Готовый перевод Naruto: Gojo Satoru Template, Taking Over The Seventh Class / Наруто: Я овладел шаблоном Сатору Годжо: Глава 46: Докажи своим упорным трудом, что ты превосходишь гениев

Все взгляды были устремлены на Гаару, который выбрался из небольшой выбоины. По всему его телу были трещины песка, и из трещин отваливались большие куски.

Но трещины на коже Гаары полностью стабилизировалась всего за мгновение.

Невредимый!

«Он невредим». — Ли слегка нахмурился. Приём, который он только что использовал, был его полной силой после открытия первых врат.

Но даже это было бесполезно, нанеся Гааре незначительный урон.

Такова сила гения?

Он родился слабее, чем кто-либо другой, в этом мире ниндзя чакра — главная сила, но его навыки работы с чакрой ничтожны.

Он не может использовать ниндзюцу, и он также не может использовать гендзюцу.

Даже в школе ниндзя его тайдзюцу было намного хуже, чем у других.

Но он никогда не сдавался.

Слабее других?

Тогда пробежи лишнюю милю!

Всё ещё слаб после тяжёлой работы?

Тогда работай усерднее!

Сильных людей можно разделить на гениев и трудолюбивых, и он принадлежит ко второму типу.

— Ты слабый. — Лицо Гаары ничего не выражало, в его глазах не было эмоций, он спокойно смотрел на Ли перед собой.

— Я действительно слаб, и у меня нет никакого таланта. Надо мной всегда смеялись, но я усердно тренировался.

— А потом... в тот день.

— Я наконец-то стал генином!

Ли искоса посмотрел на Гая на втором этаже выше.

Гай сказал с серьёзным лицом: — Используй это, Ли, сейчас самое время тебе превзойти гениев!

Ли яростно сжал кулаки, на его лбу проступило несколько синих вен, кожа постепенно стала тёмно-красной, а от всего его тела исходил светло-голубой обжигающий пар.

— Я хочу доказать, что даже если ты не знаешь ниндзюцу или гендзюцу, ты всё равно можешь стать отличным шиноби. В этом и есть весь смысл моей жизни, и это мой путь ниндзя!

— [Восемь врат ∙ Третьи врата — Врата жизни, откройтесь]!

*Вшуо!*

Светло-голубой обжигающий пар, ядром которого был Ли, вызвал порыв ветра, сдувающий окружающие камни.

— Восемь врат?

Сердце каждого дрогнуло, и они посмотрели на Гая с напряжёнными лицами.

Как Гай мог научить ученика такой опасной технике, как восемь врат?

Неужели он наконец сошёл с ума!

Расенган опасен для врага, но восемь врат опасны для самого пользователя.

Если восемь врат использовать неправильно, очень вероятно, что пользователь умрёт в ответной реакции.

Это полностью такой приём, что если он наносит врагу урон в тысячу единиц, то самому себе наносит урон в четыреста единиц.

Чувствуя на себе взгляды всех присутствующих в зале, Гай сказал с твёрдым лицом: — Упорный труд может превзойти гениальность, вот в чём суть Ли. Я верю, что он может стать отличным шиноби!

— Восемь врат?

Все в команде 7 были озадачены. Это был первый раз, когда они услышали слова "восемь врат".

— Открыв восемь врат, ты сможешь увеличить свою силу. После открытия восьмых врат ты сможешь за короткий промежуток времени обрести силу, превосходящую мощь каге, но после этого ты умрёшь. — Сатору посмотрел на Ли снизу через свой рикуган.

«С силой этого арбузоголового сопляка он может самое большее открыть четвёртые врата, верно?»

— Сатору-сэнсэй, после открытия восьмых врат он может стать сильнее Вас? — С любопытством спросил Наруто.

— Кто знает. — Ответил Сатору.

Трудно судить о разнице в силе, не встретившись с человеком, открывшим восьмые врата.

— После открытия восьмых врат ты сможешь получить силу, превосходящую силу хокаге, должна ли она быть сильнее Сатору-сэнсэя? — Сакура серьёзно размышляла вслух.

Сатору достал леденец, бросил его в рот и усмехнулся: — Это должно быть хлопотно, но я обязательно выиграю.

Его улыбка очень уверенная.

Даже если кто-то откроет восьмые врата, он определённо победит.

Потому что никто не может сломить его силу [безграничности].

Не говоря уже о восьми вратах, даже если старик шести путей спустится вниз, это бесполезно.

Потому что [безграничность] — это не простая защита, а сила останавливать/изменять время.

Любая атака людей или объектов, чем ближе они к Сатору, тем медленнее она будет становиться, и, наконец, будет казаться, что она полностью остановились.

Таким образом, восьмые врата, даже с их разрушительной силой, не смогли коснуться Сатору.

На данный момент, на стадии боя…

Гаара всегда был спокоен, но после того, как почувствовал тираническую силу Ли, он нахмурился и спросил: — Что это за сила?

— Гай-сэнсэй, сейчас самое время мне применить свой путь ниндзя! — Ли стиснул зубы, алая кровь потекла у него изо рта, а пар, окружавший всё его тело, ещё больше повысил температуру.

Пар постепенно менялся со светло-голубого на тёмно-голубой.

— Это мой предел!

— [Восемь врат ∙ Четвёртые врата — Врата боли, откройтесь]! — Глаза Ли побелели, а кожа по всему его телу потрескалась. Тиранический пар, вырвавшийся наружу, создал небольшую выбоину на земле.

Врата боли — это его предел, и это всё, над чем он упорно трудился в настоящее время.

Он хочет доказать, что упорный труд может превзойти гениальность, и ставит все свои шансы на этот удар!

— Неджи, держи ухо востро, это ход, который я приготовил для тебя! — Ли прыгнул вперёд так быстро, что, казалось, растворился в воздухе в глазах окружающих.

— Так быстро!!!

Лица многих джонинов изменились. Даже с их динамичным зрением они не могли видеть движений Ли.

http://tl.rulate.ru/book/82373/3642631

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь