Готовый перевод Transmigrated As The Tortured Female Lead’s Daughter / Переселилась как Дочь Замученной Главной героини: Глава 19

Глава 19: Странный детский сад

Очевидно, этот друг занимал очень важное место в сердце Чжао Яня.

Гу Чу взяла его за подбородок и лукаво сказала: «Друг… О, Чучу знает. Это, должно быть, тетя, верно?

Гу Маньси улыбнулся и сказал: «Чучю, не говори чепухи».

Чжао Янь слегка кашлянул, не признавая и не отрицая этого.

Гу Чу, естественно, знала, что это определенно была комната, которую Чжао Ян приготовил для своей первой любви. Его первой любовью был популярный талантливый геймер. У него было более восьми миллионов поклонников на Weibo и годовая зарплата в десятки миллионов. Он был довольно известен в китайских киберспортивных кругах.

Гу Чу также знал, что в оригинальном романе семья Чжао вскоре обнаружила тайные отношения Чжао Яня с его первой любовью. Старомодные Тан Чуньсю и Чжао Цзин горели от гнева. Они пытались саботировать отношения и косвенно убили первую любовь Чжао Яня, в результате чего личность Чжао Яня резко изменилась...

Той ночью Гу Маньси и Гу Чу временно остались в квартире.

Маленькие ступни Гу Чу все еще были обмотаны марлей, из-за чего ей было трудно двигаться. Сердце Гу Маньси ужасно болело, и она еще больше сожалела о том, что приехала в столицу.

В столичном поместье.

«Молодой господин, молодой господин, мисс Гу отправилась сегодня в центральную больницу».Секретарь открыл книгу рекордов и сообщил молодому мастеру о состоянии Гу Маньси.

Мужчина оперся подбородком на руку и постучал по столу указательным пальцем правой руки. Он медленно сказал: «Почему? Она покалечила Чжао Маньши?»

Секретарь был ошеломлен, затем яростно замотал головой. "Нет нет. Ребенок мисс Гу, Гу Чу, повредила ноги. Кажется, она была ранена Чжао Маньши».

Мужчина перестал стучать по столу. В его глазах мелькнуло недоверие.

Как?

Мало того, что эта женщина не покалечила Чжао Маньши, она даже не смогла защитить собственную дочь!

Когда она успела стать такой слабачкой...

Судя по его воспоминаниям, она всегда вела себя так, будто была лучшим человеком в мире. Она скорее подведет мир, чем допустит, чтобы мир подвел ее. Она была хладнокровной, высокомерной и коварной.

Она также любила флиртовать.

Мужчина потер подбородок. Он не мог понять этого, поэтому отдал приказ: «Тогда продолжайте следовать. Сообщите мне, если что-нибудь случится».

— Да, молодой господин. - секретаь почтительно склонил голову и вдруг о чем-то подумал. «Молодой господин, Чэн Кайюань, кажется, недавно снова появился. Возможно, он планирует нацелиться на вас.

Мужчина нетерпеливо сказал: «Попросите кого-нибудь хорошенько его избить и положить в больницу».

Эта кучка некомпетентных ублюдков, любивших доставлять неприятности, очень раздражала! Все они должны быть отправлены в отделение интенсивной терапии больницы и оставаться там в течение полутора лет, прежде чем их выпишут. Таким образом, они не будут создавать проблемы все время.

Секретарь был полон уважения. — Да, молодой господин.

Несмотря на то, что молодой мастер был молод, с тех пор, как его тогда похитили, молодой мастер, казалось, превратился в другого человека. Он был быстр и решителен в своих действиях и не медлил, когда что-то делал. Он преподал этим непослушным товарищам в семье хороший урок, и они не осмелились сказать ни слова.

Семья уже молчаливо признала молодого мастера своим преемником.

Лишь несколько парней все еще пытались захватить власть. Однако их полномочия были незначительны.

Думая об этом, восхищение секетаря молодым мастером становилось все сильнее и сильнее.

На следующий день Гу Чу послушно осталась дома, чтобы восстановить силы. Чжао Янь был занят своей работой. После того, как Гу Маньси закончила готовить обед, она тайно пошла в так называемый «Королевский детский сад», намереваясь выяснить, что там происходит.

Гу Маньси ехала час на метро и пересаживалась на два автобуса, прежде чем, наконец, прибыла в так называемый «Королевский детский сад», о котором упоминала Тан Чуньсю.

Хотя Гу Маньси мысленно подготовилась перед тем, как прийти, она все же не могла не ахнуть, когда сама увидела детский сад. Этот детский сад фактически был переделан из полуразрушенной психиатрической больницы. Высокие сломанные стены были окружены кольцом электрических проводов. Окрестности заросли сорняками, а вонючие канавы по углам стен были заполнены объедками. Повсюду были мухи, а еще был странный лекарственный запах.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/82592/2632213

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь