Готовый перевод Hogwarts: I'm Voldemort / Хогвартс: Я – Волдеморт: 12. Кровь врага

"Гарри…" - прошептала Дейенерис.  

 

"Не называй его полного имени." - осторожно сказал Волдеморт: "Мы должны быть осторожны, возможно, на его имени тоже есть проклятие."  

 

"Хорошо." – согласилась Дэни, глядя на экран наблюдения, и спросила: "Как он победил тебя тогда?"  

 

"Победил? Нет, это было убийство", - сказал Волдеморт, покачав головой, "Но не его средствами, а его матери, Лили Поттер".  

 

"Своей жизнью и любовью она произнесла древнее заклинание, которое и по сей день защищает ее ребенка", - Дэни с изумлением посмотрела на Гарри Поттера и спросила о подробностях: "Защитная магия с определением кровного родства?"  

 

"Да", - Волдеморт посмотрел на Дэни с некоторым удивлением, он не ожидал, что эта волшебница-вампирша окажется настолько умной, что догадается о результате по его словам.  

 

"Долгая жизнь всегда принесет мне что-то". с улыбкой ответила Дэни.  

 

Волдеморт задумчиво кивнул и больше ничего не сказал, только перевел свой ожидающий взгляд на экран телевизора.  

 

В кадре Поргес общался с Гарри, выглядел приятно, за исключением того, что взгляд Гарри постоянно устремлялся к грилю - он выглядел ненакормленным обжорой.  

 

"Съешь этот жирный кусочек, мальчик, он удовлетворит твои вкусовые рецепторы и твое тело одновременно", - Поргес отломил кусок пузырящегося жаркого и положил его на тарелку Гарри.  

 

"Я не дам ему это съесть!" Дадли вскрикнул и вскочил.  

 

"Я ...... Я тоже не дам ему это съесть". Пьер, который давился своей колбасой из красного мяса, последовал его примеру.  

 

Ярко-зеленые глаза Поттера закатились - он хотел взять мясо и убежать, но ситуация складывалась не в его пользу, поэтому он обратил свой умоляющий взгляд к Поргесам.  

 

Дурсли и жена Поргеса тоже смотрели на него, ожидая его решения.  

 

"Мой босс когда-то учил меня учиться делиться", - Он ободряюще улыбнулся Гарри, затем посмотрел на двух детей: "Получай, делись, учись, делись, учи. Только так люди чувствуют, что ты можешь на них положиться, и ты можешь положиться на них, когда тебе это нужно".  

 

Оба ребенка были немного озадачены, но мистер Дурсль понял, что имел в виду Поргес - он снисходительно улыбнулся и кивнул Гарри Поттеру, который начал быстро кусать кусок мяса.  

 

"Это то, что вы сказали?" спросила Дейенерис, сидящая перед телевизором.  

 

"Да." Волдеморт кивнул, признавая, что она часто легко читает его.  

 

"Это было твое прозрение после твоей последней, неудачной попытки управлять британским миром волшебников?"  

 

"Одно из прозрений", - Волдеморт кивнул и искренне посмотрел на Дейенерис: "Я не виню себя. Я не благоволил тебе с ресурсами, когда ты мечтала о троне, а я был у власти, так что… знай это".  

 

Дейенерис кивнула и ничего не сказала, разве что после того, как Волдеморт снова повернулся к экрану, ее глаза сияли благоговением - когда самый могущественный темный маг научится размышлять, сможет ли кто-нибудь победить его во второй раз?  

Дамблдор?  

 

Он был слишком стар.  

 

Дейенерис задумалась и медленно протянула руку, пытаясь взять Волдеморта за руку, но Волдеморт остановил его мгновенным поворотом головы.  

 

"Это не мое тело, Дэни, подожди еще немного". После недолгого молчания Волдеморт добавил: "Извини, я очень забочусь о верности".  

 

"Я тоже, иначе я бы не ждала тебя сотни лет".

 

"Четыре года", - тихо поправил Волдеморт.  

 

"Я ждала тебя сотни лет".

 

В глазах прекрасной Дейенерис было столько любви, что Волдеморт почувствовал, как его сердце забилось быстрее, что заставило его отвести взгляд и посмотреть на телевизор.  

 

"Я сделал достаточно приготовлений, и я буду воскрешен, так что давай поговорим обо всем этом, когда я буду в норме", - Он тихо прошептал, обращаясь к Дейенерис, отчего та восхищенно скривила губы.  

 

Вдвоем они вернулись к тишине, остался только звук телевизора.  

 

Поргес умел говорить, и было ясно, что своими словами он подражает Волдеморту – вещал достойно, уверенно, спокойно и медленно.  

 

"Тебе стоит взять еще кусочек, Гарри, ты еще растешь", - Он обратился к Гарри и одновременно свистнул, подзывая к себе и пуделя: "Ешь больше мяса, и ты вырастешь таким же высоким, как Дадли, и Пьер тоже".  

 

На половине фразы он дважды кашлянул, словно подавившись дымом, выходящим из барбекю, а пудель, который лежал у ног Гарри и обгладывал сосиску, казалось, в мгновение ока получил какую-то команду.

 

Он внезапно бросил сосиску и, не раздумывая, вгрызся в лодыжку Гарри!  

 

Все произошло слишком быстро, и Гарри, глотая воздух и держа тарелку, с предвкушением в глазах смотрел на жаркое.  

 

"Ой!" - Он вскрикнул от боли и уронил тарелку, но не упал - пудель укусил не слишком сильно.  

 

"Гарри, ты в порядке?" с беспокойством спросил Поргес, и Дурсли подошли, только двое детей кричали и хлопали в ладоши.  

 

"Он укусил меня, но это не больно, я просто испугался", - Гарри поднял штанину и увидел две царапины на лодыжке со следами крови, но крови не было видно.  

 

"Ничего страшного, но ты такой нарушитель спокойствия". недовольно сказала его тетя.  

 

"Не говорите так о мальчике", - Поргес покачал головой: "Нам нужно поехать в больницу, собаку только что купили, и надо подтвердить, была ли сделана прививка от бешенства".  

 

"Не нужно, в этом нет абсолютно никакой необходимости", - Мистер Дурсль отказался: "Это просто царапина, он, должно быть, напугал вашего пса".  

 

"Вернон, ты не заставишь меня чувствовать себя виноватым, это всего лишь несколько уколов в качестве меры предосторожности, ничего страшного", - сказал Поргес, уже доставая ключи от машины из кармана, "Вернон, не будем портить чудесный ужин наших семей. Я и Гарри, только мы вдвоем, съездим и скоро вернемся, здесь неподалеку есть больница, с персоналом которой я знаком."  

 

Не позволяя мистеру Дурслю отказаться, он уже тащил Гарри со двора.  

 

Мистер Дурсль не мог отказаться, он просто пожаловался жене и миссис Поргес, что "Гарри - смутьян", и последовал за ним на выход.  

 

Вскоре все трое сели в машину, Боргес завел "Роллс-ройс" и выехал с Тисовой улицы.  

 

"Это твой замысел?" спросила Дейенерис, "Привести Гарри сюда, взять его кровь и уничтожить?".  

 

"Нет, Дэни." - Волдеморт горько рассмеялся: "Не думай только об убийстве, это последнее и самое неинтересное средство".  

 

"Тогда что ты собираешься делать?" спросила Дейенерис.  

 

"Мне нужна его кровь, а от него еще будет польза, оставь его пока в покое". мягко сказал Волдеморт.  

 

Дейенерис вздрогнула, явно не соглашаясь с его словами - вампиры никогда не позволяли своим врагам пережить ночь, она знала местоположение всех подозрительных соперников.  

 

Волдеморт пожал плечами, не желая ее переубеждать.  

 

После нескольких минут спокойного ожидания автомобиль наконец появился на одном из многочисленных телевизоров перед парой.  

 

Поргес вышел первым, затем Гарри и, наконец, тучный Дурсль - его плотное и высокое тело затрудняла передвижение.  

 

"Я проведу его через процедуру, а вы просто подождите здесь", - любезно сказал Поргес, а Дурсль, явно не желая, чтобы он видел его смущение, махнул рукой, чтобы они с Гарри ушли первыми.  

 

Так пара вошла в больницу, а также в другой телевизионный экран.  

 

"Взятие крови в больнице в магловском мире?" спросила Дейенерис, глядя на Волдеморта.  

 

"Да, всегда есть тест, когда тебя укусила собака", улыбнулся Волдеморт.  

 

Пока они разговаривали, Гарри подошел к пункту забора крови, поднял руку и высунул ладонь в окно.  

 

"Забор крови на этом экране, после этого на вот этих экранах мы увидим куда перенесены  пакеты с кровью", - Волдеморт указал на телевизор и указал маршрут движения: "Следи за этим, я хочу убедиться, что пакеты с кровью не поменяют местами".  

 

"Кто-нибудь мог бы это сделать?" спросила Дейенерис, но ее глаза, повинуясь воле Волдеморта, мертвым взглядом уставились в картинку.  

 

"Насколько я знаю, нет, но я должен быть осторожен, ведь на кону стоит мое воскрешение", - торжественно произнес Волдеморт, уставившись на видеоэкран.  

 

Услышав его слова, Дейенерис стала смотреть более серьезно.  

 

http://tl.rulate.ru/book/82240/2561564

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Непонятно - зачем Волдеморту кровь Гарри? Ведь он пока ему не враг.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь