Готовый перевод Random Fanfic about Anime with a System / Случайный фанфик об аниме с системой: Глава 6

Когда мы с Шото следуем за нашей матерью в школу, я проверяю родословную, которую Шото получил от меня.Это был вампир (модифицированный).(Изза, почему его вампирская родословная изменена?)] Это потому, что она вышла из родословной Алукарда.Это, естественно, сделало его родословную более мощной и, в свою очередь, избавило от некоторых основных недостатков, таких как солнечный свет.](К счастью, его слабость к солнечному свету прошла.Не знал бы, чего ожидать, если бы у него это было.)

Когда мы пришли в наш класс, меня и Шото окружили девочки.Сам Шото был красив, но я тоже был красив.

Слегка бледный оттенок кожи, пепельно-черные волосы с ало-красными глазами.Эти особенности наряду с простой униформой делали меня совершенно завораживающим, наряду с моей харизматичной и благородной аурой от моей родословной и хаки завоевателя, заставляли других смотреть на меня дважды.В этой временной шкале, хотя наш отец Эндевор обучал нас годом ранее, инцидента, который сожжет лицо Шото, еще не произошло, что сбивает меня с толку.

Краем глаза я замечаю своего вайфу.Да, это было одним из факторов, почему я сначала хотел перевоплотиться здесь.Моя беспризорница, Момо Яойорозу смотрит на меня, и когда наши взгляды встречаются, она слегка краснеет.Когда я впервые посмотрел и прочитал мангу, я сразу почувствовал связь с Момо.Ее личность была замечательной для меня; так называемая "бодрая".Поначалу было забавно наблюдать за тем, как можно естественно оскорблять людей, не будучи злонамеренным.Пока меня не осенило; что, если бы я жил так в своей прошлой жизни?Было ли это причиной, по которой некоторые люди просто ненавидели меня без видимой причины?

Имея это в виду, я встал со своего места (я сидел рядом с Шото.) и подошел к ней с улыбкой.

"Привет, как дела?Я Карма Тодороки. Как тебя зовут? - вежливо спросила я, надеясь произвести хорошее первое впечатление.В моей прошлой жизни я в основном общался со своими братанами; не будучи популярным среди девушек вообще, что сделало меня немного неопытным в общении с девушками.

"Я Момо!" - отвечает она игривым тоном."Шото действительно твой близнец?Вы, ребята, выглядите так по-разному! " - спрашивает она с интригой из-за разницы в нашей внешности."Ну да.Мы близнецы.Я думаю, из-за причуд мы выглядим совсем по-другому. "Я ответил с легким раздражением.За то короткое время, что я здесь, меня засыпали множеством вопросов, относящихся к этой теме, что, как вы уже догадались, расстраивало."Хочешь поиграть?""Конечно!" с этим мы начали играть друг с другом.

Если подумать, причуда Момо похожа на мою оригинальную причуду.Мой позволяет мне изменять молекулярную структуру вещей, в то время как Момо позволяет ей создавать вещи, понимая их атомную конфигурацию. Хотя, может показаться, что это не так, моя причуда может в основном противостоять ее причуде из-за того, что я могу манипулировать атомами в ее предметах, что изменит последовательность атомов, что, таким образом, лишит ее возможности создавать или использовать его должным образом.

Она создала пластиковый мяч, пока я менял атомы и изменил его так, чтобы он мог прыгать, как баскетбольный мяч, и мы экспериментировали и с другими вещами.Мы были настолько поглощены тем, что делали, что не заметили толпу одноклассников, собравшихся вокруг нас, наблюдая за тем, что мы делали."Мы тоже можем поиграть?""Да, мы можем?""Давайте поиграем!Давайте поиграем!" - спросили некоторые из них, и, чтобы ответить на них, мы создали несколько объектов, и я случайным образом манипулировал атомами указанных объектов и бросал их другим детям.Я убедился, что не изменил атомы, чтобы они были опасными; так что не волнуйтесь.

"Давай будем друзьями!" - спросили меня одноклассники, и я с радостью подчинился.В конце концов, кто хотел бы быть одиночкой в течение 2 жизней?В этой жизни я хотел убедиться, что у меня много друзей и много веселья, чтобы не было никаких длительных сожалений.Не то чтобы у меня их было, когда я умер, но вы поняли суть.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/82302/2563399

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
своего вайфу.

Свою
Развернуть
#
Автор чё курил когда переводил это. У меня алиса и то лучше переведёт текст
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь