Готовый перевод STARGATE: A New Dawn a Stargate Fan Fic / ЗВЕЗДНЫЕ ВРАТА: Новый рассвет: Глава 62

Судьба

С большим нетерпением команда приступила к своим обязанностям. Толпы людей собрались на смотровой площадке, наблюдая за тем, как последний модуль super gate встал на место двадцать четыре часа назад. Впервые увидев гигантскую червоточину, расположенную в границах врат, зрители приветствовали. Как только тестирование врат было завершено, собравшиеся поняли, что это всего лишь вопрос нескольких часов, прежде чем они будут свободны дома. Празднование было тем, чего все хотели, но постоянный приказ полковника Янга запрещал любое употребление Mr. Чудо-пунш Броуди, как все они стали называть свой бортовой алкоголь.

На мостике системы проверялись снова и снова, в основном, чтобы скоротать время. Приказ полковника состоял в том, чтобы убедиться, что все щиты и оружие работают на сто процентов. Илай, Броуди и Раш занялись этим конкретным заданием. Все они заметили, что Янг казался напряженным, как будто он знал, что что-то грядет.

Несколькими палубами ниже мостика в оружейной комнате сидели Янг, Грир, Скотт, Джеймс и Варрон. На столе в центре комнаты были разложены полные боевые магазины для винтовки G36 каждого члена команды безопасности, а также большое количество заряженных пистолетных магазинов.

"Мы все знаем, что Альянс не упустит возможности прийти за Судьбой, полковник", - сказал Варро.

"Я надеюсь, что ты ошибаешься, но я согласен с тобой. Все, что мы можем сделать, это надеяться на лучшее и ожидать худшего ", - ответил Янг.

"У нас не будет повторения прошлого раза, сэр", - холодно ответил Грир.

"Давайте убедимся, что мы не сержант", - ответил Янг.

"Прежде чем мы войдем во врата, мы разместим все группы безопасности в коридорах, ведущих к комнате врат. У нас будет несколько взаимосвязанных полей огня на каждом люке ", - заверил Скотт.

"Я испытываю искушение просто выпустить атмосферу из комнаты врат, пока мы не будем уверены, что мы в безопасности", - ответил Янг.

"Не делайте этого, сэр. Кроме того, у меня есть лучший способ справиться с этим, если придет время ", - сказал Грир.

"И почему ты не хочешь, чтобы я это сделал, сержант", - спросил Янг.

"Потому что тогда мы не сможем вытянуть из них информацию, сэр", - ответил улыбающийся Грир.

"Сержант Грир прав, полковник Янг. Если на борт проникнут злоумышленники, ситуацию можно разрядить гораздо более эффективным способом ", - заключил Дестини.

В другом месте Хлоя и доктор Парк сидели в саду, обсуждая, каково это, наконец, вернуться домой. После того, как Пак потеряла зрение, Хлоя стала ее единственным пробным камнем женского пола. Эти разговоры стали тем, на что они оба рассчитывали в течение дня, как на способ сохранять сосредоточенность и надежду.

"Я просто хочу увидеть свою маму", - сказала Хлоя.

"Осталось совсем немного подождать. Первое, что я хочу сделать, это принять приятную горячую ванну, а затем переодеться ", - ответил Парк.

"Думаю, я забыла, каково это на самом деле иметь шкаф, полный разных вещей, которые можно носить", - засмеялась Хлоя.

"О боже, я знаю", - засмеялся Парк.

"Теперь, когда все кончено и мы возвращаемся домой, я не могу не думать о всех, кого мы потеряли. Это разбивает мне сердце ", - сказала Хлоя, и ее глаза начали слезиться.

"Ты лучше многих знаешь, как тяжело это далось всем. Все, что мы можем сделать, это жить каждый день на полную катушку, иначе мы растрачиваем дар жизни, который дали нам те, кого мы потеряли ", - ответил Парк.

"Ты останешься с SGC, когда мы наконец вернемся домой?" спросила Хлоя.

"Я много думал об этом, и я думаю, что да. Где еще вы можете поработать на неровной грани науки, а также вернуть свое видение ", - пошутил Парк.

"Я говорил об этом с Рашем. Он и Камилла, казалось, были убеждены, что SGC попросит меня остаться. Чем больше я думаю об этом, тем больше понимаю, что это то, что я должен сделать. Эта программа стоила мне моего отца, и если я смогу помочь убедиться, что она спасет чьего-то отца, это того стоит ", - сказала Хлоя с уверенностью, которую ее тон не передавал.

Две женщины сидели в тишине в течение периода времени, который мог быть минутами или часами. Наконец они встали и пошли обратно в свои покои. Обе женщины шли молча, погруженные в мысли о том, что их ждет дома.

На мостик вошел полковник Янг и занял свое место в капитанском кресле. Илай и Раш оба отвернулись от рабочих станций, стоящих перед ними, чтобы посмотреть на полковника. Видя, что они смотрят на него, ожидая приказов, полковник улыбнулся.

"Вы, ребята, готовы идти домой", - спросил Янг.

"Ты можешь сказать это снова", - засмеялся Илай.

"Я полагаю, что все готовы, полковник", - ответил Раш.

"Ну, это примерно то время. Раш, выведи нас на позицию у врат", - приказал Янг.

С включением субсветовых двигателей Дестини начала маневрировать в позицию для входа во врата, остановившись достаточно далеко, чтобы позволить вихрю расцвести, не задев древний корабль. Подключив корабельный интерком, Янг начал обращаться ко всем находящимся на борту.

"Дамы и господа, через несколько коротких мгновений мы войдем во врата и вернемся в Млечный Путь. Все несущественные личные вещи, пожалуйста, немедленно возвращайтесь в свои покои. Это просто мера предосторожности. Команды безопасности, пожалуйста, явитесь на назначенные вам позиции. Мне нужно, чтобы все были на местах через три минуты. Это все, - сказал Янг в интерком.

"Вот наша временная отметка. Пришло время начать набор номера ", - сказал Раш.

"Хорошо, Раш, начинай набирать номер. Илай, выставь щиты на полную мощность и используй главное оружие. Я хочу, чтобы все оружие было заряжено и готово", - приказал Янг.

"Все оружие уже заряжено. Развертывание главного оружия", - ответил Илай.

Под Destiny из ниши выдвинулось большое трехствольное главное оружие. Закрепление на позиции в готовности, заряжены конденсаторы основного оружия.

"Главное оружие заряжено и готово", - заявил Илай.

Глядя в окна мостика, трое мужчин наблюдали, как восемьдесят отдельных модулей супер врат начали двигаться с огромным количеством энергии. В порыве движения нестабильный вихрь устремился прочь от горизонта событий, прежде чем снова опуститься на рябь и мерцающую поверхность внутри врат.

"У нас стабильная червоточина, полковник", - заявил Раш.

"Хорошо, Илай, отведи нас во врата. Дай мне одну десятую субсвета", - приказал Янг.

"Пожалуйста, приведите все столики и спинки сидений в полностью вертикальное положение", - пошутил Эли.

С определенной целью Судьба начала входить во врата. Нос исчез за горизонтом событий, и за ним быстро последовала длинная сужающаяся шея корабля. Трое мужчин завороженно смотрели, как мерцающая поверхность, которая была их билетом домой, медленно приближалась все ближе и ближе к окнам мостика. Когда судно полностью вошло во врата и дематериализовалось, время, казалось, остановилось для всех, кто был на борту. Наконец-то мы дома.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/82303/2563282

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь