Готовый перевод STARGATE: A New Dawn a Stargate Fan Fic / ЗВЕЗДНЫЕ ВРАТА: Новый рассвет: Глава 166

Корабль-улей призраков

Мчась через гиперпространство совместно с двумя крейсерами, корабль-улей устремился к месту назначения. По приказу командования Улья небольшой флот прыгнул в гиперпространство, чтобы спастись от того, что считалось отбраковкой Призраков Таури на планете M6H-491. Если недавнее исчезновение нескольких Рейфов действительно было выбраковкой, это стало серьезным и неприятным новым событием в войне. Выполняя свой долг перед своим народом, командир Улья немедленно взял курс на отдаленную систему, где находилась ведущая королева Рейфов.

В ходе еще не завершенного путешествия командир исследовал разум единственного сбежавшего солдата-Призрака. Телепатически он погрузился в глубины воспоминаний солдат об этом событии. Видя, как это происходит, как будто он был там, командир Рейфов стал свидетелем того, как группа похищенных солдат исчезла во вспышке света. Было известно, что только таури обладают такой технологией, и они не пытались скрыть этот факт от всех. Стремясь к большей ясности и надеясь заметить что-то, чего раньше не замечали, командир Рейфов положил руку на солдата, чтобы углубить свой взгляд в разум объекта.

О чем редко задумывались, так это об опасности физического контакта. На Земле, как и в некоторых других культурах, было широко известно, что простое прикосновение открывает дверь для передачи инфекционных заболеваний. Наслаждаясь, казалось бы, бесконечной жизнью, это не было чем-то важным для Рейфа. Именно этот факт открыл командора судьбе, которую он никогда бы не мог себе представить.

Все началось с того, что эпителиальные клетки солдата отряхнулись от руки командира. Если бы это были нормальные клетки, никакой опасности не существовало бы. Тот факт, что эти клетки принадлежали репликатору органических форм Рейфов, сильно изменил динамику. Через несколько мгновений после соприкосновения с поверхностью кормящей руки командира эти клетки начали зарываться глубже в складки и щели этой руки. Не теряя ни секунды, эти органические захватчики-наниты начали агрессивно вторгаться в окружающие клетки и ткани кормящей руки командира. Этот процесс будет повторяться много миллиардов раз, пока командир не перестанет существовать, а на его месте не появится другой скрытный инструмент Таури.

Заняв свое место в тронном зале, предназначенном для королевы, командир закрыл глаза. Положив руки на удобные подлокотники трона, командир размышлял, как он объяснит отбраковку ведущей королеве своей расы. Он и не подозревал, что в этот момент те же самые органические наниты, которые атаковали его тело, также начали вторгаться в Улей. Будучи органическим по своей природе, каждая поверхность Улья состояла из клеток, очень похожих на клетки Рейфа. Систематически наниты приступали к выполнению своей задачи: сначала вторгаться в эти клетки, а затем размножать новых инфекционных атакующих. Не ожидая такой атаки, Улей оказался беззащитен перед этим самым маленьким из Древних изобретений.

Любой изучающий эпидемиологию мог бы объяснить, как простой вирус может быстро превратиться в пандемию, если он имеет очень вирулентную природу. Органические наниты имели такую природу, будучи спроектированными как таковые давным-давно на Атлантиде. Даже самая стойкая иммунная система была беззащитна перед натиском таких эффективных машин для убийства. Если все пойдет своим чередом, то через несколько недель этот Улей и все, кто соприкасался с ним, и те, кто был на борту, будут заражены.

Путешествуя по чрезвычайно суровой и радиоактивной среде гиперпространства, упругая внешняя биополимерная броня, из которой состояла внешность, медленно увядала. В отличие от кораблей Таури и их союзников, корабли Рейфов были вынуждены путешествовать по всей галактике короткими гиперпространственными прыжками. Эти периоды отдыха между прыжками не служили никакой другой цели, кроме как позволить органическому корпусу кораблей Рейфов восстановиться до полной прочности. Направляя невероятное количество энергии на регенерацию корпуса, органический корпус поддерживает непрерывный каскад клеточного деления. Именно этот же процесс позволил флоту рейфов перенести невероятное количество повреждений и вскоре вернуться в строй, как будто никаких повреждений никогда не было.

Чувствуя, что требуется период регенерации и обновления, разумный Улей подал сигнал сопровождающим его крейсерам и вышел из гиперпространства. Скользнув на позицию в семистах тысячах километров от центра недавно вошедшей солнечной системы, корабли начали самостоятельный процесс ремонта. Когда этот процесс начался, Рейт, стоявший на мостике Улья, послушно сканировал солнечную систему с помощью датчиков корабля. Не ожидая никакого другого присутствия в этой необитаемой системе, команда мостика была удивлена, не увидев вдалеке ни одного корабля.

Переходя от широкого обзора сенсоров сектора к сфокусированному наблюдению за кораблем, вращающимся вокруг одной из звезд системы, было замечено несколько вещей. Это судно испускало энергетические сигнатуры, напоминающие давно уничтоженные суда, принадлежащие лантийскому флоту. Хотя они заметно отличаются от этих судов по внешнему виду, некоторые конструктивные особенности явно были заимствованы у этих забытых судов. Поняв, что этот корабль мог принадлежать только таури, команда мостика предупредила командира Улья.

"Коммандер, сенсоры обнаруживают судно вблизи одной из звездных систем два. Корабль, похоже, принадлежит Таури." Молодой офицер стражи Рейфов заявил в интерком.

"Таури пришли, чтобы закончить то, что они начали, и уничтожить оставшихся из нас. Мы не позволим этому акту пройти. Отправьте крейсеры, чтобы атаковать корабль Таури, и верните нас в безопасное гиперпространство. Сейчас!" Командир Улья приказал.

Послушно выполняя его указания, вахтенный офицер передал приказы двум крейсерам. Переведя энергию с регенерации корпуса на гиперпривод Ульев, гигантский корабль ускорился, удаляясь от двух кораблей, следовавших за ним. Через несколько секунд Улей исчез.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/82303/2642280

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь