Готовый перевод Married To The Cruel Crown Prince / Замуж за жестокого наследного принца: Глава 151 - Разве это не любовь

Шэн Ли, освежившись, пришел в палату и сел на кровать. "Шэн Ли, иди пообедай", - мягко сказала Ин Лили, которая сидела за столом.

"Ты не ел?" спросил Шэн Ли.

"Нет, я ждала тебя. Ты оставил меня в середине. Как я могла есть без тебя?" спросила Ин Лили у Шэн Ли, который усмехнулся. Он встал с кровати, завязал узел на верхней куртке и подошел к ней. Он сел на свое место напротив Ин Лили, которая протянула ему палочку для еды.

Шэн Ли поблагодарил ее, и они принялись за еду. Через минуту Ин Лили спросила его, где он находится.

"В месте, где играют в игру "Ручной нож"", - ответил Шэн Ли.

"Что?" воскликнула Ин Лили. "Почему ты не отвел меня туда? Это неправильно. Ты же обещал, что позволишь мне остаться рядом с тобой", - пожаловалась Ин Лили.

Шэн Ли улыбнулась, услышав жалобу наследной принцессы. "Я была там, чтобы проверить место, и там не было женщин, кроме нескольких танцовщиц", - заявила Шэн Ли.

"Танцовщиц?" пробормотала Ин Лили и надулась. "Ты тоже смотрел их танцы?" спросила Ин Лили, выбирая палочкой из миски немного риса.

Шэн Ли забавно посмотрел на нее. "Ешь свою еду", - сказал Шэн Ли с улыбкой. Ин Лили заметила, что Шэн Ли слишком много улыбается, что вызвало у нее подозрения.

"Он тоже наблюдал за ними? Он выглядит счастливым. Вот почему раньше он меня игнорировал! Но он обещал мне, что будет смотреть только на меня. Как он мог забыть о своем обещании и наслаждаться с этими танцовщицами?" спрашивала себя Ин Лили.

"Я не знала, что Ху Цзинго знает о такой игре. Я бы хотел научиться у него этой игре", - неожиданно сказал Шэн Ли, чем вывел Ин Лили из задумчивости.

"Э... да, он знает. Я тоже знаю эту игру", - ответила Ин Лили. Шэн Ли удивленно посмотрел на Ин Лили, потому что никогда не думал, что она может знать об этой игре.

"Откуда? Разве эта игра не популярна среди простолюдинов? Среди королевских особ в такие игры не играют, и я впервые увидела эту игру", - заявила Шэн Ли.

"Правда?" Ин Лили не могла поверить в то, что услышала минуту назад.

"Да", - Шэн Ли снова согласился, что не знает этой игры.

"Вы правы, что в нее не играют среди королевских особ. Я уже говорила, что в детстве мы играли с Ху Цзинго, а потом он научил меня этой игре", - ответила Ин Лили.

"Он научил тебя этой опасной игре? Твой друг меня раздражает. Как он мог научить тебя такой игре? Ты могла лишиться пальцев", - обеспокоенно сказала Шэн Ли и взяла салат, чтобы поесть.

"Я не начинал с ножа. Если ты новичок, то тебе нужно использовать кисть, что я и делала", - ответила Ин Лили. Шэн Ли кивнул и велел Ин Лили есть. Как только они закончили есть, Ин Лили позвала слугу, чтобы тот убрал со стола.

Затем Ин Лили попросила Шэн Ли рассказать ей обо всем, и он рассказал ей все, что видел и узнал об этой группе.

"Итак, ты хочешь пойти в эту группу, чтобы узнать о лидере. Возьми меня с собой для этой миссии", - сказала Ин Лили.

"Я не могу. Это опасное место. Кроме того, ты женщина, и..." Шэн Ли замолчал, когда Ин Лили попросила его закончить фразу.

"Ты не можешь туда идти", - заявил Шэн Ли.

"Я сам разберусь с этим. Я могу взять с собой Ху Цзинго, но для этого мне нужно проверить его способности, достаточно ли он силен, чтобы пойти со мной", - заявил Шэн Ли.

"Он сильнее тебя. Он даже знает эту игру!" Ин Лили одернула Шэн Ли.

"Я тоже могу освоить эту игру. Я говорю в другом контексте. Твой друг никогда не участвовал в войнах, а победа над мечниками - не такая уж сложная задача. Предводитель - не тот человек, к которому я могу относиться легкомысленно. Одно неверное движение, и он может лишиться жизни, поэтому я должен быть осторожен", - сказал Шэн Ли.

"Что ты имеешь в виду? Это так опасно?" спросила Ин Лили.

"Да. Он безжалостно убивает. Я не могу взять его, не проверив, достаточно ли он хорош, иначе он может потерять свою жизнь, и тогда ты будешь сердиться на меня за то, что я взял туда твоего друга", - подтвердил Шэн Ли.

Ин Лили была тронута словами Шэн Ли. Он тоже думал о ней в первую очередь в этой ситуации. 'Разве это не любовь?' Она вспомнила то время, когда он угрожал ей, но сейчас он был полной противоположностью.

Но Ин Лили тоже беспокоилась о Шэн Ли. "А как же ты? Что если ты получишь травму?" спросила Ин Лили у Шэн Ли.

"Почему я должен получить травму?" спросил Шэн Ли и посмотрел в глаза Ин Лили.

"Почему? Разве ты не человек?" спросила Ин Лили.

"Волнуешься за меня?!" весело спросил Шэн Ли.

"Ты мой муж, поэтому я буду волноваться", - ответила Ин Лили и встала со своего места. Она подошла к кровати, а Шэн Ли последовал за ней. "Разве ты не устала? Иди сюда. Я сделаю тебе массаж головы". Ин Лили села в центре кровати.

"Почему ты так мило ко мне обращаешься? Я в порядке. Мне не нужен массаж", - ответила Шэн Ли и легла на кровать.

"Почему? У меня в руках магия. Ты уснешь через несколько секунд после того, как получишь от меня массаж", - похвалила Ин Лили свои навыки массажа.

"Ты когда-нибудь делала кому-нибудь массаж головы? Я спрашиваю, потому что в прошлый раз я попросила тебя сделать мне массаж спины, а ты чуть не сломал мне спину", - заявила Шэн Ли.

"Да. Я делала массаж лба своему отцу и матери", - ответила Ин Лили и улыбнулась, вспоминая те времена.

"Ах, они бы похвалили свою дочь, даже если бы она не умела делать массаж", - заметил Шэн Ли.

"Что? Ты не должен сомневаться в моих волшебных руках", - подчеркнула Ин Лили. "Ладно, если не веришь мне, спроси у Ху Цзинго", - заявила Ин Лили.

"Что?" Выражение лица Шэн Ли сразу же изменилось.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/82681/2692954

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь