Готовый перевод Pirates: This navy has a bit of conscience, but not much / Пираты: у этого флота есть немного совести, но не очень много: Глава - 015



Глава 15: Это не твое дело, это не мое дело

"Аска Цао Чанг!"

Моряки на базе отдали честь Аске и громко сказали:

"Лейтенант Монка просила вас пойти туда позже".

Аска кивнула.

После этого Аска опустила голову, посмотрела на Нами, которая продолжала тыкать ее в талию, и беспомощно сказала:

"Почему ты все время тыкаешь меня в талию, она так чешется".

Нами взволнованно посмотрела на Аску и тихо спросила.

"Ты такой сильный, ты маленький Цао Чжан на этой базе… Три миллиона пиратов будут убиты, если они скажут, что их убили…

Тогда насколько силен ваш лейтенант…"

Щёлкни!

Аска слегка погладила Нами по голове, приблизила свой рот к уху Нами и прошептала.

- Хороший вопрос, не задавай его в следующий раз.

Это секрет военно-морского флота, и любой, кто спросит об этом, отправится в тюрьму.

Кроме того, держите рот на замке: когда я убил три миллиона пиратов?"

После этого Аска помахала проходящему мимо моряку, указала на Нами и сказала:

"Устроить ее в одноместном общежитии".

Закончив говорить, Аска помахала Нами и собиралась обсудить важные дела с Монкой.

"Хахаха! Аска, ты здесь".

Менгка, завернутый в марлю, лежал на кровати, в это время он не мог двигаться нигде, кроме головы.

"Аска, на этот раз ты хорошо поработала. Я отдал тебе должное за обезглавливание пиратов. Теперь Рогге Таун утвердил мое повышение до прапорщика".

Менгка вышел на этот раз, хотя травма была немного серьезной, но урожай был слишком велик.

Хотя его военных заслуг недостаточно, этот лейтенант по-прежнему остается первоначальным лейтенантом, но его репутация отличается от прошлой.

Права…

Где право?

Разве мастер Менгка не сказал, что если вы пойдете на восток, другие будут подчиняться вам на 100%.

Мастер Менгка сказал, что если вы убьете цыпленка, другие будут подчиняться вам без колебаний.

Теперь вся 153 -я ветка умоляет кого -то другого скомандовать ему работать.

Каждый день, чтобы чем-нибудь заняться под его командованием морякам, ему приходилось об этом думать.

И все это идея, подсказанная ему молодым человеком перед ним, он действительно мой друг жизни и смерти.

Бог войны.

Теперь Монка хочет быть похожим на своих предшественников, встать и похлопать Аску по плечу, чтобы показать свой оптимизм.

Однако меня временно парализовало.

После этого Менгка о чем-то подумал, вдруг замолчал на некоторое время, сузил глаза и посмотрел на крышу, вздохнул и сказал тяжелым голосом.

"Уорент-офицер Аска, я даю вам отпуск на полмесяца. На этот раз вы наберете несколько хороших наблюдателей. Когда вы встретите пиратский корабль в будущем, сначала узнайте награду на противоположной стороне. Награда превышает пять миллионов, вы должны быть осторожны".

Если меньше 5 миллионов, обстреливайте, если можете.Постарайтесь не ввязываться в побочные бои легко, а сосредоточьтесь на потоплении кораблей противника, чтобы не нанести урон морякам нашей ветки.

Все они — новое поколение ВМФ, и все они — надежда будущего 153- го. Я, Менгка, не хочу, чтобы с ними произошли несчастные случаи."

Услышав это, Аска удивленно посмотрела на Менгку. Поскольку лицо Менгки в это время было закрыто толстой марлей, Аска не могла ясно видеть выражение его лица. Он просто чувствовал, чувствовал, что этот парень, кажется, испугался…

Тогда ты хочешь сказать ему, что есть информация о банде злых драконов…

В конце концов, это была справедливость в сердце, которая победила это, сказала Аска.

"Доложить лейтенант.

Господствуя в Восточно-Китайском море, злобные пираты-драконы…"

Прежде чем Аска закончила говорить, Менгка резко сел, уставившись в свои кроваво-красные глаза, и сказал пронзительным голосом.

"Звонок?"

Аска покачала головой.

"Шип!"

"Помоги мне лечь".

Увидев, что Пираты Дракона не подошли, Менгка сделал два вдоха, а затем лег при поддержке Аски.

После этого я услышал недовольный тон Монки.

"Поскольку Пираты Дракона не пришли, не упоминайте их.

[Это не мое дело.]

Когда Пираты Дракона придут сражаться, я, Менгка, естественно, буду впереди.

[не твое дело.]"

Тогда Менгка не знал, о чем он думал, наклонил голову и спросил тихим голосом.

"Поимка злого дракона, какая польза нашей 153 ветке?"

Аска услышала это и сказала, не подумав.

"Ничего хорошего.

Штаб военно -морского флота присмотрится к этому маленькому филиалу.Некий морской начальник, который часто навещает родственников в Восточно-Китайском море, может взять под свое командование боевую силу номер один, убивающую злого дракона.

В начале мировое правительство истребило Пиратов Солнца, оскорбивших его величество. В конце концов, поскольку Дзимбэй присоединился к Семи Вукаям, они отпустили остатки. Когда дракон умрет, правительство на короткое время сосредоточится на Восточно-Китайском море. Время, мешающее людям и рыбам. Для некоторых договоров на острове Мэн невозможно получить награды на поверхности, но награды в темноте необходимы.

Полковник Смокер в Рогге Тауне, из-за того, что он каждый день кричал о ловле пиратов, оказался с такой большой миной под носом, и ему было стыдно за эту мину, и в то время военные расходы были бы немного наклонены.

Те острова, угнетенные драконом, из -за бездействия Полковника Мауса, знают другие… Наверное, кто убил дракона, к кому они обратились.

В то время, если коррумпированного мышиного полковника удастся зарубить до смерти, штаб обязательно пришлет кого-нибудь, чтобы вознаградить его, не говоря уже о шансе присоединиться к штабу, прямо перед ним…"

Прежде чем Аска закончила говорить, Менгка сел, тяжело дыша, дрожащим голосом протянул правую руку, похлопал Аску по плечу и сказал с искаженным от боли лицом.

"Помогите мне подняться, я собираюсь пройти курс реабилитации.

Я сделал предзаказ на фотокнигу Императрицы на год, а потом, когда каждый месяц будет приходить новый номер, можно будет забрать.

Не позволяйте этим злым вещам помешать мастеру Менгке стать сильнее."

Закончив говорить, Менгка дрожащим голосом встал, опираясь на плечо Аски, и крикнул в сторону двери.

"Принеси мне большой топор"

Глядя на Менгку, который был на гормонах, Аска сказала в изумлении.

"Лейтенант… кажется, нам не победить дракона…"

Это действительно не чепуха, у злого дракона есть награда в 20 миллионов юаней, но в нем не так много воды. В Восточно-Китайском море есть лишь горстка людей, которые могут победить злого дракона. Единственный, кто может Помогите флоту победить злого дракона — это Смокер.

Хотя нынешняя сила Аски намного выше, чем у Менгки, он не может победить дракона.Он однажды тайно пытался это сделать, и его текущий уровень составляет около 10 миллионов пиратов…

"Расслабься, расслабься!"

Монка недовольно посмотрела на Аску и сказала дурным тоном.

"Если чувствуешь, что сил не хватает, то идешь на тренировку.

Если ты думаешь, что не сможешь победить Аарона, тогда иди на тренировку.

Если ты думаешь, что не сможешь идти в ногу с темпом Менгки, тогда дай мне немного потренироваться."

Закончив говорить, Менгка взял большой топор и, дрожа, вышел из комнаты.Когда сердце Аски стало немного жарко, он увидел, что центр тяжести Менгки был нестабилен, и он упал с лестницы.

Взрыв!

С первого этажа донесся громкий шум.

"Лейтенант Монка упала со здания…"

"Давай, мужик…"

"Срочно вызывайте врача, лейтенант Монька опять потеряла сознание…"

"Сначала сдайте кровь, у лейтенанта все раны лопнули…"

"О!"

Слушая беспорядочные голоса внизу, Аска вздохнула, конечно, лучше сначала поговорить с Нами.

Вернувшись в спальню, Аска увидела Нами, лежащую на кровати и смотрящую на военно-морскую карту.

"Эй, это все секреты ВМФ".

Это карта, которую получил Аска, когда собирался изучать навигацию.

Ведь кладоискательство такое дело, если найдешь что-то хорошее, убивать людей, а убивать людей хлопотно, то лучше одному, но потом, морская карта слишком сложна, я так и не научился…

Глядя на Нами, которая продолжала пристально смотреть на карту, Аска продолжила.

"Хаиту пришлет вам копию завтра.

Тогда вы можете пойти завтра."

План отправиться в деревню Кокояси и угрожать злому дракону Илин Ксиали вскоре провалился, и Аска больше не собирается удерживать аэропорт.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/82415/2603258

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь