Готовый перевод Pirates: This navy has a bit of conscience, but not much / Пираты: у этого флота есть немного совести, но не очень много: Глава - 010



Глава 10: Он действительно… Я заплакал до смерти

По морскому календарю 1518 год.

На данный момент Кикучи Асука находится в One Piece World уже полгода.

За последние шесть месяцев Аска почти реализовала все мечты, которые может реализовать город Шилдс.Хотя в местном городе все еще есть люди, которые не осуществили свои мечты, главная причина в том, что это слишком возмутительно.

Как что…

[Присоединение к знати мира…]

[Убейте всех злых пиратов…]

[Спал с женой по соседству, занимал собственность по соседству…]

Соседский старый Ван, который хотел переспать с чужими женами, был прямо брошен Ван Го вместе с домом Аской…

Я только не знаю, сможет ли он переспать с Большой Мамочкой и унаследовать королевство Большой Мамочки…

За более чем полгода Аска, вероятно, набрала более 100 очков сна, и все они были добавлены Аской, чтобы укрепить его тело и восстановить его сильно поврежденное тело.

Результат не плохой.

"Аска Цао Чанг".

Аска услышала голос и подняла голову, чтобы посмотреть на моряка, который назвал себя.

"Военный корабль лейтенанта Менгки готов покинуть порт, пожалуйста, поторопитесь на борт корабля, капитан Аска Цао".

Аска кивнула и подошла.

Единственный минус ветки Четырех Морей в том, что новобранцы после прохождения базовой физической подготовки и прицеливания становятся формальными военно-морскими силами, а что касается навыков и ходов, то тут все зависит от их собственного понимания…

"Аска, ты слишком медленная".

Менгка, полный злого духа, посмотрел на бегущую Аску и несколько недружелюбно сказал:

"Слишком медленно, слишком медленно, поторопись и плыви.

Я отведу тебя убивать пиратов."

Бум! Бум! Бум!

Тяжелыми шагами Монка пошла обратно в хижину.

"Брат Липа, в последнее время характер лейтенанта Менгки становится все более и более раздражительным?"

Липа ахнула, кивнула в знак согласия, а потом посмотрела на двухметровую Аску и не удержалась от зависти.

"Аска, у тебя есть потенциал стать полковником, поторопитесь и заработайте боевые заслуги, и прежде чем лейтенант Монка станет полковником, вы можете сначала стать полковником.

Я до сих пор помню, когда вы в прошлом году впервые приехали на военно-морскую базу, ваш рост был мне в плечи, а я всего за полгода достиг ваших плеч…

Ты слишком быстро рос, или я уменьшился…"

Сказав это, Липа покачала головой и приказала флоту уйти.

Аска лежала на борту корабля, глядя на свое отражение в море, это было неплохо, очень красиво.

За последние шесть месяцев, с более чем сотней очков мечты, изменилось телосложение Аски, а также красивое лицо Аски.

По крайней мере, Аска чувствует, что теперь может играть втроем против Монки.

На этот раз, чтобы ловить пиратов, у всех нет цели, просто плавать в море, ловить пиратов здесь, в Восточно-Китайском море, чтобы увидеть удачу, военно-морской флот не имеет такой сильной разведывательной сети.

Даже если они знают, на каком острове некоторые пираты останавливаются за припасами, они не могут вычислить следующий остров, на который эти пираты отправятся. В конце концов, в Восточно-Китайском море нет странных течений. Вихри, куда пираты хотят идти?

Моряк, стоящий на сторожевой башне, крикнул ошеломленной Аске внизу.

"Аска Цао Чанг!"

"Я обнаружил перед собой пирата. Это Ледсон Хоффман, осколок Восточного моря с наградой в 1,2 миллиона Бейлисов".

Услышав это, Аска взяла бинокль с груди и осмотрелась.

Во время наблюдения он давал указания морским солдатам вокруг себя.

"Поднимите паруса и приведите лодку ко мне".

Лязг! Лязг! Лязг!

Зазвенел медный колокол, и атмосфера на этом маленьком военном корабле внезапно накалилась.

Услышав движение, Монка вышел из кабины, взял левой рукой бинокль, переданный Аской, кивнул, глядя, и медленно сказал.

"Сначала заряди пушечное ядро, а когда подойдешь поближе, первым открой глаза Хоффману".

После военного корабля приближается пиратский корабль.

Бум-бум-бум!

Бум-бум-бум!

Пушка все еще стреляла, а Аска курила сигарету и зажигала спичку.

Сигареты и сигары на флоте обязательны, ну как же их не курить.

После периода развития его тело становится довольно энергичным, поэтому он может курить небрежно, не беспокоясь об этом.

Выдохнув кольцо дыма, Аска повернулась, чтобы посмотреть на Менгку рядом с ним, и прошептала.

"Лейтенант, не забывайте на время, от этого времени зависит, сможете ли вы утвердить свой высокий имидж среди этой группы морских солдат".

Услышав это, Монка кивнула, глядя на приближающийся пиратский корабль и на паникующих пиратов на пиратском корабле, в глазах Монки вспыхнула вспышка решимости.

Посреди палубы пиратского корабля стоял здоровяк не менее двух метров ростом, держа в руках двусторонний топор длиной менее одного метра, и кричал на преследующий флот.

"Маленькие, убей их всех, наша мечта только началась!"

Закончив говорить, здоровяк взял свой топор и собирался прыгнуть на военный корабль.

В этот момент Монка встал и закричал на паникующих солдат позади него.

"Подожди меня здесь, я вернусь, как только уйду".

Закончив говорить, Монка взглянула на Хоффмана, который собирался прыгнуть на военный корабль, быстро подбежала, ударила Хоффмана ногой в живот и отбросила его обратно на пиратский корабль.

После этого он в одиночку углубился в пиратский корабль и разбил топором трех пиратов, которые хотели избить его.

Затем Аска увидела, как Менгка и Хоффман, капитан пиратского корабля, резали друг друга, как настоящие мужчины.

"Что вы смотрите, лейтенант Монка заблокировала для вас самого опасного капитана пиратского корабля.

Что делать в это время?"

Голос Аски вырвал группу морских пехотинцев из их паники и тут же вытащил кремневые ружья, которые они несли на спинах, беспорядочно стреляя по пиратам на пиратском корабле.

Аска также вытащила из-за его спины кремневое ружье и начала стрелять патрон за патроном.

Хотя сила Аски не мала, он может играть втроем с Монкой…

Но такой силы в Восточно-Китайском море совсем немного.Если вы прыгнете на пиратский корабль, как безрассудный человек, кто знает, перевернется ли он.

В это время, если вы посмотрите вниз с неба, вы найдете его.

Лейтенант Монка сам блокировал все атаки пиратов, а приведенные Монкой матросы оказывали ему огневую поддержку в тылу.

Взрыв! Взрыв! Взрыв!

Военно-морской флот продолжал стрелять по пиратскому кораблю из скорострельного ружья.

Я должен упомянуть, что за исключением нескольких человек со снайперским талантом, все остальные, будь то пираты или военно-морские силы, обладают только хорошей меткостью и хорошими артиллерийскими навыками.

Криво до конца.

Все эти пули попали в пол вокруг пиратского корабля, а иногда несколько счастливых пуль попали в ноги Монке…

Итак, Аска взяла ружье, и два-три выстрела могут убить пирата, ведь он не профессиональный стрелок, и его меткость не так точна…

Спустя долгое время Аска увидела, что на пиратском корабле был только Менгка, весь в крови, а на палубе стоял капитан пиратского корабля. Пиратский корабль, и закричал.

"Поддержите лейтенанта Монку".

После этого все во флоте собрались в кучу.Половина флота приняла тактику осады Хоффмана, не атакуя, в то время как другая половина столкнулась с воющими пиратами, лежащими на палубе, составляя один за другим.

Пфф! Пфф! Пфф!

Будь быстрым и безжалостным.

Когда Хоффман увидел общую тенденцию, он сразу же запаниковал, и Менгка случайно расколол его пополам топором.

"Ху! Ху!"

Тяжело дыша, Менгка посмотрел на поле битвы после битвы налитыми кровью глазами, с силой встал, оглядел невредимых морских солдат и громко закричал.

"Вы храбрые моряки, вы праведные моряки.

Я, Монка, горжусь тобой.

Когда я, Менгка, дал обещание, когда покидал порт, я верну тебя, как бы я ни вытащил тебя оттуда.

Я монка… сделал это."

"Сообщите лейтенанту Монке, в ходе этой операции было успешно убито тридцать пять членов Пиратов Хоффмана, включая капитана, и никто из них не выжил".

Менгка кивнул, услышав это, затем посмотрел на Аску и слабо сказал:

"Вспомните голову Гофмана на мне, а остальную часть заслуги разделите с вами.

Затем вы ищете охотника за головами, чтобы собрать награду, предлагаемую пиратами Хоффмана, половина из которых будет распределена во флоте в этой поездке, а другая половина будет отправлена в Шилдс-Таун…"

После этого Менгка посмотрел на Липу и продолжил.

"Я помню, Липа, кажется, твоей семье нужны деньги. На этот раз половина сокровищ пиратского корабля будет отдана тебе…"

Под движущимся взглядом Липы Менгка успешно рухнул из-за чрезмерной потери крови.

Прежде чем погрузиться во тьму, Менгка все еще думал об этом.

[Аска сказала, что первый шаг к обретению власти — купить сердца людей…

Я не знаю, удалась ли моя подкупка или нет…]

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/82415/2603253

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь