Готовый перевод Легендарный Берсерк / Легендарный Берсерк: Глава 38: Король Леса

Глава 38

Король Леса

– Ты?...

Сяо Бай поражённо глядел в сторону вернувшегося из глубин леса маленького волчонка, который, как он думал, бросил его в самый ответственный момент. Над ним должно быть подшутила сама Фортуна, иначе не объяснить такое стечение обстоятельств.

– Малыш белый, так ты попросил помощи у Короля Леса? Так бы сразу и сказал, ты меня напугал знаешь ли!

Сяо Бай выдохнул полной грудью, убедившись в том, что ему ничего не угрожало. Похоже, его слепая вера в этого зверька окупилась сполна, но его всё ещё беспокоили слова того мужчины что он обронил перед уходом. Он не знал какое положение в их королевстве занимала Леди Маргарет, но его определённо было достаточно чтобы устроить проблемы Империи Юньлоу. Он не хотел становится врагом целого государства, а потому должен был разобраться с тем парнем прежде чем тот успеет что-то доложить своей верхушке.

Пока Сяо Бай пребывал в размышлениях, из них его выдернул волчонок, укусив того за штанину и потянув за собой обратно вглубь леса.

– Эй, дружок, погоди, куда ты меня вдруг потащил? – Сяо Бай спросил волчонка с уставшим видом, явно не надеясь на ответ, как вдруг до него дошла пугающая мысль, бросившая его в холодный пот, – Ты же не ведёшь меня к Королю Леса, ведь так?

В ответ на вопрос Сяо Бая, будто понимая его, волчок с белой шерстью слегка рявкнул, давая знак что тот оказался прав. Это заставило парня попятиться назад, желая вырваться из мёртвой хватки волшебного зверя, но тот не дал ему такого шанса, потащив его за собой сквозь ветки и кустарники со скоростью ветра, сметая всё на своём пути.

Не успев даже вскрикнуть, Сяо Бай против своей воли поплелся в место обитания самых опасных из волшебных существ. На своём пути он видел различные по климату и фауне регионы, будто попал в сказочный мир.

Пещеры, наполненные кипящей лавой, в которой купались двухметровые ящерицы. Джунгли, наполненные змеями, влажность в которых можно было почувствовать на своей коже. Саванна, в которой водились гигантские хищные кошки. Пейзажи продолжали сменять друг друга так, словно он проходил сквозь закрытые миры, пока Сяо Баю не ударил в нос знакомый запах хвои.

Все эти места были естественным скоплением большого количества эфира, вследствие чего и образовались небольшие складки в реальности, настолько разнящиеся с привычным миром. Сяо Бай не мог себе даже представить насколько могущественными были волшебные звери, обитающие в этих райских гущах. Возможно, Король Леса был одним из них, но что-то подсказывало ему, что всё было не так просто.

В этот момент Сяо Бай почувствовал что остановился, наконец добравшись до места назначения. Перед ним предстала ошеломительная сцена того, как деревья прогнулись до самой земли, а из-за них показался гигантский силуэт покрытого серой шерстью зверя. Из-за его спины возвышенно торчали крылья как у детёныша спасённого Сяо Баем.

– Человеческое дитя, ты понимаешь чью территорию только что переступил?

Низкое рычание донеслось из пасти зверя, сопровождаясь запахом крови. Каким-то образом, Сяо Бай смог распознать речь волшебного зверя несмотря на то, что обычно их интеллект многим уступал человеческому и между ними была непреодолимая языковая граница. Это могло значить только одно - перед ним был волшебный зверь по меньшей мере пятого уровня!

– Ваше Величество, простите за мой наглый визит!

Буквально упав лицом в грязь, Сяо Бай не мог себе позволить смотреть в глаза этому чудовищу. Перед ним стоял Король Леса собственной персоной, и, похоже, тот зверёк на которого охотились браконьеры был его сородичем. Он не мог себе даже представить какая участь бы его ждала, если бы этот царь зверей увидел его с ними. Вероятно, ему несказанно повезло.

Ощущая на себе дыхание гигантского зверя, Сяо Бай еле сдерживался, чтобы не задрожать в ужасе перед ним. Это было совершенно естественно, ведь каждое живое существо неосознанно чувствовало страх перед превосходящей его хищной расой.

– Чужак, тебе здесь не рады. После того как ваш род вторгся в мои земли я отказался от всякого гостеприимства по отношению к вам. В обмен на то что ты помог моему сыну я позволю тебе уйти невредимым, а теперь проваливай!

В голосе Короля Леса чувствовалась злоба по отношению к людям, которые не давали ему спокойно жить. Если бы не мимолётные чувства к спасителю своего сына, он бы раздавил Сяо Бая прямо на месте не раздумывая.

Когда Сяо Бай уже хотел с облегчением развернуться, чтобы как можно быстрее унести отсюда ноги, его одёрнул маленький волчок, который изначально его сюда и привёл. Зверёк рявкнул на гигантскую фигуру волка, пытаясь переубедить его, на что из носа Короля Леса вылетел поток горячего воздуха.

– Ты действительно считаешь этого чужака своим другом? Какая чушь! – Увидев как его сын пытается уговорить его оставить чужака в доме, Король Леса разозлился, опустив свою многометровую лапу прямо перед ними.

– Доверять людям - глупое решение.

– Они только и могут что врать.

– Эрхарт, твой сын перешёл допустимые границы!

Неподалёку от Короля Леса возникли ещё три гигантские фигуры: огромная змея с голубой чешуёй и шрамом на глазу, не менее большая красная ящерица и лев с змеиным хвостом. Каждый из них высказался по своему о происходящем, но все так или иначе были против того, чтобы Сяо Бай оставался в лесу.

"Ещё трое волшебных зверей пятого уровня?!" – Сяо Бай потерял дар речи, отдавшись волнению. Нынешняя ситуация казалась ему всё более безвыходной, поэтому ему не осталось ничего кроме как самому сделать ход.

– Простите, но я хотел бы вас заверить, что не отношусь к тем подлецам, что осквернили ваш дом и я готов вам это доказать. – Собрав всю волю в кулак, Сяо Бай произнёс это с максимально уверенной интонацией чтобы не выдать себя.

– Ты? И что же такой маленький человек как ты может сделать? – Уставившись на него налитыми кровью глазами, Король Леса оскалил свои клыки в полуметре от лица Сяо Бая, проверяя его.

– Позвольте, Ваше Величество, Король Леса, не всё можно решить силой. Есть вещи которые могут сделать только люди, вроде меня. Вы же говорили, что они окружили ваш лес и не дают вам покоя? Дайте мне немного времени и больше они не смогут досаждать вам.

Некоторое время молча обдумывая сказанное им, Король Леса усмехнулся, – И что же ты предлагаешь?

– Всё просто, мы воспользуемся искусством обмана.

В тот же момент, из тела Сяо Бая стал излучаться тусклый свет, принимая образ языков пламени, а за спинами правителей леса возникли размытые фигуры.

*

– Так все эти вещи вы получили с тел убитых вами нарушителей?

Оглядываясь вокруг, Сяо Бай увидел множество костей и пыльных артефактов, среди которых были высокоуровневые алхимические инструменты, о которых тот мог только мечтать.

– Хм! Этот мусор полезен только таким как вы, мы не можем использовать такое, так что нам оно без надобности. Выбери что тебе по душе и вперёд, делай своё дело.

Король Леса с раздражением подтолкнул Сяо Бая вглубь пещеры, в которой лежали накопленные им за всю жизнь трофеи с убитых чужаков. В его понимании все эти вещи были не более чем пустышками, ведь они не могли отразить всей силы своего владельца. Простой самообман для жадных до силы людей. И всё же этот наглый мальчишка заявил, что с помощью них он сможет сделать то, чего даже они не могли - прогнать мешающихся назойливых соседей, пришедших по их души.

Сяо Бай рассматривал сокровища, изучая их работоспособность. Пускай не все они были в рабочем состоянии, но многие из них стоили бы целое состояние если бы он продал их в Империи Юньлоу или ближайшем к нему Королевстве Зенит.

Зонт, способный выстреливать отравленными иглами. Клинок, воспламеняющийся от одного только соприкосновения с чем-либо. Парящие ножи, контролируемые с помощью магии. Бумажные печати, взрывающиеся по сигналу владельца. Украшения, способные излечить все болезни и веер управляющий погодой.

Все эти вещи были без преувеличения этого слова, волшебными, но глаза Сяо Бая зацепили только три наиболее полезных ему инструмента среди всей коллекции Короля Леса. Плащ, способный полностью скрывать присутствие владельца. Сапоги, управляющие гравитацией для полёта в воздухе. Зеркало, проецирующее в воздухе трёхмерное изображение, повторяющее мимику хозяина.

На удивление Сяо Бая, все они были низкоуровневыми алхимическими инструментами, которыми могли воспользоваться мастера начиная с одной звезды. К счастью для него, он совсем недавно успел достичь этого уровня, а потому у него не должно было возникнуть проблем с освоением с этими вещами.

– Я не понимаю, к чему тебе эти вещи? Они ведь в буквальном смысле бесполезны. Этот плащ не позволит тебе воспользоваться всеми твоими способностями, не раскрывая себя, зеркало же просто ничем не поможет в битве, а ботинки просто выжмут из тебя всю магическую силу пока ты не станешь мешком с костями, хм!

– Не волнуйся за меня. Возможно, для обычных мастеров эти предметы и впрямь бесполезны, но для меня они подходят как ничто другое. Просто смотрите и наблюдайте как я устрою для вас шоу. Время выходить на бис!

Обдумывая в голове свой коварный план, Сяо Бай не мог не ухмыльнуться, готовясь к его исполнению. На восходе солнца он сделает свой ход, нарушив баланс сил в таинственном лесу волшебных зверей.

http://tl.rulate.ru/book/82332/3091496

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь