Готовый перевод Начало Рассвета/Begin Dawn / Begin Dawn: Глава 19 - Мимолётное происшествие

Братья уснули в доме. Сладкий сон им снился. Ночью стало тихо. Погода начинала нормализоваться. Наступило утро. Начало рассвета, птицы появились и начали петь. Чайки толпились у берега, чувствуя тухлятину, но её не было. Лишь кости бывших красавиц и ничего более. Роуд и Генли проснулись, а после вышли из дома, позевали, осмотрелись. С этого дня им было страшно выходить откуда либо, ведь после происходит непомерная дичь. Им одновременно было и чуть пофиг на происходящее и в это же время - нет. Солнце по-прежнему отсутствовало, из-за туч, но они были серы, не тяжелы. Пасмурная погодка вновь встретила братцев. После они направились в лес. В тот самый лес, где опушка, в которой вырос цветок. Придя туда, они обнаружили, что он стал в два раза больше, чем прежде. Из него исходил запах гнили. Он немного шевелился и казалось, что он не скрипел, а будто шепчет несуразицу. Роуд подошёл ближе к его творению, но то и не изменило свой настрой, оно так же было нейтрально ко всему, но едва он приблизился на расстояние руки, цветок сразу начал будто пугаться и скручиваться, Роуду был непонятен такой исход, подойдя ещё ближе, он приложил руку на цветок, а тот так же был в скрученном состоянии и было видно, как он дрожал. Он боялся и вправду страх навестил его. За лесом был громкий удар об что-то. Оставив в покое чудо растение, они побежали на зов шума. Придя туда, они обнаружили старый корабль, который вот-вот ударился об риф, тот самый риф, который как козырёк служил Роуду и Генли. И тут братцы вновь удивились, ведь этот риф недавно обламывался на них, так какого чёрта он восстановился и вновь разрушился??!! Это снова ударило по их сознание, разуму. Их посещают мысли о том, что вдруг они сошли с ума? Может на самом деле они лежат в коме на больничной койке? Это просто их успели спасти тогда, может быть всё так и есть? Так, как же проснутся? Думали они так не долго, ведь их прервали пираты, которые были на корабле, они побежали прямиком к братьям, те взяв воды лёгким махом руки наложили её на себя толстым слоем, чтобы не пробить было их. В этот момент пираты остановились и вскрикнули: "Сдавайтесь, сухопутные! Вы всего лишь пешки нашей тактики. Мы прибыли сюда за гаремом! Девушки нужны нам, смекаете?". Роуд ухмыльнулся и сказал: "Они все мертвы, увы, мужик, но ты опоздал". Капитан пиратов был в недоумении и спросил: "Как это умерли? Чёрт тебя дери, врёшь, хитрец! Ты умрёшь последним, чтоб успеть насладиться смертью своего дружка! Ты понял?!". Генли сказал: "Иди ты к чёрту, мы отправим вас в глубины, дружки, от вас и куска рубахи не останется, черти патлатые. Вы разве не видите, чем мы обладаем? Вы ослепи? Вы видите, что нас окружает вода? Вы безумцы? Вы умрёте!". Пираты завопили и ринулись в бой, как смертники бегущие к цунами. Сзади них вышло столько водяных рук, сколько и людей, а это около десяти. Взяв всех в хват, выкинули их за сто метров от берега, а после ещё и начали топить. Одной руки не хватило для капитана и тот бросился на братьев, держа рапиру в руках. Ударив по Роуду, он порезал воду, а та тут же восстановилась, он толщина воды уменьшилась в размере. Он так помахал пару раз, но его отряд уже стал на сторону трупов. Поэтому осознав поражение, он хаотично стал бить рапирой братьев. Те воссоздали из своей водяной пелены мини руки, которые взяли за горло капитана, быстро его задушив, братцы отправились на пират. Обчистив его, они не нашли ничего путного, кроме как, кучи золота, которое им не приперлось. Эта битва прошла молниеносно и не заметно. Будто и не было никаких пиратов. Они просто ушли на корм рыбкам. Ребята отправились в домик и вновь уснули там.

http://tl.rulate.ru/book/8256/160437

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь