Готовый перевод Devil, Be Nice✅ / Дьявол, будь добрее✅: Глава 33

Глава 33: Оставь мои волосы в покое!

"Если фея Инь желает, мы можем поговорить снаружи, скажем, этот павильон у озера идеально подходит для небольшой интимной встречи".

Хрупкий мальчик в золотых одеждах медленно шагнул вперед, заложив руки за спину, на его бледных губах играла улыбка с ямочками, просто не что иное, как молодой мастер, готовящийся к неспешной прогулке.

"Может, мне попросить моих слуг приготовить нам несколько блюд для банкета? Ничего слишком формального, просто ужин между новыми друзьями."

Какой актер!

Инь просто моргнула от его слов.

Она не ожидала, что простой смертный мальчик лет шести-семи сможет говорить с таким спокойствием и уравновешенностью, несмотря на ее устрашающую демонстрацию силы. Такой темперамент и сила воли действительно заслуживают того, чтобы их ценить.

"Посмотри на остальных, они похожи на умирающие бананы на земле".

Во всем заведении было тихо. Несмотря на горстку взрослых, окружавших ее и хрупкого мальчика в золотых одеждах, был слышен только шелест листьев и вечерний ветерок. Они боялись происхождения мальчика, но они боялись еще больше привлечь внимание Инь. Большинство из них выглядели так, словно хотели превратиться в камешек или травинку и кануть в небытие. Только Е Мо выглядел нормально... ну, если это кислое выражение лица можно считать нормальным.

"Эээ, старый чудак собирается снова придраться ко мне позже. Нужно использовать Бро Хуа как талисман, чтобы отогнать его...'

Инь воспользовался этим шансом, чтобы внимательно изучить хрупкого на вид мальчика. Хотя мальчик выглядел невозмутимым, от ее внимания не ускользнуло, что холодный пот выступил у него на лбу. Судя по тому, как он тяжело дышал, он, скорее всего, потеряет сознание через минуту или около того. Если она не ошиблась, даже сейчас, когда он говорит, он должен чувствовать головокружение и тошноту.

"Такой гордый человек, и, кроме того, он тоже действительно заботится о лице; даже если бы ему пришлось притворяться, пока он не упадет замертво, он бы вел себя так, как будто он беззаботный молодой мастер".

Миндалевидные глаза, тонкие брови в форме мечей, тонкие бледные губы, аристократическое лицо, которое выглядело так, словно было вырезано из нефрита. Если у него в будущем вырастут приличные сиськи, этот стройный симпатичный мальчик мог бы буквально пощечинить лица большинству юных леди и принцесс в этом месте.

Хм, а что, если он просто переодевающаяся девушка?..

Ее божественное сознание украдкой тыкало в его тело то тут, то там.

Черт, он действительно мальчик! Где же поворот сюжета?!

Что ж, хрупкий мальчик выглядел так, словно у него был потенциал вырасти плейбоем. Хотя прямо сейчас вокруг него царила атмосфера учености, никогда нельзя было предсказать, что произойдет в будущем.

- Члены королевской семьи могут быть задницами. Неужели этот симпатичный мальчик выбирает меня в качестве мишени для своего будущего завоевания? Слишком наивен.'

Потыкав еще немного, в его теле не осталось даже следа внутренней ци. Однако то, что обнаружила Инь, заставило ее глаза заискриться.

- Хороший саженец! Домашнее животное, за которым стоит ухаживать!' Она мысленно облизнула губы от волнения.

В качестве мягкого напоминания Е Мо неловко толкнул ее локтем. "Маленькая Инь".

"Хм?" - ответила она в счастливом оцепенении.

На лице Е Мо появились черные линии. Это отродье... Он громко кашлянул. "Все ждут вашего ответа".

"Ах!" Это было так, как будто ее внезапно вырвали из мечтаний наяву. Ну, не так, как если бы. Она действительно грезила наяву. "Ладно, давай просто поедим завтра. Обед звучит заманчиво. Мне нужно вернуться прямо сейчас, иначе я пропущу ужин старшей сестры Сюаньэр."

Все смотрели на нее широко раскрытыми глазами. Все они знали, что все, что говорил хрупкий мальчик, было поверхностными словами и формальностями. На самом деле это было не то приглашение, от которого можно было отказаться; эта королевская особа Цин говорила ей, что им нужно поговорить наедине! Это также был предлог, чтобы остальные могли уйти!

"Айя! Не бейте меня по голове..."

"Этот скромный старейшина будет невежлив", - вздохнул Е Мо, прежде чем схватить Инь, как мешок с картошкой, и взвалить ее себе на плечи. "Простите эту маленькую девочку на сегодня, молодой господин Цин. Она просто устала, и ее раны еще не все зажили".

Какие ее травмы еще не все зажили? Что устал? Она поднимает шум на твоих плечах, как кошка, готовая выпустить когти, десятый старейшина!

Все могли только смотреть на Е Мо с восхищением, некоторые с трепетом. Они только что испытали страдания от поразительной силы Инь. Для Е Мо вмешаться и обращаться с этой маленькой дьяволицей так, как будто он просто наказывал кого-то из своего собственного молодого поколения, особенно с его собственным развитием, более слабым, чем у Инь, была видна широта его ума.

Однако чего они не знали, так это того, что это не Е Мо вел себя как герой. Он каким-то образом понял безумный темперамент Инь. Эта незрелая маленькая соплячка любит только дразниться и развлекаться по-своему; хотя она была не совсем опасна.

Нужно было знать, что в секте Мин Юэ половина Главного зала Патриарха была разрушена, но удивительно, что, несмотря на ранения и жертвы, никто не был убит.

Даже сейчас, когда Ли Сяо Ян оскорбил ее и угрожал отрезать ей конечность, она только ранила его, ударив о землю. Конечно, это была потеря лица, но, по крайней мере, это не было потерей жизни. Тот, кто не имел никакого отношения к человеческой жизни, просто убил бы ничтожество, которое не могло видеть гору Тай.

Оценивая ситуацию, Е Мо понимал, что если он не уберет Инь прямо сейчас, она, скорее всего, вызовет еще больше проблем. И хотя Инь был силен, этот молодой мастер Цин был персонажем, о котором нелегко было судить. Что, если он состряпает заговор, в котором будет задействована Маленькая Инь?

Е Мо предпочел бы просто держать Иня взаперти в своем поместье, пока все это не уляжется и гости из Благословенных земель Цин не уедут.

"Десятый старейшина слишком вежлив". Хрупкий мальчик сделал торжественный жест. "Я с нетерпением жду встречи с Феей Инь завтра за обедом. Этот молодой господин не будет вас провожать."

Сказав еще несколько любезностей, Е Мо бросился прочь, крепко сжимая Маленькую Инь. Он быстро зашагал по каменной дорожке к своему поместью.

Безрезультатно потянув Е Мо за волосы, Инь просто сдалась и снова заплела их в косу. Может быть, она могла бы вставить в него несколько цветов позже. "Старина фоги, старина фоги, ты действительно тупой".

"Хаа?"

"После того, как я продемонстрирую свою силу, они, вероятно, будут строить козни против меня. Если ты покажешь им, что можешь контролировать меня, они определенно нацелятся на тебя."

"О чем ты говоришь?" Раздраженный Е Мо распутал косу на своих волосах. Инь просто перезапустила свой проект. "Не мог бы ты перестать это делать! Оставь мои волосы в покое!"

"Тогда перестань таскать меня, старый дуралей!"

"Заставь меня!"

К тому времени, когда Е Мо и Инь подъехали к его собственному поместью, они уже могли ощутить тяжелый и восхитительный аромат свежеприготовленной еды, хотя они все еще были за воротами. Прежде чем охранники у входа смогли вежливо поприветствовать их, Инь спрыгнула с объятий Е Мо и вбежала внутрь.

"Брат Хуа, старшая сестра Сюаньэр, я дома!"

http://tl.rulate.ru/book/82482/2585934

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь