Готовый перевод The Emperor of the Immortal Realm / Император Бессмертного Царства: Глава 1: Девять звезд сошлись, Небесные врата открываются!

Глава 1: Девять звезд сошлись, Небесные врата открываются!

 

 

 

9 сентября, День Двойного Ян, Иньши!

Перед рассветом в небе на тысячи миль не было ни облачка. Девять звезд были особенно яркими. Девять звезд ярко сияли, затмевая сияние бесчисленных звезд на небе.

Девять звезд вращались.

Семь из них образовали прямую линию, семь звезд выровнялись.

Восьмая звезда двигалась медленно. Постепенно она выстроилась в одну линию с семью звездами.

"Вуш!"

Восемь звезд выровнялись! Слабая световая волна распространилась во всех направлениях. После того как волна прошла, девять звезд стали более ослепительными, а остальные звезды на небе потускнели.

Но все еще не было закончено. Девятая звезда тоже вращалась, постепенно приближаясь к соединительной линии.

Бесчисленные эксперты мира смотрели на небо, ожидая момента, когда девять звезд соединятся.

9 сентября, День двойного Ян, был также известен как день крайнего Ян. Когда Ян достигал крайнего предела, рождалась Инь. В этот день Инь и Ян находились в хаосе, нарушая небесные тайны. Пиковые культиваторы использовали эту возможность, чтобы прорваться в высшую сферу и изменить свою судьбу.

Совмещение Девяти Звезд было редким явлением. Девять звезд выровнялись, Небесные врата открылись!

Когда открывались Небесные врата, аура из потустороннего мира вливалась в мир живых, питая их души. Мир получал пользу, а души пиковых культиваторов питались, облегчая им прорыв.

Все пиковые культиваторы в мире были взволнованы. Они ждали этого момента.

Однако обычные люди не могли понять тайну этого явления. Возможно, большинство из них все еще находились в стране грез.

У подножия горы находился большой бамбуковый лес!

Посреди открытого пространства стояло несколько домов. Все они были построены из бамбука, но бамбуковые дома были очень величественны.

Они были элегантными и величественными!

"Убей!"

"Защити Владыку!"

... ... ...

... ...

... ...

Снаружи бамбуковых домиков раздавались крики убийства.

С одной стороны бамбуковые домики охраняли сорок воинов в серебряных доспехах с копьями в руках. С другой стороны было двести чернобровых солдат с саблями в руках, которые бились насмерть с серебрянобровыми солдатами.

Воины в серебряных доспехах сражались один против четырех. Их тела были покрыты ранами, а доспехи испачканы кровью, но они не хотели отступать ни на шаг.

Бой был бесконечным, и самым напряженным он был между командирами двух сторон.

Командир в серебряной броне был мужчиной средних лет, около тридцати лет, а командир в черной броне - мускулистым мужчиной лет сорока.

"Хуо Гуан, какой смысл оставаться в государстве Великого Яня? Он внес большой вклад на фронте, но в итоге стал телохранителем юного сопляка? Приезжайте в мой Великий Чжэн, я порекомендую вас губернатору. В крайнем случае, тебя повысят до звания лейтенанта!" - призывал чернобровый командир.

"Свиньи и собаки не знают верности, но я, Хуо Гуан, никогда не смел забыть! Когда прибудет мой батальон защитников, никто из вас не сможет сбежать!" - холодно крикнул Хуо Гуан.

"Свиньи и собаки? Хмф, ты не умеешь ценить милости. Это мерзкое отродье должно умереть сегодня. Наши Возвышенные Старейшины установили снаружи грандиозный строй, чтобы ни малейшее движение внутри не могло просочиться наружу. Батальон лорда-протектора не узнает о нас. Просто сдавайся. Я дам вам еще один шанс. Вы сдадитесь или нет?"

"Сдаваться? Хахаха, мой клан Хуо всегда был верным и праведным. Никто никогда не боялся смерти. Сегодня, если я предам страну и сдамся вам, свиньям и собакам, как я смогу противостоять миру? Как я смогу предстать перед своими предками в будущем? Если вы хотите навредить Владыке, вам придется переступить через мой труп!" - кричал Хуо Гуан.

"Если ты не сдашься, то умри!" Глаза командира в черных доспехах яростно сверкнули, и сабля в его руке снова ударила по Хуо Гуану.

"Бум!"

Хуо Гуан блокировал чернобрового командира, но серебряным солдатам вокруг него было все труднее и труднее сопротивляться.

http://tl.rulate.ru/book/82541/2590319

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь