Готовый перевод A Military Doctor Became A Stepmom In Ancient Times / Военврач стал мачехой В Древних временах: Глава 19

Зелье от комаров

Через некоторое время Нин Юэ явно почувствовала, как команда ускорилась.

Она достала муслиновое платье и ловко разорвала его на мелкие кусочки, чтобы сделать импровизированную маску для двух детей.

Мадам Хэ последовала его примеру и сделала один для Нин Гуана и его трех сыновей.

Семья Нин быстро прикрыла рты и носы. С укрытием вонь, которая становилась все более и более резкой, становилась легче.

Но этого было недостаточно!

Чем больше трупов видела Нин Юэ, тем больше было комаров. Некоторые комары, которые кусали мертвых людей, были переносчиками вирусов. Обычным людям было очень легко заразиться.

Она подумала об этом и использовала свое сознание, чтобы войти в пространство.

Там были размещены все виды средств от комаров. Она взяла коробку с репеллентом для тела, затем нашла кусок промасленной бумаги и разделила его на несколько частей. Она выкопала мази и положила их в отдельные коробочки. Иначе она не смогла бы объяснить, как достала эту обернутую пластиковую коробку.

После того, как она закончила, Нин Юэ сначала нанесла немного на лица двух своих детей.

«Мама, дай немного отцу и младшим братьям. Это может предотвратить укусы больных комаров». Нин Юэ вручила мадам Хэ небольшую сумку.

Мадам Хэ немедленно взяла его и сделала, как сказала Нин Юэ. Она нанесла мазь от комаров на Нин Гуана и троих детей, включая себя.

Когда мазь была нанесена, его коже было очень прохладно и комфортно. Даже жжение от жары уменьшилось.

Нин Юэ дала мазь своим дядям, бабушкам и дедушкам и другим. Она велела им не суетиться и применять его самостоятельно.

У старого мастера Нина все еще оставалось немного после его применения. Он выглядел немного нерешительным.

Нин Юэ посмотрела на выражение его лица и догадалась, о чем он думает. Она торопливо сказала: «Дедушка, я дам немного старосте».

— Этот благородный человек дал его вам. Если вы отдадите это им, у вас больше не будет для себя».

«Но сельский староста является опорой для всех. Деревня все еще нуждается в нем, чтобы взять на себя ответственность за общую ситуацию. С ним ничего не должно случиться». Нин Юэ все очень четко продумала. Более того, это также заставило бы ее дедушку перестать колебаться.

"Хороший ребенок. Продолжай."

Как и ожидалось, услышав слова Нин Юэ, старый мастер Нин был очень доволен и удивлен предвидением своей внучки.

Засуха сильно изменила ее...

Нин Юэ отнесла мазь Нин Баю. Она тайком передала мазь Нин Баю. «Глава, это мазь, которую кто-то дал мне от комаров. Нанесите немного на детей.

Нин Бай тоже был умным человеком. Он знал, что они не могли обнародовать это. Он с благодарностью посмотрел на Нин Юэ. Эта девушка слишком много помогала им на этом пути.

"Хорошо, спасибо!" Нин Бай торжественно поблагодарил её. Нин Тянь тоже выглядел благодарным.

Именно Нин Юэ спасла его, и теперь именно Нин Юэ продолжала помогать их семье.

Нин Юэ действительно была живой бодхисаттвой.

Нин Юэ улыбнулась и вернулась к мадам Хэ. Она взяла детей и понесла их.

Через некоторое время сцена перед всеобщим взором официально предстала.

На земле были разбросаны тела. Некоторые гнили. Вокруг них кормились мухи. Некоторые уже показывали кости. У некоторых белые личинки просверливали отверстия в глазницах.

Некоторые из них прямо засохли!

Это уже считалось братской могилой. Нин Юэ вот-вот вырвет от сильного запаха трупов. Как другие могли это выдержать? Всех их практически начало тошнить.

Разбросанные трупы заблокировали дорогу, заставив жителей Деревни Семьи Нин притормозить. Время от времени впереди слышались крики и вопли. Страх перед неизвестностью заставил всех паниковать.

«Мама, мне так страшно!» — воскликнул младший, Силан.

Удерживая мертвой хваткой руку мадам Хе, он осторожно перешагнул через тело, но отвратительные кости и тошнотворная вонь в воздухе все еще пугали его юный разум.

Остальные были ненамного лучше, но Нин Силан был самым младшим и самым робким. Его психологическая выносливость была невысокой.

«Не бойся. Мать здесь, и твой отец тоже. Мадам Хэ едва могла вытерпеть, но, чтобы не тревожить ребенка, притворилась спокойной и утешила Нин Силана.

Нин Гуан похлопал себя по животу и утешил Нин Силана: «Отец здесь, не бойся!»

Нин Силан был так напуган, что случайно споткнулся о камень и чуть не упал на труп. Труп начал гнить, и его глазные яблоки вылезли наружу. Это выглядело даже страшнее призрака.

Нин Силан закричал от страха. «Ах!»

Мадам Хэ немедленно подняла его и поспешно спросила: «Силан, ты в порядке? Не бойся, не бойся. Мать здесь!»

«Бу-у-у…» Нин Силан уже был на грани обморока. Все его тело обмякло. Он не осмелился снова взглянуть на труп. Он просто плакал. "Я хочу пойти домой. Буху… Здесь так страшно. Я не хочу ходить. Я хочу домой, мама…»

Его крики заставляли их сердца трепетать.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/82468/2582437

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь