или можешь сразу уходить.”

Услышав это, Сяо Яо немедленно развел руками и согласился. “Ладно, ладно, ладно. Считай, что этот младший брат боится тебя! Действительно, благие намерения принимаются совсем не так, как должны. А что, если это я специально придумал эту поездку, чтобы отослать тебя подальше, а? Почему ты не позволяешь людям хотя бы говорить свободно?”

“Ты ещё не все сказал?”- спросил Сяо Сюй.

Сяо Яо одобрительно кивнул.

"Я привык быть талантливым расточителем за столько лет, поэтому могу проходить через десятки тысяч цветов, не касаясь тела ни одним лепестком. Этот младший брат обнаружил, что становится все более и более привлекательным.”

Слыша, как этот человек говорит такие нарциссические слова, Сяо Сюй не перебивал его.

“Забудь об этом, ты удручающе скучный человек, эти романтические слова и дела ты все равно не поймешь.”-Сяо Яо откусил пробку, и внезапно, ароматный запах вина проник в помещение.

“Двадцатилетний нуэр Хонг, хочешь? Он действительно ароматный?”-Сказав это, он налил две полные чашки.

Сяо Сюй взял кубок с вином и сделал глоток.

“Неплохо, у вина очень чистый вкус. Алкоголь сладкий. Это действительно хорошее вино.”

"Конечно, младший брат принес его из Небесного благоухающего дома. Это чистый и не измененный продукт."-сказал Сяо Яо, смеясь от души.

“Как долго ты хочешь болтаться среди вина и женщин?”- Спросил Сяо Сюй, глядя на него сквозь прозрачное вино.

Первоначально он должен был быть высокомерным Сыном Неба этого поколения, но из-за того, что он жил порочной жизнью, люди всегда упоминали его со стыдом.

Однако на лице Сяо Сюя не было ни капли презрения, он будто бы просто разговаривал с младшим братом, который покинул дом на много дней, спрашивая когда он вернется домой.

Рука Сяо Яо, державшая чашу с вином, немного помедлила, затем он медленно рассмеялся. Ночь была слишком темной, так что невозможно было понять, искренен его смех или нет.

“Прошло десять лет, ох, этот младший брат уже забыл каким был в то время. Одна сторона погрузилась в забытье, другая была трезвой и мучительно сопротивлялась. Тогда я казался счастливым и свободным от всех связей, фактически, живя в неведении.”

Закончив говорить, он осушил Кубок одним глотком. Он не мог сказать, было оно сладким или горьким. Когда вино попадало в горло, настроение менялось сотни и тысячи раз.

Глаза Сяо Сюя повернулись, чтобы посмотреть на него, хотя второй младший брат сказал это, среди братьев королевской семьи он жил наиболее основательно. Он знал, чего хочет и чего не хочет, поэтому всегда жил согласно своим желаниям.

“Завтра я уезжаю, а у отца-императора не так много людей, которых можно было бы использовать. Ты не вернешься в Западный Сюань, чтобы помочь?”

Сяо Яо в голос рассмеялся, а затем покачал головой, смеясь, он сказал. “Царственный брат, ах, царственный брат. Этот младший брат должен сказать тебе, что было бы лучше всего! Он так с тобой обращается, а ты все еще думаешь о нуждах Западного Сюаня? В то время, когда ты покинул столицу, тебе не следовало возвращаться. Ответственность давит на твоё тело, рано или поздно она станет тяжелой, как гора, и раздавит тебя насмерть!”

Взгляд Сяо Сюя вспыхнул, наконец он увидел рябь на Кубке вина в своей руке и выпил все одним глотком. Обжигающее чувство наполнило его рот, прошло сквозь зубы и дошло прямо до сердца.

Сяо Яо быстро помог ему наполнить чашку, и с насмешкой сказал.

“Царственный брат, я понимаю твою боль. Каждый из них давил на тебя слишком сильно, особенно когда ты выполнял миссии для страны и не позволял своим заслугам затмить его как хозяина этой страны. Он нуждается в тебе, чтобы защитить семью твоей матери, но накладывает кучу ограничений на самого тебя. К счастью, наложница моей матери хочет, чтобы я жил хорошо. И пока я живу хорошо, все хорошо. Мне не нужно беспокоиться о других вещах. Я проявил достаточно сыновней набожности и всегда жил по ее желанию. Поэтому я живу свободно и без ограничений.”

Он поднял бровь, посмотрел на царственного брата и продолжил: -“Но ты ... ах. Ты дал ему сыновнее благочестие, а он воспринял его совсем иначе. Он везде тебя оберегал. Ты даёшь ей сыновнее благочестие, но она попрежнему недовольна. Дай ей дюйм, она захочет милю. Царственный брат, почему человек должен жить такой утомительной жизнью?”

Сяо Сюй держал чашку в руке, кончики его пальцев постепенно побелели.

То, что сказал второй младший брат, было правдой, он был в ловушке и не мог отступить.

Он не мог защитить то, что хотел. Он не мог отказаться от того, от чего хотел.

Он жил беспомощной, очень тяжелой жизнью.

Сяо Яо тихо вздохнул и снова наполнил свою чашу вином.

"В этой жизни нужно свободно путешествовать и отдыхать. С древних времен все вещи подобны текущей воде. Королевский брат, ты должен смотреть на мир не так строго. Кстати, почему я не видел маленькую супругу твоей семьи?”

Когда Сяо Сюй услышал упоминание малышки, его настроение тут же улучшилось.

“Она собирает вещи для завтрашнего путешествия.”

“Хмм. Не могу не сказать, что ты нашёл настоящее сокровище. Маленькая супруга твоей семьи, судя по внешности, когда вырастет будет потрясающе красивой женщиной. К тому же у неё не плохой темперамент, она очень находчива, может быть, в будущем, когда ты столкнёшься с какой-то проблемой, она даже сможет тебе помочь."-Сяо Яо с завистью цыкнул языком.

“Ты тоже должен позволить королевскому дедушке найти тебе женщину. В любом случае, он все еще в моем поместье.”-Сяо Сюй поднял бровь и посмотрел на него. В его голосе прозвучали нотки, которые не имели ничего общего с радостью.

Сяо Яо услышал это и сразу почувствовал холод на спине. Это предложение было совсем не любезным, да?

Он почти забыл, что королевский дед все еще живет в поместье принца Ина. Лучше бы ему не встречаться с ним! Чтобы не попасть в его плен и не выслушивать кучу всевозможных учений!

“Кхк, кхк, царственный брат, этот младший брат вдруг вспомнил, что в моем поместье еще много дел, которые нужно решить. Так что я должен готовиться к отъезду!”-Сяо Яо смущенно улыбнулся, отряхнул одежду и встал.

Сяо Сюй прочитал его мысли и не окликнул его. Он наполнил чашку и поднял ее в знак уважения.

“Если ты хочешь вернуться к своему истинному "Я", то иди в гостеприимный весенний дворик и поищи Духа воды. Она все устроит.”

Услышав это, Сяо Яо тихо вздохнул. “Царственный брат, ты всегда слишком много думаешь о других и недостаточно о себе.”

Губы Сяо Сюя скривились в насмешке над собой.

“Потому что я старший брат.”

Он был как отец. Обязанности, которые не выполнял отец император, этот старший брат, брал на себя.

Сяо Яо понял его намерение, и в конце концов поднял свой кубок с вином. “Этот кубок вина, царственный брат, я пью за тебя. Если это путешествие может быть безопасным, этот младший брат хочет, чтобы ты уехал далеко и больше не возвращался.”

Закончив говорить, Сяо Яо осушил свою чашку.

Сяо Сюй сделал паузу и, наконец, выпил чашу вина одним глотком.

Он не знал, почему оно было таким горьким, словно лечебный суп, заставляя его хмуриться.

Сяо Яо уверенно и свободно отшвырнул кубок в сторону, затем повернулся спиной к царственному брату и махнул рукой. Он громко запел.

“На этот раз, уходя на рассвете на Бог знает сколько лет, как сон смертных, звучат слова со скрытыми тайнами.”

Слушая звук его голоса, который продолжал исчезать с каждым шагом, рука Сяо Сюя цеплялась за чашу вина, выливая его в его рот.

http://tl.rulate.ru/book/8270/528918

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь