Готовый перевод I've Become the Villainous Emperor of a Novel / Я стала властвующей антагонисткой романа: Глава 1.4

Но вопреки ожиданиям Джулии, хозяин комнаты был настроен решительно.

Граф Венус читал так, словно находился под ясным осенним небом.

Его ни на секунду не потревожили.

Даже за мгновение до казни он стоял прямо и ждал своей участи.

Описание идеально подошло.

Несмотря на то, что он был заключен в тюрьму, его темно-каштановые волосы спокойно опустились, а золотисто-оливковые глаза с жестким и элегантным выражением обратились к посетителю, который пришел без всякого волнения.

— Почему вы пошли на такой тяжелый шаг для грешника, ваше величество?

Не было необходимости испытывать его. Он был не из тех, кого это может поколебать. Джулия рассмеялась и сразу перешла к делу.

— Я пришел приказывать тебе.

— Приказ грешнику.

Он ответил сухо, как будто ему было неинтересно. Я чувствовала, что это достойное отношение меня съест. Но здесь нельзя было настаивать.

«Все в порядке, я справлюсь, все в порядке».

Джулия прижала руку к животу и приказала ему уверенным голосом.

Обвинить герцога Фесса.

Резкие слова Джулии вызвали интерес в его сухих глазах.

Я бросил кости. Ему предстояло решить, будет ли это трудно или лучше в будущем. Я говорил спокойно, но у меня по спине выступил холодный пот.

«Но это лучшее, что я могу сделать».

Этот откровенный разговор тоже был способом выжить.

«Ты сможешь завоевать доверие, если будешь вести себя так, как вела себя раньше».

Но прежде чем граф Венус успел ответить, дверь с грохотом распахнулась.

Джулия поняла, кем он был, как только увидела его.

Самые темные волосы, как будто они запечатлели самую темную ночь, и зеленые глаза, как будто символизирующие его честность.

У него было крепкое тело, которое можно было разглядеть за одеждой, и красивая внешность, которой не было равных даже у императора.

Это полностью соответствует описанию владельца.

Юсто Маркус был самым верным слугой и предателем императора Джулии.

«Почему Юсто здесь?»

Это была неожиданная ситуация.

Конечно, визит императора Джулии в башню изгнания не был сам по себе частью истории, поэтому неудивительно, что он здесь.

«Что нам делать?..»

Она медленно открыла рот, задаваясь вопросом, как бы повела себя Юлия, первоначальный император.

— Что привело тебя сюда?

— Так как Ее Величество шла без сопровождения.

— Ты хочешь сказать, что беспокоилась о Джиме?

Джулия посмотрела на него так, как будто это была бессмыслица. Для Джулии не было редкостью ходить без сопровождения. Во-первых, она была мужчиной, который не нуждался в сопровождении.

«Я приставил к нему охрану. Если что-то случится, я думаю, будет больше людей, которых нужно защищать».

Джулия часто говорила в рассказе. Никто не мог опровергнуть то, что она говорила. Никто не был сильнее ее.

Джулия смотрела на него решительным взглядом, Юсто смотрел на графа Венуса смущенными глазами.

«О, Юсто...»

Как только я увидела, что его взгляд направлен на графа, сидящего передо мной, я поняла. Его беспокоила не Джулия, а граф Венус.

«На всякий случай я убью его до дня казни».

Я мог бы глубоко сочувствовать чувствам Юсто.Юлия была единственной, кто мог это сделать. В то время она была настолько импульсивной, что задавалась вопросом, была ли на то причина.

Единственным оппонентом, у которого Джулия прислушивалась, был герцог Фез. Читать эту историю было очень неприятно. Ты не слушаешь хороших и преданных людей, но ты их слушаешь.

«Я понимаю. Так что я не могу винить Юсто за это».

Граф Венус был настолько способным, что его заперли в одиночестве на вершине этой башни изгнания. Юсто, решивший взбунтоваться, думал, что он будет главным приоритетом.

Однако было немного сомнительно оставлять Юсто таким, какой он есть.

«Я понятия не имею, как отреагирует Юсто».

Теперь Джулия была для него невероятным противником. Он уже не был таким верным монархом, каким был раньше. Для Юсто Джулия теперь будет той, кого я прирежу собственными руками.

Верный Юсто, как показано в рассказе, усомнился бы в этом, если бы рассказал о плане сейчас. Она не послушала его несколько дней назад, когда он отчаянно звал ее.

Почему бы тебе не перестать говорить о скучных вещах и не выпить с нами?

Голос Джулии, над которым смеялись, все еще звучал бы в его голове.

«Трудно поверить, что такой человек на самом деле не имел в виду это за один день».

Он только вызвал сомнения по поводу того, были ли у него другие планы.

Я думал, он усомнится в этом, а не он. Теперь я так же счастлива, как была давным-давно, и я рада, что ты здесь, Юсто.

«Почему бы нам не сыграть герцога Фесса вместе? Как мы можем в это поверить?»

Мне пришло в голову, что для того, чтобы временно приостановить государственную измену, я должен показать результаты, а не процесс.

Джулия произнесла так высокомерно, как только могла, то, что сказала бы Юсто, будь она изначально на ее месте.

— Юсто Маркус, в чем дело?

— ...

Я намеренно говорил с сарказмом.

— Я не помню, чтобы я звонил тебе.

— Но я здесь, чтобы обеспечить твою безопасность...

— ...мою безопасность?

Джулия говорила с ним с насмешкой. Это был не первый раз, когда велся этот разговор. После нескольких попыток убийства было также несколько попыток с оригинальной Джулией.

Когда Джулия была в здравом уме, она отказалась, сказав, что хочет уменьшить вероятность того, что другие будут принесены в жертву из-за нее. Но после того, как Джулия по кличке тиран была убита, она сказала:

— Как ты смеешь контролировать мои действия одно за другим.

Итак, на этот раз у нее был определенный ответ.

— Отойди, Юсто. Я никогда не уступал тебе это место.

— Ваше величество.

Я видел, как он кусал губы. Он казался встревоженным. По его мнению, Джулия была кровожадным тираном.

— Это...

В тот момент я почувствовала сильную энергию, исходящую от Юсто.

Казалось, что были переданы сильное негодование, тревога и стремление самоорганизоваться.

Юсто сжал кулак. Я мог видеть незажившую рану внутри моего кулака.

У Джулии было разбито сердце. Это то, что я сделал, чтобы решиться убить ее.

— Дата казни все еще остается в силе, ваше величество.

Джулия мысленно криво улыбнулась. Это было доказательством того, что он не верил в Джулию до такой степени, что не мог уйти, не сказав этого.

В тот момент, когда это дошло до меня, я почувствовал странное разочарование.

«Я понимаю, что чувствует Юсто...»

Несмотря на это, возможно, это потому, что нет никакой Юлии, которую он решил убить.Теперь очередь Юлии.

Но, с другой стороны, не было монарха, которому он был бы беззаветно предан.

— Ты ненавидишь это еще больше?

Юсто, который не испытывает особых чувств к Юлии, возможно, чувствует себя не так, как он есть.

Она ответила ему тонким ходом мысли.

— Ты проделал весь этот путь только для того, чтобы сообщить мне что-то подобное, без моего разрешения?

— ...

Юсто не ответил и стоял как пригвожденный. В его глазах читалась решимость. Даже если бы я столкнулся с ней сейчас, я чувствовал твердую решимость не отступать.

Ни один из них не отвел взгляда друг от друга.

Именно граф Венус, а не Ареум, был посредником в напряженном и монотонном противостоянии.

— Герцог Маркус, кем бы ты ни был, с твоей стороны невежливо делать это в присутствии моего величества.

— Граф Венус...

— Я тоже не очень рад видеть здесь герцога Маркуса.

Он схватил книгу, которую разложил, и со звуком накрыл ее.

— Ты же не думаешь, что ты единственный, кто может поговорить с моим величеством наедине.

— Граф Венус, это я!

— Ваше величество принесли бы мне меч, если бы намеревались убить меня.

Только тогда Юсто с удивлением посмотрел на наряд Юлии. На самом деле, у нее на поясе не было меча, который она всегда носила.

— О, точно!

Удивлен был не только Юсто. Только тогда Юлия поняла, о чем она не позаботилась.

Император Джулия так и не сняла меч, когда выходила на улицу. Вокруг нее были враги.

Джулия окружила лошадь, которая сразу пришла на ум. Чтобы ты не выглядел смущенным.

— Ты пришел на случай, если я попытаюсь убить графа”.

— ...

Юсто плотно закрыл рот.

— Тогда ты понял бы это в тот момент, когда вошла.

Джулия посмеялась над ним.

Джулия в то время была не из тех, кому было важно, есть у нее меч или нет. Если бы Джулия изначально решила убить графа Венуса, он бы уже запыхался.

«Три дня спустя, когда ты напьешься, ты будешь драться ножом для масла в одиночку».

Прежде всего, Юлия была очень неумолима с того момента, как однажды решила убить ее. Она прошла через множество сражений, поэтому хорошо знала, что время никогда не приходит.

Джулия пожала руку Юсто. Он еще раз посмотрел на графа Венеру и Джулию со смешанными чувствами.

Взгляд, брошенный на Юлию, был действительно холодным и напряженным. Наконец он поклонился Юлии, последовал примеру и вышел за дверь.

Но за дверью его знаки ощущались нетронутыми.

«Я ничего не могу с собой поделать».

Массивная каменная дверь скроет разговор внутри. Джулия плюхнулась на свободное место и посмотрела на графа Венуса.

— Тогда давайте продолжим историю.

На всякий случай он понизил голос и открыл рот. Но граф спокойно посмотрел на нее. Тишина тяжелым грузом легла на мои плечи.

Он положил руку на обложку книги и сказал ей.

— Ваше величество не верит в герцога Маркуса.

Мне показалось, что я сразу прочитала свои мысли. Джулия ответила, делая вид, что не паникует.

— Ты несешь чушь.

— Вы заметили, что у него было сильное сердце?

Джулия уставилась на него при этих словах.

«Вау, я рад, что Джулия хорошо контролирует выражение лица».

На его лице почти отразилось смущение.

Это потому, что он был главным в последнем восстании, или он возглавил восстание? В рассказе, который я прочитал, было написано только, что Юсто был лидером, а имена остальных были сведены в одну кучу как «большая часть знати». Поэтому ей было трудно понять намерения графа.

«Он что-то заметил или пытался понять?»

У меня было сильное предчувствие, что его выбор будет зависеть от того, какой ответ он даст здесь.

«Хотя о графе Венусе упоминалось не так уж много».

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/82351/4592044

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь