Готовый перевод Гарри Поттер Открывающий Символ в Дали Мангекю Шаринган / Гарри Поттер Открывающий Символ в Дали Мангекю Шаринган: Глава 105

Сразу же оттуда вылезли несколько маленьких змеек и орлят, которые лучше учились.

Я последовал за Брауном наверх.

Локхарт в страхе лежал под окном во дворе класса.

Время от времени я заглядывал в классную комнату.

Она выглядела очень жалко.

Не говоря уже о растрепанных светлых волосах, которые изначально были аккуратными, одежда на нем не была порвана.

"Профессор!"

Несколько человек негромко закричали.

Локхарт, который и без того был напуган, пошатнулся от испуга.

Чуть не упал на землю.

"Говори тише!"

- Сердито сказал Локхарт.

Снова заглянув в класс, он с облегчением обнаружил, что парящие в воздухе гоблины его не заметили.

"К счастью, я не привлек внимания этих гоблинов..."

Увидев, что Браун и остальные смотрят на себя со странным выражением.

Локхарт дважды смущенно кашлянул:

"Тогда что, причина, по которой я не позволяю тебе привлекать внимание этих гоблинов, в том, чтобы лучше за ними наблюдать, понимаешь?

Только понаблюдав, я смогу победить этих гоблинов одним махом!

#"

Не говоря уже о Брауне.

Именно эти маленькие змеи и орлята, которые пришли вместе с Брауном, начали сомневаться в бреднях Локхарта.

Браун был не в настроении продолжать слушать оправдания Локхарта.

Скажи что-нибудь маленьким волшебникам вокруг.

Затем осторожно приоткрыл дверь.

Я увидел классную комнату.

Трое Гермион пытались поймать гоблина.

Однако эффект получился не очень хороший.

За исключением того, что Гермионе удалось поймать нескольких гоблинов с помощью заклинаний.

Рон и Гарри больше походили на составителей чисел.

"Потрясение души!"

Без вмешательства профессора Биннса неосторожная магия души мгновенно превратила этих высокомерных гоблинов в похожих на беззубых тигров.

Он рухнул на землю, обмякнув, как пельмень.

Затем маленькие змеи и маленькие ястребы, стоявшие за Брауном, также предприняли действия, чтобы контролировать этих гоблинов.

В конце концов, их всех бросили в большую железную клетку посреди класса "Ци Сань Ци".

"Спасибо, что пришли, Браун!"

Гермиона вздохнула с облегчением и отложила палочку.

"Ты не собираешься спуститься вниз?

Что ты можешь сделать с Локхартом на улице?"

С упреком спросил Браун.

Глядя на укушенную руку Гермионы, она почувствовала себя немного расстроенной.

"Я тоже не пострадала.

Просто сходи в лазарет и примени какое-нибудь лекарство позже.

У корнуоллских лепреконов не бывает ядовитых зубов.

Гермиона убрала руки, но выражение ее лица было немного взволнованным.

Хотя Браун причинял ей боль, ощущение заботы делало ее очень счастливой.

"Ха-ха! Я просто подожду, пока вы, ребята, не подведете меня!

Это мой тест для вас!

Поздравляю с успешной сдачей!"

Локхарт, смеясь, вошел в класс.

Кто-то похлопал его по плечу, кто-то обнял.

Просто после того, как он увидел, что все смотрят на него странными глазами, смех становился все тише и тише, и в конце концов он смог только дважды кашлянуть от смущения.

"профессор………

Мы просто молоды.

ТЕР..."

- тихо спросил Браун.

Хотя другие маленькие волшебники ничего не сказали.

Но взгляд означает то же самое.

Слова Локхарта - это почти то же самое, что одурачить Гриффиндор или Пуффендуй.

Здесь все Слизерин и Когтевран, и все они лучшие ученики.

Не будет преувеличением сказать, что они - самая умная группа в школе.

Конечно, неубедительная отговорка Локхарта не смогла их напугать.

"Профессор, вы же не хотите, чтобы тот факт, что гоблин дразнил вас, распространился по всей школе, верно?"

Глядя на извращенную улыбку Брауна.

Локхарт сглотнул:

"Чего ты хочешь?"

Неважно, как ты это говоришь, он все равно учитель. Если по всей школе разнесется слух, что он не может победить даже гоблина, что случится с его репутацией?

Он также планирует написать книгу "Я профессор Хогвартса".

Если репутация пострадает, все будут считать себя идиотами.

О том, может ли книга быть написана, не будет сказано.

Возможно, те вещи, которые я написал раньше, будут переведены другими.

Он абсолютно не может смириться с тем, что это происходит.

Если бы не то, что он не смог победить стольких маленьких волшебников и потерял свою волшебную палочку.

Что бы он ни говорил, он заставил бы этих ребят забыть об этом!

Пусть они знают, какой потрясающий профессор Локхарт!

Улыбка Брауна стала еще шире:

"Это просто...

Добавляйте деньги!"

десять минут спустя.

Под плачущими глазами Локхарта Браун и остальные ушли с улыбками.

"Выдвижной карман без следов, ключ от хранилища Гринготтс на пятьсот галлеонов и эти волшебные предметы.

С учетом амортизации это составило почти тысячу галлеонов.

За вычетом расходов на обработку в Гринготтсе и пересылку.

Мы также можем получить по восемьдесят галлеонов за каждого.

У каждого есть свое мнение, верно?

Конечно, если вы не хотите, вы можете пойти в Гринготтс и снять деньги самостоятельно.

Или продать эти алхимические предметы.

У меня нет мнения".

В углу Браун достал эти предметы и сказал всем:

"Никакого мнения! У нас у всех нет своего мнения!"

Маленькая змейка нетерпеливо потерла ладошки.

"Да, Браун, мы все тебя слушаем!"

Орлы тоже быстро выразили свою лояльность.

Почти ни у кого не возникает мысли продать свое собственное.

Вы должны знать, что эти деньги получены просто так.

Если бы не компания Braun, они не получили бы ни цента.

Чем можно быть недовольным теперь, когда вы можете получить 80 галеонов просто так?

Они даже договорились, что Braun возьмет половину.

Не говоря уже о том, что Braun делится поровну.

Видя, что все очень вежливы, Braun все равно очень доволен.

"Ну, так получилось, что у меня сейчас под рукой есть Гарен.

Во-первых, я поделюсь с вами галеонами, а эти вещи оставлю себе".

Браун убрал вещи, которые он получил от Локхарта, а затем достал свой кошелек.

Раздавайте им по одному галлеону.

Маленькие волшебники, получившие по галлеону, были очень взволнованы.

Нужно знать, что восемьдесят галлеонов эквивалентны доходу их родителей за два или даже за три месяца.

Это большие деньги.

У многих маленьких волшебников нет карманов из-за мантий волшебников.

Он даже сказал, что снял мантию волшебника и использовал ее, чтобы прикрыть Галлона.

Даже если они дрожали от холода, в тот момент они не могли унять волнение в своих сердцах.

Маленькие змееныши не так уж плохи, в принципе, у большинства из них дома есть немного денег.

Китти Хоукс в сравнении с ними немного хуже.

Среди них все еще было довольно много магглорожденных.

В ту эпоху доход обычного английского рабочего составлял не более ста фунтов в месяц.

Если перевести восемьдесят галлеонов в маггловские деньги, то получится, что 1 галлеон = 7 фунтам стерлингов.

Это эквивалентно почти пятимесячной зарплате рабочего.

Это по-прежнему официальное учреждение, как и Гринготтс.

Если вы зайдете на черный рынок, то сможете купить еще больше.

"У нас тоже есть?"

Гермиона выглядела немного удивленной.

То же самое касается Рона и Гарри.

Они не думали, что помогают.

"Конечно, в любом случае, вы сдержали этих гоблинов, не так ли?

Но вас немного, я могу дать вам только тридцать галеонов.

В конце концов, это дело в основном нашего вклада".

По этому поводу ни у кого из троих Гарри не было своего мнения.

Гермиону и Гарри деньги не волновали.

И Рон был в восторге.

Тридцать галлонов!

Он прожил так долго, но у него никогда не было такой большой суммы денег в одиночку!

Отныне он может считаться богатым человеком!

"Вот, все в порядке".

Браун прислал им галлеоны.

Рон быстро протянул руку и взял их.

Он радостно прикоснулся к этим галеонам, выражение его лица было очарованным.

"Ну вот, все закончилось.

Если кому-то из вас понадобится обменять галеоны на британские фунты, вы также можете связаться со мной.

Я могу дать вам галеон и десять фунтов".

Браун только что закончил говорить.

Сразу же нашлось несколько человек, которые хорошо учились, но у которых были не очень хорошие семейные условия, и орленок обменял триста фунтов.

Остальные понятия не имеют.

Браун тоже ничего не сказал по этому поводу.

Просто скажи этим людям, что они могут обратиться к нему позже, если понадобится.

"Браун, ничего, если мы будем шантажировать Локхарта подобным образом?"

Немного нервно спросила Гермиона.

"Профессор Локхарт сказал, что все великие писатели получали щедрые гонорары.

Для него это всего лишь тысяча галеонов, не более чем капля в

море", - равнодушно сказал Браун.

"Хорошо, я не буду вам сейчас рассказывать.

Не забудь сходить в лазарет обработать рану, мы сначала идем на урок.

Он помахал Гермионе.

Браун отвел змейку и орлят обратно в кабинет истории магии.

К этому времени в классе уже почти все было убрано.

Битое стекло было убрано вместе с перепачканными книгами и разбитыми чернильницами.

Столы тоже расставлены.

Что касается гоблинов, профессор Биннс попросил домашних эльфов убрать их.

Они пришли как раз вовремя.

Маленькие орлы и маленькие змеи в классе увидели, как маленькие волшебники, которые поднялись наверх вместе с Брауном, дрожали от холода, кутаясь в свои волшебные мантии.

Он выглядел очень любопытным.

Просто у этих людей очень строгий язык, и хотя они говорят, что взволнованы, они ничего не говорят.

Это заставило других маленьких волшебников выглядеть немного беспомощными.

Я увидел, что все маленькие волшебники прибыли.

Профессор Биннс продолжил свою лекцию спокойным тоном.

Маленькие волшебники, которые все еще были взволнованы тем, что только что произошло, через некоторое время снова стали вялыми.

Только после того, как прозвенел звонок на окончание урока, он, наконец, собрался с духом.

"Десять баллов Слизерину!"

Мистер Биннс взглянул на Брауна и сказал безжизненным голосом.

Затем он, не оглядываясь, влетел к доске.

Маленькие волшебники на мгновение остолбенели, а затем продолжили обсуждение.

"Я впервые вижу, чтобы профессор Биннс проявлял инициативу и добавлял баллы!"

"Кто сказал "нет"!

Бьюсь об заклад, никто, кроме Брауна, не смог бы набрать больше очков для профессора Биннса!"

Время от времени все с завистью поглядывали на Брауна, казалось, что получать бонусные очки от профессора Биннса - это очень замечательная способность.

"Это было бы невозможно без помощи каждого!"

- Сказал Браун с улыбкой.

Он вовсе не выглядел гордым из-за того, что ему присудили очки.

Вместо этого честь была оказана всем.

Это также заставило маленьких волшебников почувствовать себя лучше по отношению к Брауну.

Эти маленькие орлы и змейки, которые только что поднялись наверх вместе с Брауном, чтобы заняться садом.

Взгляд, обращенный на Брауна, выражает еще большее восхищение.

По крайней мере, если бы они были Браунами.

Они совершенно не умеют этого делать......

В школе все происходит быстро.

Пора ужинать.

История о том, как Браун подобрал гоблинов, распространилась по всем четырем домам.

конечно же, Джедд

История о том, как гоблин преследовал Ру Локхарта и избил его, естественно, получила широкое распространение.

Хотя Браун и остальные посмотрели на лицо Гарена, они сказали, что Локхарт был очень хорошим и честным профессором.

Но это все равно не рассеяло сомнений и недоверия маленького волшебника.

Вы знаете, это уже второй раз.

Накануне он только что продемонстрировал свои познания в фитотерапии, но был поражен ядовитыми щупальцами и провел ночь в лазарете.

На следующий день гоблины дразнили его.

Было очень трудно убедить маленьких волшебников, что это хороший профессор.

Если бы не эти книги, возможно, юные волшебники обсуждали бы это не наедине, а лицом к лицу.

Я ем.

Маленький мальчик с седыми волосами и фотоаппаратом на шее нервно подбежал к ним.

Это удивило маленьких змей вокруг.

Я не понимаю, почему этот ученик Гриффиндора подошел к столу Слизерина.

"Привет, я Колин, Колин Криви".

Маленький мальчик выглядел очень взволнованным.

Время от времени он в страхе поглядывал на маленьких змей вокруг него.

Возникает сильное желание сбежать, как только ситуация становится не такой, как надо.

Сначала окружающие хотели поиграть с новорожденными змеями Гриффиндора.

Увидев, что другая сторона ищет Брауна, они все один за другим вернулись на свои места.

"Ты пришел повидаться со мной?"

Браун с некоторым удивлением отложил вилку.

Но когда я взглянул на этого маленького мальчика, то почувствовал, что он мне немного знаком.

"Мы встречались в самолете?"

Неожиданно спросил Браун.

Криви выглядел очень взволнованным.

"Да, да.

Мы познакомились в самолете.

Я видел летающую карету!

Все в моей семье думали, что я ошибаюсь, но позже узнали, что я волшебник!"

Браун улыбнулся и отложил вилку.

"Ну, что ж. Колин, зачем я тебе нужен?

"Я хочу вас сфотографировать, можно?"

Нервно спросил Колин.

"Я читал о вас в "Ежедневном пророке"!

На сегодняшний день вы самый молодой гений алхимии в волшебном мире!

Вчера профессор научил нас использовать [Внешнюю память].

Это потрясающий алхимический предмет!"

Взволнованно воскликнул Колин Криви.

Контракт Брауна со школой подписан.

Естественно, у Хогвартса есть некоторые небольшие преимущества.

Например, вы можете бесплатно использовать результаты исследований подписавшего его лица в своей преподавательской деятельности.

[Вечная память] Хотя уровень алхимии здесь очень низкий.

Но невыносимая уникальность алхимии на драконьем языке не позволяет другим людям имитировать ее, даже если они захотят.

Это привело к росту цен.

Хогвартс в наши дни очень замкнут.

Почти все маленькие волшебники готовы купить [Вечную память] за обучение на криптон голд.

Но не каждый маленький волшебник может быть таким богатым.

Большинство студентов - люди простого происхождения и не могут позволить себе столько денег.

Это делается для обеспечения общей справедливости.

После обсуждения с Braun руководство школы решило, что у каждого нового ученика будет возможность бесплатно пользоваться [Вечной памятью].

Помогите маленьким волшебникам запомнить содержание учебника.

Рейтинг также будет составлен позже на основе индивидуальных бонусных баллов и 2,8 баллов за тесты.

Десять лучших учеников во всем классе имеют возможность бесплатно получить разрешение на [Вечную память].

Braun Braun это не особо волновало.

Если эти деньги будут потеряны, это обойдется самое большее в несколько сотен галлеонов в год.

Для меня не будет потерей обменять эти деньги на славу.

В будущем все ученики Хогвартса, особенно те, которые хорошо учатся, будут использовать [Вечную память] почти каждый год.

Подсознательно эти хорошие ученики, естественно, будут стремиться к Брауну все больше и больше.

Подумайте, что то, что готовит Braun, должно быть хорошим.

В будущем, какой бы дорогой ни была продукция Braun, люди всегда будут восхищаться ею.

.

Это та же причина, по которой интеллектуалы последующих поколений всегда будут хвастаться жизнью в Западном мире, не задумываясь.

— Большое спасибо за то, что оценили мои алхимические предметы.

Если вы хотите сфотографироваться, вам, возможно, придется немного ускориться.

У меня есть другие дела позже. —

Браун вытер рот и произнес очень мягко.

Это заставило Колина вздохнуть с облегчением.

— Не волнуйтесь, я сразу сфотографируюсь! —

Он выглядел очень взволнованным и поднял камеру в руке.

С мерцанием вспышки фотография медленно вышла из нижней части камеры.

— Пожалуйста, подпишите её. —

Все требования для фотографирования были выполнены, и Браун, естественно, не отказался подписать.

Пожав плечами, Браун вытащил свою палочку.

Написал свое имя на обратной стороне фотографии.

В углу имени также нарисован логотип семьи Ролле.

— Большое спасибо! —

Получив фотографию, Колин возбужденно побежал обратно к своему обеденному столу.

Восторженно рассказывая своим партнерам о разговоре с Брауном.

Не забыв поднять фотографию, чтобы похвастаться перед друзьями.

— Я думал, ты наложил на него заклинание, чтобы прогнать его и получить это. —

Теодор не сдержался и сказал.

http://tl.rulate.ru/book/82221/4321921

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь