Готовый перевод The Divine Physician's Overbearing Wife: State Preceptor Your Wife Has Fled Again! / Властная жена Божественного Врача: Государственный наставник, Ваша Жена Снова сбежала!: Глава 3

Глава 3 - Покинутая принцесса III

«Благородная супруга Жун, так как Цин’эр только что проснулась, ей следует съесть что-нибудь легкое и избегать употребления мяса. Я попросил имперского повара приготовить простой отвар для Цин’эр», — сказал Фэн Тяньюй, нахмурившись.

«Ваше Величество, пожалуйста, не сердитесь. Это потому, что… Цин’эр очень любит мясо и взорвется от ярости без мяса в своей еде 1 . Поскольку она только что проснулась, для ее здоровья было бы плохо, если бы она теряет самообладание». Лю Жун в шоке быстро опустилась на колени.

«Цин’эр, послушай меня. Когда ты полностью выздоровеешь, ты сможешь есть все, что захочешь. Тебе нужно позаботиться о своем здоровье сейчас. Хорошо?» Фэн Тяньюй посмотрел на Фэн Жуцин.

Фэн Жуцин просто опустила глаза, не говоря ни слова. Как будто она была недовольна словами Фэн Тяньюй. На самом деле, Фэн Жуцин просматривала информацию о благородной супруге Жун из изображений, хранящихся в ее памяти.

Мать принцессы была императрицей дворца. Однако она погибла из-за осложнений во время родов. Тем не менее, император не обрушил свой гнев на принцессу. Наоборот, он осыпал ее любовью, балуя ее.

Следовательно, просто никто не был в состоянии помешать принцессе сделать все, что она пожелает. Она даже улизнула из дворца и чуть не погибла. Дочь благородной фужень Жун спасла ей жизнь.

В то время благородная фужень Жун была просто имперской наложницей. Она была очень близка с принцессой с тех пор, как спасла ей жизнь. Поскольку благородная супруга Жун всегда была милой болтушкой, она успешно заставила принцессу называть ее «мамой».

Вскоре после этого она стала благородной фужень и получила от принцессы Би Железной Крови. Би железной крови олицетворял кропотливую работу всей жизни покойной императрицы по созданию армии. Би пользовался большим уважением у военных, а его сила была чрезвычайно разрушительной.

Поэтому многие люди, включая императора, были против идеи принцессы отдать жетон би благородной супруге Жун. Однако принцесса не обратила на них внимания и решительно пошла дальше. Она расстроила всех преданных чиновников, верных императрице Налан.

«Ваше Величество, Цин'эр сердится. Я спрошу императорского повара…» Лю Жун стало жаль принцессу.

"Отец."

Фэн Жуцин не позволила Лю Жун закончить. Затем, в то самое мгновение, когда она резко оборвала себя и подняла взгляд, в ее глазах, казалось, отражалось безграничное ночное небо, полное ослепительных звезд, красота, по сравнению с которой мир мерк. Помимо ее мраморно-белой кожи, другой заслугой Фэн ЖуЦин был ошеломляющий взгляд, унаследованный ею от императрицы Налан.

Когда Фэн Жуцин была маленькой, она была миниатюрной красавицей и точной копией императрицы Налан. Поскольку император был глубоко влюблен в императрицу Налан, он, естественно, любил Фэн Жуцин всем своим сердцем.

Было жаль, что, если не считать ее глаз, нынешняя Фэн Жуцин выглядела совершенно иначе по сравнению с императрицей Налан. Однако это не помешало Фэн Тяньюю обожать ее.

— Мне нужна вода и простой отвар, — сказала она хриплым, но решительным тоном.

В этот момент в комнате повисла неловкая тишина. Все в комнате с недоумением уставились на Фэн Жуцин.

— Цин’эр, что ты сказала?- Голос Фэн Тяньюя, замершего как вкопанный, дрогнул.

«Отец, я хочу только простой отвар».

Эта принцесса похожа на меня LOL

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/82549/2633107

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь