Глава 1
Город Чэньдоу
Город Чэньдоу. Небольшая продовольственная провинция на востоке Священной Империи Юньлоу, расположенная на одной из самых плодородных земель континента Фатум.
С самого восхода солнца город окутан прохладным воздухом, который пробирался до костей трудящихся горожан в поте лица.
Какой бы ни была погода, каждое утро люди, проживающие в городе, вставали чтобы работать, исполняя свой священный долг. Даже дети с раннего возраста готовились к тренировкам и выходили на улицы, чтобы иметь возможность выжить в этом мире.
Однако, в этот день не все из горожан были заняты своим делом.
Пока лучи утреннего солнца пробирались сквозь растущие вдоль улиц деревья и окружающие дома, согревая дорожные каменные плиты, на главной улице собрались негодующие женщины с детьми и их мужья, нервно поглядывая на проезжающий мимо них экипаж.
Запряжённые гигантскими лесными волками, один вид которых заставлял некоторых жителей сжаться от страха, кареты с продовольствием медленно пробирались через гущу людей под управлением наездника, выслушивающего их недовольства.
– Глава Шань, прошу вас, дело касается всех жителей города.
Крупный мужчина, одетый в кожаный поварской фартук, отважился выйти вперёд толпы, после предстал перед зверем и его не менее устрашающим наездником.
– Не неси эту чушь, Клод. Мы оба знаем чем это закончится если я доверюсь этим стервятникам. Пойми наконец, я лишь пытаюсь помочь нашему городу пережить надвигающуюся бурю.
Словно выслушивая эти слова не в первый раз, статный мужчина, сидящий верхом на крупном волке, нахмурился, не желая продолжать разговор.
Только он хотел обойти вставшего на пути горожанина, как широкоплечий Клод вновь преградил ему дорогу.
– Боюсь, мы можем не дожить до этого момента. В этом году урожай был в особенности неудачным, нам не хватает зерна чтобы прокормить своих детей, но вы продолжаете поставлять его в таких количествах тому заклинателю из ковенанта земли. При всём уважении, некогда плодородная почва больше не даёт урожая, а насколько обычный заклинатель здесь сможет помочь - только самой Гее известно, так почему вы не откажитесь от своей гордости и не примете предложение клана Хэ о присоединении территорий?
Не в состоянии терпеть взгляды людей, Клод задал наезднику волнующий их вопрос.
Человек, оседлавший крупного зверя, был никто иной как Цзи Шань, глава клана Цзи, управляющего городом Чэньдоу со времён его основания.
Лет десять тому назад, земли города давали в десятки, а то и в сотни раз больше прибыли на урожае, что позволяло главе клана сделать их основой для товарообменных отношений с другими кланами и даже правящей династией Юньлоу, экспортируя различные виды зёрен по всей Империи.
Но, в какой-то момент, проблемы стали возникать одна за другой, в результате чего клан Цзи остался почти ни с чем. А виной тому был глава клана Хэ, ближайшего к ним соседа, с которым они со времён предков не могут поделить права на обладания территорией.
Так уж вышло, что с давних времён они были врагами, а потому, когда в кругах высшего сословия стало известно, что Император Юньлоу был смертельно болен, они как и другие знатные кланы разделились между собой на тех кто поддерживал младшего принца, Юньлоу Фэя, и на тех, кто поддерживал старшего принца, Юньлоу Ченя, в погоне за наследием будущего престола и шансом заработать признание будущего правителя страны.
В тот момент, Цзи Шань решил оказать поддержку младшему наследнику правящей династии из-за его желания изменить систему правления в угоду граждан, но вскоре поплатился за это. Получив поддержку от Священной Церкви Света, старший принц всего за несколько лет подавил поддерживающие младшего принца кланы, наложив на них серьёзные ограничения.
Самым худшим для Цзи Шаня оказалось то, что его заклятый враг, Хэ Луо, получил одно из важнейших мест среди поддерживающей старшего принца знати, из-за чего, его казалось бы мёртвые амбиции на территории города Чэньдоу загорелись с новой силой.
Думая переждать бурю престолонаследия, Цзи Шань не мог себе даже представить, что Хэ Луо умудриться уговорить Священную Церковь Света о помощи. Заклинатели ковенанта света были самыми почитаемыми и заносчивыми в мире и тому была одна причина. Богиня Света, Фортуна, наделяла их частью своей безграничной власти над судьбой в обмен на абсолютную верность ей. Для них не было бы проблемой понизить вероятность успеха совершения какого-то события в мире, такого как "урожай города Чэньдоу", сделав его практически невозможным для системы.
Не в состоянии бороться против безумной силы ковенанта света, Цзи Шаню лишь оставалось ждать следующего хода Хэ Луо, крепко сжав зубы от нарастающего гнева. Единственное, что он смог предпринять, будучи окружённым стервятниками, желающими разорвать на части его родину, это соглашение с ковенантом земли, что позволило городу прожить последние пару лет.
Как бы ему не хотелось сейчас закричать на старого друга, городского пекаря, Клода, чтобы он раскрыл глаза на происходящее, но он сдерживал в себе эмоции до самого конца.
– Послушай, Клод, это не обсуждается, ты мне ещё потом спасибо скажешь. Сейчас мы можем рассчитывать только на себя.
Похлопав по плечу старого друга, Цзи Шань мягко оттолкнул его в сторону толпы и проскочил мимо неё вместе с экипажем с невероятной скоростью.
***
В это время, на тренировочной площади клана Цзи, недалеко от особняка главы города то и дело мелькали две тени, сопровождаясь вспыхивающими искрами от столкновения друг с другом.
Спустя некоторое время, мелькающие фигуры остановились, явив молодую красавицу и парня в лёгких доспехах, держащих в руках сверкающие под лучами солнца клинки, словно сошедшие с картины известного художника.
– Хай-дагэ, ты как всегда в форме...
Тяжело дыша, девушка потеряла равновесие, опираясь одной рукой на гарду тонкого меча, вонзившегося в землю.
– Яо-мэймэй, твой талант удивителен, будучи лишь фехтовальщиком первой звезды ты можешь сражаться против кого-то на уровне второй. Когда-нибудь, ты даже обгонишь своего старшего брата.
Подойдя к Цзи Яо на расстояние вытянутой руки, Цзи Хай стряхнул с её одежды пыль небрежным движением руки.
Цзи Хай и Цзи Яо являются старшими сыном и дочерью клана Цзи и по совместительству управляющими тренировочной площади в восточной части города.
Горожане часто видят их идущих друг с другом, словно парочка, говоря, что они не могут оторваться от детских забав. Тем не менее, они считаются сильнейшими воинами в этих краях по мимо главы города и его старого слуги, поэтому пользуются большим авторитетом.
– Тянь-сяогэ, не стой в стороне, оторвись уже от своих книг, иначе такими темпами ты ещё не скоро сможешь присоединиться к нашей разминке.
Махнув в сторону сидящего всё это время с толстой книгой в руках самого младшего члена семьи, Цзи Хай с ухмылкой подкрался к нему сзади, чтобы поверить его реакцию.
– Это вы называете разминкой?
Аккуратно сложив старую с виду книгу в кожаном переплёте, и, положив её в сумку на поясе, мальчик обернулся в сторону своих старших, от чего у него задёргался глаз.
Всю ночь от заката до рассвета эти двое без передышки сражались на площади так, будто это было нормально, а теперь они говорят ему, что это была лишь разминка? Невольно вспоминая как они учили его основами фехтования, младшего сына клана Цзи прошиб холодный пот.
– Если ты думаешь, что наши методы плохи, то покажи нам чего ты успел добился с помощью своего так называемого "метода интерпретации" и тогда мы решим отпускать ли тебя сегодня пораньше или увеличить объем тренировок вдвое.
Издевательски ухмыльнувшись, Цзи Хай бросил вызов младшему брату, задев предмет его гордости, чтобы разжечь в нём соревновательный дух.
Когда Цзи Хай предложил ему спор, все инстинкты Цзи Тяньсяня кричали ему о том, что это была плохая идея, но услышав о том, что это был шанс доказать своим пустоголовым старшим, которые только и могли что кулаками махать всю важность знаний и остроты ума, он просто не мог отказаться.
– Прошу, сяогэ, – подойдя к тренировочным манекенам, Цзи Хай схватил валявшийся рядом деревянный меч и бросил его в сторону Цзи Тяньсяня, тихо посмеиваясь про себя, ожидая увидеть шоу.
Поймав летящий в воздухе тренировочный меч, Цзи Тяньсянь встал в боевую стойку, но его внешний вид выдавал в нём учёного, отличаясь от безумного вида тех боевых маньяков, что полагались только на свою силу, случайно размахивая своим оружием за счёт высокого уровня.
Будучи младшим сыном Цзи Шаня, Цзи Тяньсяню было лишь восемь полных лет и для своего возраста он был весьма одарён. Не говоря о его начитанности и невероятном уме, даже если бы ему пришлось сразиться против группы вооружённых мужчин из городской стражи, он мог бы победить их находясь на несколько уровней ниже.
Рассчитав расстояние до цели и скорость движения меча, используя обе руки и центробежную силу от резкого рывка в сторону тренировочной куклы, Цзи Тяньсянь провёл безупречный выпад слева, целясь в её слабое место - точку опоры, на которой держится весь её вес.
▷ Шанс удачного попадания - 10%
Вдруг, по какой-то причине, летящий в сторону торса манекена меч изменил свою траекторию, попав в укреплённую его часть, пока перед лицом Цзи Тяньсяня в воздухе не высветилась надпись.
«Это ещё не всё!», – почувствовав онемение рук от неудавшегося удара мечом, он сжал меч покрепче и прежде чем потерять равновесие изменил свою стойку, мгновенно перенаправив энергию от отдачи в колени, совершив повторный выпад в форме дуги
▷ Шанс удачного попадания - 25% (50%)
В этот момент надпись видная только Цзи Тяньсяню вновь изменилась.
▷ Критический удар!
Удар пришёлся по точке схождения напряжения, из-за чего в том месте у манекена появились небольшие трещины и он был готов упасть на землю.
▷ Вы получили навык "Фехтование"!
▷ "Фехтование": вы можете сделать двойной выпад, увеличивающий шансы удачного попадания.
▷ Вы повысили уровень!
Перед лицом Цзи Тяньсяня появилось множество окон с надписями, видными только ему, но он не был сильно удивлён, словно ожидая увидеть нечто подобное.
«Окно навыков», – подав мысленный сигнал, он вызвал перед собой ещё большее окно с информацией в виде прямоугольной проекции.
▷Раса: Человек
▷Уровень: 38
▷Эфир: 0/0
▷Принадлежность: Смертный (E)
▷Благословение: Свет Фортуны (божественный свет окружает вас, следуйте за ним чтобы найти спасение)
▷Класс: Отсутствует
▷Навыки: "Аналитика" (C), "Владение языками" (C), "Фехтование" (E), "Владение мечом" (E)
http://tl.rulate.ru/book/82332/2568591
Сказал спасибо 1 читатель