Готовый перевод A Military Doctor Became A Stepmom In Ancient Times / Военврач стал мачехой В Древних временах: Глава 12

воссоединились

Уже в состоянии сидеть, Сяочи послушно кивнул.

Цзян Ин, который должен был сидеть в карете, теперь управлял коляской вместе с дядей Су. У него не было жалоб. Нин Юэ спасла Сяочи, так что подвезти ее было несложно.

Через некоторое время Нин Юэ подняла шторы и выглянула наружу. Она смутно видела пламя. Там кто-то был!

Вполне вероятно, что они были из семьи Нин. Нин Юэ была взволнована и сразу же сказала Цзян Ину: «Пожалуйста, подойдите к огню».

Цзян Ин не ответил, но повозка поспешила к огню. Они прибыли скоро.

"Были здесь." Цзян Ин вызвал Нин Юэ.

Нин Юэ быстро спрыгнула с кареты, а Нин Гуан последовал за ней.

"Хорошо, до свидания. Мы встретимся снова." У Нин Юэ была аура мастера боевых искусств, когда она сжала кулаки и попрощалась. Не так давно Цзян Ин оставил ей бронзовый жетон с выгравированным на нем словом «Цзян» в знак признательности между ними двумя. В будущем, если она действительно столкнется с проблемами и ей понадобится помощь Цзян Ина, она сможет принести этот бронзовый жетон, чтобы увидеть его. Помогая ей, он забирал его обратно.

Нин Юэ спросила: «Тогда где мне тебя найти?»

— Любой банк в Королевстве Тяньюнь, естественно, сообщит мне бронзовый жетон в качестве сигнала, — ответил Цзян Ин.

Что за человек мог быть связан с банком всего королевства Тяньюнь? Нин Юэ была втайне шокирована, но она также была рада, что нашла правильную цель.

Цзян Ин смотрел, как отец и дочь уходят, глубокими глазами. Затем он вернулся к карете и сказал дяде Су: «Возвращаемся».

Когда повозка уехала, Цзян Ин успокоился. Он облизнул пересохшие губы и подумывал найти на обратном пути источник воды. Он инстинктивно потянулся к своему мешку с водой и обнаружил, что он тяжелый и полный.

Остальные мешки с водой тоже были полны. Откуда взялась вода?

«Сяочи, откуда взялась эта вода?» — с любопытством спросил Цзян Ин.

«Сестра Нин, должно быть, дала его нам только что. Я слышал звук ее льющейся воды, но я слишком устал, чтобы открыть глаза и ясно видеть, — ответил Сяочи.

Цзян Ин нашел это еще более странным. Та женщина явно ничего не взяла с собой, когда села в карету. Почему было так много воды?

Неужели она скрывала все это от него? У нее была такая хорошая маскировка?

Однако в то время было действительно великой добротой иметь возможность бескорыстно давать другим столько чистой воды. Цзян Ин глубоко задумался. Он взял пакет с водой и сделал глоток. Он понял, что вода была очень сладкой и прохладной. Он прошел через его горло к внутренним органам, заставляя его чувствовать себя освеженным.

«Я, наверное, так хотел пить, что подумал, что вода сладкая», — подумал Цзян Ин.

---

С другой стороны к огню подошли Нин Юэ и Нин Гуан. Там было много фигурок, и они действительно выглядели так, как будто были из семьи Нин.

"Отец! Мать!" Глаза Нин Гуана были острыми. Он сразу же увидел Старого Мастера Нин и Старую Мадам Нин и радостно закричал.

Мадам Хе, которая безостановочно плакала, тут же встала. "Муж! Мой муж вернулся?!»

Слышали и дети. Они увидели фигуру в темноте и взволнованно указали в этом направлении. «Это папа! Папа и сестра вернулись!»

Мгновенно все в семье были удивлены и одновременно посмотрели в одном направлении. Старый мастер Нин и старая мадам Нин тоже были приятно удивлены. Они встали и пошли вперед. «Брат вернулся? Малышка Юэ, это ты?

Это было прошлой ночью. Только что пришел старейшина Деревни Семьи Нин и сказал Старому Мастеру Нину, что они не могут ждать Нин Юэ и других, и им придется отправиться завтра рано утром. Всех припасов уже катастрофически не хватало, и если они будут ждать дольше, будет все больше и больше проблем.

Единственный способ выжить — как можно скорее отправиться в путь и найти место, где не было засухи.

Той ночью на сердцах членов семьи Нин было тяжело и грустно. Они чувствовали, что потеряли нескольких важных членов семьи. В этот хаотичный период все они молчаливо согласились, что Нин Юэ и Нин Гуан уже убиты.

"Отец!" Фигура Нин Гуана, наконец, появилась ясно. Он взволнованно обнял старого мастера Нина.

Перед всеми появилась Нин Юэ с детьми на спине. Она улыбнулась, когда семья окружила ее. Мадам Хе бросилась к ней и, убедившись, что она не ранена, крепко обняла ее. Слезы текли по ее лицу. — Юэюэ, дочь моя, я так рада, что ты в порядке. Я так рада, что ты вернулся. Буху…”

До этого мадам Хэ терял мужество жить бессчетное количество раз. Если бы не трое ее сыновей, она бы покончила с собой и попала на небеса вместе с мужем и дочерью.

К счастью, небеса благословили ее. Она не смела отпустить, боясь, что Нин Юэ снова исчезнет!

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/82468/2582377

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь