Готовый перевод Birth of a Legend V2 / Рождение Легенды V2: Глава 2 - Бог-еретик (1)

О нет… О-Он горячий. Руки Артурии инстинктивно закрыли ее покрасневшее лицо, прежде чем она покраснела от своих действий и вместо этого поправила волосы. Первые впечатления были важны - НЕТ, черт возьми, фокус. Но она сосредоточилась .

Даже сквозь черный доспех, который носил мужчина, просвечивало его скульптурное телосложение. Она могла сосчитать каждый мускул на его груди, а у него была широкая спина и крепкое телосложение. Она упомянула, что он высокий? Он был на целую голову крупнее ее, и она представляла себе, что точно уместится между его руками.

Артурия сглотнула с пересохшим ртом, а затем внутренне возмутилась подсознательным действием.

Это был не тот ответ, который она должна была дать преступнику, который каким-то образом попал в ее сарай в результате странного несчастного случая, но это не было похоже на то, что она испугалась. Скорее проблема была в этом. Как Лев Фуюки, она была уверена в своих силах и возможностях, поэтому всегда больше внимания уделяла тщательному изучению своих противников в бою.

Эта привычка имела неприятные последствия, особенно когда она заметила искреннюю заботу и… заботу в глазах этого незваного гостя. Это было ненормально, и это сбивало с толку ее чувства борьбы или бегства и оставляло ее только с низкими суждениями и инстинктами.

"Я спрашиваю вас, вы мой Мастер?"

Я могу быть твоей рабыней — о Боже, Мерлин повлиял ей!

Сопротивляясь желанию биться головой о стену, она заставила себя сесть, многозначительно глядя куда угодно, только не на мужчину напротив нее. Нелепая авария повалила ее на землю и накрыла рисунками и бумагами Мерлина. Ее волосы были в беспорядке, и она даже совершила ошибку, уронив меч вне досягаемости.

Что было еще хуже, так это то, что в спешке, чтобы встать на ноги, она ударилась мизинцем о ближайшую подставку для стола. Она прикусила губу, чтобы подавить глухой стон боли, пронзивший ее ногу, как молния.

"Ты в порядке?" Мужчина говорил невнятно. Он казался потрясенным по той или иной причине, и это было видно по тому, насколько нейтральным он держал свой тон. Она также видела, как он пытался предложить ей руку, чтобы подняться, но затем быстро опустил ее в нерешительности.

— Хорошо, — коротко ответила она, стряхивая пыль и грязь, прилипшие к ее школьной форме. Она пыталась изобразить безразличие и отчужденную собранность, но у нее ничего не вышло, потому что из-за того, что она ушибла свой поросячий палец, ее глаза на мгновение заслезились.

Она потянулась за своим мечом и закрепила его на талии, прежде чем осторожно повернуться на незваного гостя.

Теперь он смотрел на красные символы на тыльной стороне ее руки, из-за чего она таращилась не на него, а на свою руку.

«Когда я сделал татуировку?» Она яростно пыталась рационализировать ситуацию, но не нашла способа сделать это, когда мужчина стал менее настороженным по отношению к ней и смягчился.

Это было трудно описать, но в его глазах было смутное чувство отчаянной надежды или тоски, когда он смотрел на нее. Тем не менее, дальнейший осмотр, казалось, укрепил его настроение, пока оно не стало просто меланхоличным. Очевидно, он не нашел в ней всего, что искал, и это раздражало ее так, что она не могла объяснить.

— Что ты делаешь в моем доме? Она вопросительно посмотрела, левая рука уже на рукоятке катаны для быстрого выхватывания.

«Ты мой Мастер, а я твой Слуга», — ответил мужчина, прежде чем осмотреть сарай. Большинство бумаг и черновиков Мерлина лежали в руинах после странного взрыва, но теперь был виден большой магический круг, нарисованный мелом на полу.

У мужчины вид круга, казалось, вызвал смутное воспоминание, когда Артурия наблюдала, как он присел и провел по нему пальцем. — Это и есть то чудо, о котором ты говорил? Он тихо пробормотал.

Слова не имели для нее никакого значения, но для мужчины они, казалось, значили целый мир.

«По вашему зову Слуга Арчер ответил на ваш зов». Мужчина склонил голову в кивке, прежде чем нахмурить брови. «Я не знаю нынешних обстоятельств, но мой класс чувствует себя смутно. Я также не чувствую присутствия Святого Грааля, но я могу обнаружить присутствие по крайней мере двух других Слуг поблизости. Слуги либо…»

Артурия напряглась от терминологии, которую только что услышала от мужчины.

Это звучало слишком знакомо, когда она поймала себя на том, что взглянула на сгоревшие рукописи, написанные Мерлином, теперь разбросанные по сараю. Она торопливо подняла одну, но она рассыпалась пеплом в ее ладонях. Все они были обугленными черными и едва различимыми, что заставило ее с трудом вспомнить, какую информацию она просматривала ранее.

— Широ, — вскоре пробормотала она имя мужчины перед ней.

Мужчина судорожно вздохнул, рассматривая ее более внимательно. — Артурия? Он произнес имя, которое, должно быть, пришло ему в голову с того момента, как он увидел ее.

Приятное покалывание пробежало по затылку Артурии от мягкого баритона голоса Широ. Она втянула воздух и очистила свой разум от любых отвлекающих факторов, чтобы как следует взглянуть в лицо мужчине перед ней.

«Меня зовут Артурия Пендрагон», — представилась она, прежде чем перейти к делу. — И я не та, за кого ты меня считаешь. Я просто знаю кое-что, — слабо сказала она.

Широ с сомнением сжал руки в кулаки, но всё же склонил голову. — Поверю тебе на слово. Не было бы чуда, если бы это было так просто.

Артурия сочувственно поморщилась. Один взгляд на Широ, и она могла сказать, что один только взгляд на нее вызывал его эмоции. Что это было снова? Что написал Мерлин?

Мерлин написал о мальчике, который потерял все в огне и отправился в путешествие, которое изменило его характер. Мальчик вырастет и станет мужчиной и вступит в битву, где его партнер по судьбе будет сражаться на его стороне.

Артурия Пендрагон. У Мерлина хватило наглости слегка использовать ее имя в черновиках новой книги, которые теперь оказались более реальными, чем Артурия могла себе представить. Проблема была в том, что ей не хотелось говорить Широ, что он просто вымышленный персонаж.

Помимо очевидного экзистенциального кризиса, эта информация может вызвать или не вызвать, кто вообще поверит, что сверхъестественные существа, происходящие из их историй, могут проявляться в реальности? Ирония вопроса была потеряна для нее, потому что она понятия не имела, что ее собственный мир определяет как «Бога-еретика». Они были Богами, Героями и Монстрами, которые вышли из своих собственных мифов, чтобы проявиться в человеческом мире.

С точки зрения этого мира, Широ вышел из своей легенды. Вместо правильного вызова Слуги через систему Грааля законы двух миров изменились, чтобы приспособиться друг к другу таким образом.

«Можете ли вы объяснить, что здесь происходит? Или я должен предположить, что вы действительно захватчик?» Артурия поджала губы. Она все еще сомневалась в повороте событий, но что бы она ни думала об этом, вор не мог просто волшебным образом появиться перед ней.

В надлежащих терминах из другого мира, Артурия даже не дотягивала до уровня понимания мага третьего сорта.

«Почему-то кажется, что роли поменялись, но ладно. Тогда позволь мне объяснить то, что я знаю», — криво улыбнулся Широ с оттенком иронии в тоне.

Широ начал говорить, а Артурия в свою очередь молча слушала. Она узнала об использовании командных заклинаний на тыльной стороне ладони и о назначении Слуги и Мастера. Однако единственное, чего Широ не мог объяснить, так это его нынешние обстоятельства. Очевидно, не велась Война за Святой Грааль, и он не получил какой-либо директивы, объясняющей цель его призыва. Вместо этого он был уверен только в том, что он ее Слуга, а она его Хозяйка.

Артурии потребовалось несколько минут, чтобы переварить то, что она только что услышала, но детская часть ее продолжала поглядывать на Широ и отвлекать себя ненужными мыслями. Тот факт, что она, по сути, могла приказать ему сделать все, что захочет, вызывал у нее забавные чувства, особенно когда он улыбался ей. Ее сердце практически делало гимнастические сальто, грозявыпрыгнуть из груди.

Какой-то шум привлек ее внимание. Кто-то пытался попасть в сарай, но вход был заблокирован, когда Широ призвали.

"Прячься!" Она закричала. Она никак не могла объяснить присутствие Широ своей семье, и они даже не поверили бы во что-то настолько надуманное.

По ее подсказке Широ просто кивнул и сделал, как его просили.

Артурия моргнула, когда Широ просто исчез в потоке золотого света. Так что это действительно было тогда.

Тупо уставившись туда, где раньше был Широ, входную дверь сарая выбил ногой встревоженный Кей. Шрам над его правым глазом не расстроил бы большинство людей, если бы его лицо было в расслабленном состоянии, но прямо сейчас он смотрел на него свирепо. Его взгляд был пронзительным из-под свободно развевающихся светлых челок. Он не был неопытен в бою, и его гнев отпугивал большинство агрессоров.

Он все еще был одет в синюю школьную форму, а блейзер был наполовину расстегнут, когда он пытался его снять, прежде чем услышал шум в сарае. В его правой руке был деревянный меч, и он выглядел так, будто был готов к бою после всех приготовлений.

Однако, увидев только Артурию; он сдулся, когда напряжение покинуло его.

— К-Кей? Артурия попыталась отыграть этот вопрос, при этом сдерживая себя, чтобы не выглядеть слишком подозрительно. "Что ты здесь делаешь?"

Кей промычал, откладывая в сторону деревянный меч и ухмыляясь. «Что ты здесь делаешь? Похоже, ты взорвал бомбу». Он весело фыркнул. «Или ты просто пукнул? Вся еда, которую ты ел, должно быть, куда-то делась, верно?»

В любое другое время грубое чувство юмора Кей было бы в порядке, но Артурия знала, что сейчас она не одна. Она была унижена.

"УБИРАЙСЯ!" Она взволнованно закричала, появившись рядом с Кеем в одно мгновение и грубо оттолкнув его от грязных глубин, из которых он вышел, прежде чем закрыть дверь сарая перед его лицом. — Ты невыносим!

"Ты знаешь, что любишь меня!" Кей закричал с другой стороны, прежде чем звук его удаляющихся шагов показал, что он ушел.

Разобравшись с Кей, Артурия поспешно обернулась, чтобы посмотреть ей за спину, когда рематериализировался Широ.

"Это не то, что вы думаете!" Она отчаянно махала руками перед собой. «Я не ем так много — ладно, может, чуть больше, чем обычно, но посмотри на меня. Я в порядке». Она попыталась схватиться за лишний жир на животе, чтобы продемонстрировать, что у нее его нет, но потом поняла, что делает, и чуть не умерла от быстрого кровотока.

Ее щеки горели, и через секунду она начала заикаться, когда поняла, что сосредоточилась только на еде в том, что сказала Кей, а не на другом, более важном.

Ожидаемо, Широ посмотрел на нее как-то странно, но не по той причине, по которой она предполагала.

Внутренне Широ задавался вопросом, будет ли вид Артурии перед ним таким, каким была бы Сэйбер без груза своих обязанностей и клятв. В некотором смысле, это согрело его сердце.

"Э-это не смешно!" Артурия обвиняюще указала на легкую улыбку, которая играла на губах Широ. «Кей не смешной. Он никогда не смешной! Вы не должны смеяться над тем, что он говорит. Это все неправда!» Она быстро сплюнула, ее собранное поведение сменилось волнением, прежде чем закончиться фырканьем, когда Широ положил ладонь ей на голову и взъерошил ее волосы.

Она попятилась, как испуганная кошка, и чья-то рука удержала ее на месте.

— Ты успокоился? — сказал Широ, прежде чем скрестить руки на груди. — Кей ушел не так уж далеко, и ты потянешь его обратно, если будешь продолжать орать. Что ты скажешь ему тогда? Что ты кричал на стену?

Это было справедливое замечание, побудившее Артурию натянуто кивнуть. — Давай найдем другое место для разговора.

Она смотрела, как Широ соглашается, прежде чем дематериализоваться в пылинки золотой пыли.

«Я буду двигаться так, чтобы другие не заметили», — сообщил ей Широ напрямую через их связь в качестве Мастера и Слуги.

Вздрогнув, Артурия выпрямила спину и громко спросила. «Как ты это сделал? Как я могу слышать тебя в своей голове?»

«Наша связь как Мастера как Слуги позволяет нам общаться через канал. Просто думайте обо мне, и я услышу ваши мысли».

Артурия закрыла глаза и сосредоточилась. "Как это?"

«Именно так».

«Аккуратно», Артурия восхитилась сверхъестественным зрелищем, снова открывая глаза. К этому моменту она уже была убеждена в концепции магии. — Тогда следуй за мной.

Поправляя свою одежду, она в последний раз взглянула на обугленные черновики рассказов в сарае, прежде чем решила убрать их позже. Ее одежда была грязной, и по дороге из школы она вспотела. Все, на чем она сейчас сосредоточилась, это горячий душ и ванна, чтобы расслабиться и переварить все, что произошло.

Войдя в свой дом, она увидела Кея, бездельничающего с пакетом чипсов в гостиной, и холодно проигнорировала его присутствие, все еще злясь на него раньше.

Кей просто показал ей большой палец вверх, когда она прошла мимо.

Из двух ее старших братьев, Ланселота и Кея, единственным, на кого она с уверенностью смотрела, был Ланселот. Кей была просто плохим образцом для подражания, и она позаботилась о том, чтобы убедить в этом самого младшего, Бедивера, который не должен быть испорчен выходками Кей.

— Эй, Артурия! Кей позвала ее. Она хмыкнула и равнодушно посмотрела на него. «Прости, извини за то, что было раньше, так что можешь сбегать в круглосуточный магазин, чтобы пополнить запасы закусок? Я уже переоделся, а ты все еще в униформе. Я буду должен тебе позже».

Усталый вздох, сорвавшийся с ее губ, и ее невозмутимое выражение выдали ее раздражение. Тем не менее, она не собиралась отказываться, так как всего в пяти минутах ходьбы от дома был круглосуточный магазин. Ей нужно было просто надеть туфли у двери и совершить небольшое путешествие. Более того, кредитная карта, которую ей бросила Кей, означала, что она не будет использовать свои деньги.

В ее глазах мелькнул мстительный свет.

Придираться к ее аппетиту, ладно? Что ж, давайте посмотрим, сколько закусок она могла съесть перед тем, как пойти домой?

Дрожь пробежала по спине Кея, прежде чем он вдруг начал угрожающе сжимать свой бумажник, как будто совершил ошибку.

"Е-еще раз подумай, дорогая сестра. Я думаю, что должна сделать это сама, так что верните карточку!" Кей вскочил на ноги, наконец заметив самодовольство на лице Артурии.

Кей мгновенно тянется за своей кредитной картой, но Артурия проводит ею достаточно далеко от Кея.

«Не волнуйся. Я поняла», — весело ухмыльнулась она, пока в ее голове не зазвучал голос.

"Не советую в ближайшее время выходить в одиночку. Я чувствую шквал магической активности поблизости и присутствие других, похожих на меня по характеру. Слуги? Я еще не уверен, но лучше соберу информацию прежде чем действовать каким-либо образом».

Предупреждение Широ длилось достаточно долго, чтобы отвлечь Артурию, и Кею удалось смахнуть его карту обратно.

"Хорошо, пока!" Кей слегка помахала Артурии, прежде чем переодеться и выйти за дверь.

Оставшись позади, Артурия не стала спорить с советом Широ и на самом деле чувствовала себя немного теплой и легкой на сердце. Забота Широ о ее безопасности была очаровательна.

Тем не менее, у нее в голове было много вопросов и сомнений, стоит ли ей объяснять работу Мерлина или нет. По общему признанию, она все еще пыталась привыкнуть к тому, что Широ был рядом с ней, и влияние его присутствия на изменение ее мировоззрения было немалым.

Она покачала головой и продолжила идти. Она подумает об этом, принимая ванну, чтобы очистить свой разум. Говоря об этом, она резко остановилась, когда оказалась перед дверью туалета.

— Широ? Она прозвучала предварительно.

"Да?" Ответ пришел быстро.

— Ты все еще следишь за мной?

"Да." В его ответе не было колебаний. «Я не могу быть уверен в том, какие опасности нас окружают, поэтому, пока я этого не сделаю, я решил тщательно охранять вас».

Артурия глубоко вздохнула и забегала глазами влево и вправо, пытаясь угадать, где в данный момент стоит Широ. Не видя его, она уперлась ногой в ковер и возмущенно скрестила руки на груди.

— Это значит, что ты пойдешь за мной в туалет? — подозрительно спросила она.

Тут наступила долгая минута неловкого молчания.

«Я посмотрю в другую сторону». Он звучал почти смущенно.

Кончики щек Артурии покраснели от намека на то, что она раздевается перед мужчиной.

— Ты серьезно? Что дальше, ты будешь спать в моей комнате рядом со мной?

«Я буду стоять и стоять на страже. Сон для меня необходимость, а не требование, хотя он позволяет мне до некоторой степени восстановить потерянную энергию».

Разве это не был еще один способ сказать, что он будет смотреть, как она спит всю ночь? В некотором смысле Артурия испытывала те же трудности, что и Широ с Сэйбер. Что может сказать Широ? Он учился у лучших.

"Зачем заходить так далеко?" Артурия в отчаянии потерла переносицу. Тем не менее, она не сразу разозлилась или расстроилась. Вместо этого она решила выслушать Широ.

«Может, ты и не она, но как мой Мастер; нет, как человек, которого я хочу защитить, я хочу уберечь тебя». — сказал он с искренним чувством. — Ты не позволишь мне?

Фу…

Артурия чувствовала, что ее здравый смысл сокрушается под тяжестью искренности. Она думала об этом, а потом думала снова и снова, пока не пришла к решению. Она не могла не вспомнить, что что-то подобное уже было в истории Мерлина.

Широ, он просто хотел защитить ее, и она никак не могла упрекнуть его в этом.

— Моя судьба — это твоя судьба, а твоя судьба — моя, — пробормотала она дрянные слова, написанные Мерлином. Смысл заключался в том, чтобы разделить трудности друг друга и работать вместе как единое целое. «Хорошо. Можешь делать, что хочешь», — уступила она.

"У тебя есть мой-"

Она захлопнула дверь туалета прежде, чем Широ успел последовать за ней.

— Но тебе все равно нельзя следовать за мной сюда, — смущенно проворчала она.

Мужчина средних лет в очках, синем костюме и галстуке шел по окрестностям Фуюки, держа мобильный телефон у уха. Его черные волосы были собраны в конский хвост сзади и коротко стрижены спереди. Вокруг его подбородка виднелась щетина бороды, из-за чего другие производили впечатление переутомленного офисного руководителя.

В некотором смысле мужчина действительно был переутомлен.

Его звали Амакасу Тома, он был членом Комитета по составлению истории Японии. Это было основанное на Японии магическое общество, созданное для защиты простых граждан и сокрытия существования магии. Одной из его основных задач является возмещение ущерба, нанесенного прибытием богов-еретиков, которые отклонились от своих легенд и вызвали хаос и разрушения.

Это было результатом проклятия безумия, которое ни один бог-еретик никогда не был в состоянии разрушить. Доброжелательный Герой, Бог или Монстр могут быть искажены проклятием, когда они материализуются на равнине смертных. В таких случаях их не остановить.

Ни один обычный мужчина или женщина не могли убить Бога.

Даже весь Комитет по составлению истории Японии не мог оказать никакого сопротивления, но были некоторые существа, которые могли. Они были приемными сыновьями и дочерьми Пандоры и Прометея: Чемпионами, людьми, которые достигли невозможного и убили Бога, чтобы узурпировать их Власть.

Кампионе были естественными врагами еретических богов, и в некотором смысле они притягивали друг друга.

С признаками беспрецедентного прихода могущественного бога-еретика над Японией семь существующих Кампионе, должно быть, почувствовали это.

Подобно мотылькам в пламени, этот инцидент может стать началом катастрофы, не поддающейся измерению. Если битва между чемпионом и богом-еретиком произошла сейчас, разрушений может оказаться слишком много, чтобы их скрывать.

Амакасу Тома простонал в трубку мобильного телефона.

«Есть ли еще отчеты с подробным описанием аномалий вблизи района Фуюки?» Он спросил. «Я прибыл на место происшествия и собираюсь начать расследование. Вы установили контакт с Седьмым чемпионом? Нам понадобится его помощь, если ситуация выйдет из-под контроля».

Амакасу ждал ответа, но только вздохнул, получив отрицательный ответ. «Седьмой Чемпион, Кусанаги Годо учится в Академии Джоунан, да? Леди Юри или леди Эна уже связались с ним?»

Очередной негатив с телефона побудил Амакасу уныло повесить трубку после вежливого спасибо. Его глаза блестели от беспокойства.

Масштабы аномалии над Японией привлекли внимание даже зарубежных магических институтов. Говорят, что организации Медного и Бронзового Черного Креста, каждая из которых имеет Великих рыцарей, отправляют агентов для расследования.

Что еще более важно, знания о довольно зловещем пророчестве получили широкое распространение от Ведьмы и Провидца из Витенагамота.

[Сталь, которая не знает границ.]

[Сад Евы, вечно ожидающий.]

[Меч сияет на краю света.]

Амакасу натянул фетровую шляпу на брови и снова сел в машину, чтобы исследовать беспорядки в Фуюки. Смутные времена наверняка были впереди.

Омаке:

«Что предвидело пророчество! Какова природа этого бога-еретика?!»

" Главный герой Г-гарема EX."

"Быстро! Прячьте женщин!"

"Нигде не безопасно!"

http://tl.rulate.ru/book/82370/2573206

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь