Готовый перевод What bad intentions can NPCs have? / Сколько плохих намерений может быть у NPC? [Бесконечно]: Глава 10.2

Сюжет коктейльной вечеринки также изложен в нескольких предложениях:

Разведённая главная героиня и второй главный мужчина посещают коктейльную вечеринку и встречаются с главным героем, который тут же начинает ревновать.

Под слова Оуэна «Два человека пришли на коктейльную вечеринку» сцена послушно изменилась со спальни на вечеринку. Декорации были тщательно подготовлены: цветы и вино выставлены на белоснежных скатертях рядом со сверкающими бокалами.

На этот раз на сцену поднялись все игроки. С таким количеством людей голос сцены залучился счастьем:

[Хорошо, вечеринка так выглядит гораздо реалистичнее.]

Оуэн вызвался сыграть второго главного мужчину и теперь держал Нин Гэ за талию, радостно оглядываясь по сторонам, как будто он находил обстановку довольно забавной, а не смертельно опасной.

Нин Гэ пригляделась к выражениям лиц игроков, кажется, сцена решила их не приветствовать.

Занавес открылся.

Оуэн вальяжно прошелся, огляделся по сторонам и выбрал для диалога «короткую стрижку»:

— Директор Сунь, это та самая Ши Иннянь, о которой я упоминал вам в прошлый раз. Её скульптуры получили множество наград, и к тому же она необыкновенная красавица, не так ли?

«Короткая стрижка», который был случайно схвачен, занервничал и его рука, держащая бокал, задрожала:

— Да, да… Красивая… Хорошо… — «Я не знаю, что говорить!»

Тут же раздался голос сцены:

[Этот мелкий статист не очень-то хорош, да?]

Внезапно кто-то схватил Нин Гэ за запястье и потянул с такой силой, что девушка впечаталась в чью-то твёрдую грудь.

Это Пэй Хань.

— Сяо Нянь, почему ты не отвечаешь на мои сообщения? — нахмурился мужчина.

Оуэн бесцеремонно схватил Нин Гэ за руку и оттащил её назад:

— Господин Вэй, уместно ли распускать руки на глазах у всех?

— Что неуместного, она моя жена, — Пэй Хань притянул Нин Гэ обратно, как цыплёнка.

— Бывшая жена, — поправил Оуэн, в глазах которого плясали огоньки веселья, как будто он думал, что происходящее было очень забавным. — Я её нынешний парень, — он схватил Нин Гэ за руку и сильно дернул её назад.

Теперь не только судьи из зала, но и все на сцене наблюдают, как они схватили девушку. Каждый ухватился за руку Нин Гэ и тащил на себя, словно это соревнование по перетягиванию каната.

Нин Гэ онемела от происходящего.

Когда ребёнок заплачет, настоящая мать отпустит его*.

П.п. Возможно аллюзия на притчу о Соломоне и двух матерей.

Пэй Хань стал её настоящей матерью и отпустил руку девушки. Оуэн удачно подхватил Нин Гэ и бесцеремонно обнял её за талию.

Острый взгляд Пэй Ханя упал на его руку.

В следующую секунду Нин Гэ внезапно заметила, что выражение лица мужчины изменилось. Он, казалось, что-то услышал, поднял взгляд и почти сразу с силой толкнул Нин Гэ и Оуэна. Раздался громкий треск.

Как раз там, где стояли эти три человека, с потолка упала огромная банка высотой с человека и со всего размаху разбилась о сцену.

Подмостки разлетелись на бесчисленные осколки, и красновато-коричневая жидкость хлынула потоком, наполнив воздух удушливым кислым запахом. Это была большая банка, полная уксуса.

Размер этой банки был ошеломляющим. Если бы не быстрые движения Пэй Ханя, у них троих уже были бы разбиты головы.

Как только большая банка уксуса упала сверху, судьи расхохотались.

Сцена взволнованно сказала:

[Ну как? Сработало? Вы видели реакцию аудитории? Эффект этой опрокинутой банки с уксусом был великолепен!]

Она действительно «опрокинула банку с уксусом*» – в буквальном смысле.

П.п. Значит, что кто-то явно показал свою ревность. Историю возникновения можно узнать, забив в поисковик «吃醋».

Сцена сама по себе не может проявлять инициативу в создании чего-либо. Кто-то, должно быть, только что подумал про уксус, и сцена действительно бросила огромную банку с уксусом, которая могла бы раздавить их насмерть.

Нин Гэ очень хорошо помнила, что в тот момент у неё совершенно точно не было этих слов в голове. Если она этого не сделала, то, должно быть, кто-то другой думал об этом.

Другими словами, Пэй Хань ошибся относительно правил материализации предметов на сцене. Важно не то, сколько людей вышло на подмостки, а сколько людей должны начать думать одновременно и об одном и том же, чтобы предмет появился.

У правила не было чётких рамок.

У Пэй Ханя в мыслях, вероятно, тоже не было этих слов, поэтому он сразу осознал свою ошибку и скрытно указал сероволосому и остальным игрокам скрыться за кулисами. При неясных правилах лучше, чтобы на сцене было меньше людей.

Сероволосый быстро понял его намерения и ловко увёл остальных, оставив позади только трёх главных героев, которые не могли покинуть сцены.

Та разочарованно вздохнула:

[Почему они все так внезапно ушли? Сцена вечеринки больше не реалистична!]

Оуэн удивленно посмотрел на уксус, разлитый по полу, а затем подсознательно поднял взгляд. В этот момент сверху упала ещё одна огромная банка.

Он все ещё не выбросил эту мысль из головы!

На этот раз Пэй Ханю не нужно было отталкивать Нин Гэ, та быстро увернулась. Если с предыдущей банкой было непонятно, кто подумал о ней, то тут всё было очевидно.

Похоже, если на сцене три главных героя, Оуэн тоже может мысленно создавать предметы.

Весь в брызгах уксуса, Пэй Хань вернул невозмутимое выражение лица и предупредил Оуэна низким голосом:

— Следи за своими мыслями.

— Ими нельзя управлять так, как ты хочешь, — обиженно прошептал Оуэн в ответ.

http://tl.rulate.ru/book/82321/3528153

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь