Готовый перевод Reincarnated as the Mastermind of the Story (WN) / Реинкарнация в организатора истории ~ Сокруши всё с помощью эволюционирующего волшебного меча и игровых знаний ~: Том 1. Глава 29. Начало побега

По звуку он понял, что повозка закрывается на ключ.

Рен поднял Литию и крепче сжал железный магический меч.

Его тело было тяжелым, когда он поднялся.

Тем не менее, это была удача, что он мог двигать своим телом.

На самом деле, он был в коме уже четыре дня, так что было вполне естественно, что он вообще не должен был двигаться.

(Насколько я помню, там что-то было про зелья.)

Это предмет, которого не существовало в предыдущей жизни, но в мире фэнтези он играет важную роль.

В игре, помимо восстановления физических сил, зелья помогают избавиться от аномальных состояний.

В дополнение к этому, на меня также могла повлиять моя способность повышения физических способностей (малое).

(Что бы это ни было, это помогло.)

Рен бесшумно рубанул железным мечом по горизонтали.

Затем он разрезал опоры двери повозки на две части одним вертикальным быстрым движением.

Затем дверь повозки открывается, и Рен снимает ее, удерживает, чтобы она не издала ни звука.

(…… Все в порядке. Он не проснулся.)

Он высунулся наружу и обнаружил повелителя зверей сидящим на месте кучера, но, к счастью, он спал, скрестив руки на груди.

С облегчением он огляделся и понял что находится в лесу в кромешной тьме.

Он понятия не имел, где находится.

Но Рен, который решил убежать, сделал шаг вперед.

Он был полон решимости бежать и начал двигаться.

Гррх.

Именно в тот момент.

Звук раздался из-за высокого дерева поблизости.

Рен посмотрел в этом направлении и увидел двух Пожирателей Маны, которые использовали толстую ветку в качестве кровати.

Пожиратели маны смотрели на меня устрашающе извивающимися глазами, светящимися малиновым.

- Как ты сбежал?

Повелитель зверей проснулся и спустился с повозки, подошел к Рену.

Пожиратели Маны также поднялись и расправили крылья.

- Меч должен был быть рядом со мной, почему он в твоей руке?

-…… Это мой меч, так какое это имеет значение?

- Да, это определенно не мой меч. Но не делай этого. Если ты будешь вести себя тихо, ты сможешь безопасно встретиться со своими родителями

- Но я не знаю, что будет с юной леди.

- Такая красивая верность, она ослепляет меня.

С ухмылкой сказал повелитель зверей.

- Это последнее предупреждение. Если ты сам не вернешься в повозку, знай, что это будет мучительное путешествие.

Он запугивает Рена своим безжалостным голосом.

Два Пожирателя Маны уже парят позади Рена. Если повелитель зверей не получит нужный ему ответ, два пожирателя будут использовать свою силу.

Голос Литии доносится до ушей Рена, который ищет какую-нибудь лазейку.

-...сам....убегай...

Когда она очнулась?

- Нет, если я собираюсь сбежать, мы сделаем это вместе.

Эти слова были сигналом.

Повелитель зверей перед ними щелкнул пальцами и отдал приказ пожирателям маны.

Два монстра взмахнули крыльями и сзади приблизились к Рену.

- Гееее! - был звук, наполнивший лес.

Рен, сжимая в руке свой железный меч, глубоко вздохнул и двинулся вперед.

- Хе! Ты молод и наивен! Ты думаешь, что сможешь мечом победить, когда сражаешься с повелителем зверей!

- Хотелось бы знать.

Когда Рен делает шаг вперед, пожиратели маны приближаются к нему.

Первым делом они вытянули шею, чтобы укусить Литию, которую нес Рен.

Сердце Рена все еще бешено колотится от мучительного дыхания, доносящегося из-за его спины.

В этот момент Рен резко развернул свое тело.

Он побежал за повозку и избегал приближавшихся к нему пожирателей маны.

Не теряя темпа, он поднимает свой железный волшебный меч и разрубает повозку сзади.

Впереди он увидел лицо повелителя зверей за просветом в древесине повозки.

Рен метнул железный магический меч ему в лицо.

Повелитель зверей пытался уклониться от меча, изгибая свое тело.

Железный магический меч слегка задевает шею повелителя демонических зверей, и ожерелье, которое он носил на шее, слегка запарило в воздухе.

- Хм… ты дурак, раз бросаешь оружие… Что!

Железный магический меч бесследно исчез вскоре после того, как прошел прямо рядом с повелителем зверей.

 Вместо него деревянный магический меч в руке Рена заставил землю подняться, и корни дерева, выходящие на поверхность земли, связали ноги повелителя демонических зверей.

Рен увидел это и спрыгнул с задней части повозки.

При этом он увидел кинжал, который ему дал Вейс, и забрал его.

Он также схватил ожерелье, слетевшее с шеи повелителя зверей.

У ожерелья была сломана цепочка, а кулон раскололся. Если это волшебный инструмент, то он настолько поврежден, что больше не напоминал свою истинную форму..

Поэтому Рен держал его в руке и думал, что делать дальше.

(Не пытайся победить этого парня! Не жадничай!)

Может быть, я смогу победить его.

Нелегко сказать, забери жизнь, но если бы он мог убить повелителя зверей, то и пожиратели маны заодно могли бы исчезнуть.

Но теперь, когда его силы истощились, не было уверенности, что он сможет его победить, и он не мог решиться.

- Ты отлично справляешься! Но хватит!

Повелитель зверей поднял белый деревянный посох.

На кончике посоха начинает появляться разноцветный шар света.

- ……Сделай это!

Я не знаю, что он пытается сделать с помощью посоха, но это настораживает.

Через мгновение после того, как он берет посох, Рен сам призывает магический меч вора и взмахивает рукой.

- Что… мой посох…..!

Посох исчез из руки изумленного повелителя зверей и вместо этого оказался в руке Рена. К счастью, он смог забрать его у повелителя зверей.

Но он не мог почивать на лаврах.

Один из пожирателей шел прямо на Рена, а другой был прямо перед повелителем зверей.

Грааа!

Рен увернулся и ударил его посохом, который забрал у его хозяина.

Он также быстро ударил по месту кучера.

Удар разбил деталь, удерживающую лошадь, а посох также разлетелся вдребезги благодаря физической силе Рена.

Когда лошадь, испуганная этим, рванулась, Рен протянул руку и с силой оседлал лошадь.

- Без посоха… эта сила… за ним!

Услышав голос повелителя зверей, пожиратели захлопали обоими крыльями сильнее, чем когда-либо.

В это время Рен, который никогда раньше не ездил верхом, изо всех сил пытался сесть на лошадь.

Рен вернул магический меч вора и вместо него использовал деревянный магический меч, который он вызвал, чтобы создать лозы, чтобы связать себя и Литию.

Убедившись, что их тела хорошо привязаны друг к другу, они поскакали через густо заросший лес.

- Повелитель демонических зверей! Я знаю твою слабость!

- Слабость……?

- Ты сам это знаешь! Вот почему ты так торопишься!

Повелитель зверей издал раздраженный голос.

- Монстры, обитающие в лесу! Услышьте мой голос!

После того как эхом по лесу раздался этот голос повелителя зверей отовсюду в лесу раздавались звуки движения.

Многочисленные монстры пронеслись над головой Рена и рядом с ним, когда он скакал на лошади.

Это были звери, напоминавшие ему маленьких кабанов, или чудовища, похожие на гигантских жуков.

Гигигигги!

Гиииии.

Громкие голоса пожирателей маны пронзили мои уши.

Однако по прошествии 10 секунд, 20 секунд импульс Пожирателей маны начал ослабевать, а через несколько минут расстояние увеличилось до такой степени, что они вполне могли оторваться от пожирателей.

То же самое было и с монстрами, которые появились из лесу.

- …Теперь мы в безопасности?

Еще через дюжину минут езды Рен был уверен, что они в безопасности.

(Думаю, расстояние по-прежнему остается его слабостью.)

Это был истинный смысл слов, которые он только что сказал повелителю демонических зверей.

Помимо призыва пожирателей, пользователь может командовать только монстрами, которые слабее его самого.

Однако все эти приказы были менее эффективны, если монстры находились вдали от призывателя.

(Вот здесь и начинается проблема).

Я счастлив, что смог использовать знания, которые я получил из легенды о семи героях.

Однако рано еще расслабляться, потому что меня ждет еще одна важная цель: сбежать из странного леса и найти человеческое поселение.

Тем не менее, когда я подумал, что все закончилось, мое тело накрыла усталость.

- Госпожа, я принесу вам лекарство, обещаю.

Когда я это сказал Литии своим обычным тоном, она слабым голосом произнесла:

- Мне… жаль...

....

Знаменитый конь Вейса на первый взгляд выглядит как обычная камышовая лошадь, но на самом деле она была быстрее и выносливее других лошадей, отчасти потому, что в ее кровь была подмешана кровь демонов.

Он использовал этого скакуна, чтобы обыскать все окрестности деревни Рена.

Однако он не смог найти Рена и Литию.

Поэтому он отдал приказ рыцарю который присоединился к нему по дороге, а сам поехал доложить барону Клоузелю.

Он вернулся в особняк барона Клоузеля утром пятого дня после побега Рена от повелителя зверей.

Другими словами, это было утро девятого дня после того, как Рена и Литию забрали.

- Я приму на себя все наказание вместо погибшего рыцаря сопровождения. Но я прошу об отсрочке до тех пор, пока юная леди не будет спасена.

Вернувшись в резиденцию барона Клоузеля, он докладывал в кабинет барона о том, что произошло в деревне, управляемой Эштонами, и о том, что и Литию, и Рена увезли.

- Почему тебя не было рядом с Литией?

- …… из-за ошибки в суждении.

- Вот почему я спрашиваю тебя! Почему рыцарь-командир оставил Литию?

Барон Клоузель оказался так близко к Вейсу, что схватил его за воротник и повысил голос.

Вскоре на его лице появилось удивление.

- Ты что-то скрываешь от меня?

Глаза Вайса помутнели.

- Речь идет о Литии. Она проклинала свою неудачу, когда заболела, не так ли? Чтобы отдать свой долг семье Эштон, она попросила тебя помочь ей победить монстров, которые невероятно размножились на ровном месте, не так ли?

Вейс промолчал, ничего не говоря, но его молчание было равнозначно ответу.

- …… простите за это.

- Нет, это все еще моя вина. Если я самый сильный, то мне следовало послать на охоту своих людей, а самому остаться в качестве охранника.

- Это не ошибка, это праведная верность. Как я могу наказать тебя в ответ на сильное желание Литии?

Вейс, охваченный угрызениями совести, ничего не мог сказать в ответ на скорбный тон голоса.

Рука барона Клоузеля сжимала его грудь, и он медленно подошел к окну.

За окном шел сильный дождь, который, казалось, отражал душевное состояние двух мужчин.

- Мы не можем больше сидеть спокойно.

Сказал барон Клоузель решительным тоном.

- Я свяжусь с Имперским городом! Не только дворяне моей фракции, но и император должен быть проинформирован о случившемся!

Когда он услышал эти новости барон был в ярости и тряс своими кулаками.

Но доказательств не было.

Барон Клоузель, как и раньше, был убежден, что это преступление совершил виконт Гивенн.

 Но ему не хватало достаточных доказательств, чтобы судить об этом.

- Мы должны быть очень осторожны, чтобы не послать ложных отчетов. Было бы хорошо, если бы мы смогли получить подкрепление для поиска Литии и остальных. Между прочим, Вейс, как дела у Эштонов?

- Их эвакуируют в безопасную деревню вместе с жителями в сопровождении других рыцарей.

- Хорошо. Тогда мы будем действовать быстро.

В первую очередь нам нужно связаться со столицей.

Конечно, нам также нужно связаться с ближайшими дворянами нейтральной фракции.

Что бы мы ни делали, нам нужно подкрепление.

- Если мы сделаем неверный шаг, другие фракции съедят нас заживо. Действовать нужно осторожно.

- Есть!

С этого момента мы будем заняты.

Барон Клоузель, взяв себя в руки, уже собирался взяться за перо, когда случилось вот это:

- Мой господин.

Обычно спокойный дворецкий вошел в кабинет без стука.

- К вам посетитель из Имперской столицы ......! Пожалуйста, поспешите в холл!

Барон Клоузель был поражен ужасным видом дворецкого, но подумал, что сейчас не время удивляться, узнав, что у него гость из имперской столицы.

Кто и с какой целью проделал весь этот путь?

С сомнениями в голове он покинул свой кабинет и прошел по толстому малиновому ковру в холл.

Он был удивлён увидев одежду посетителей.

- Барон Клоузель, не так ли?

- А... а вы?

Это были государственные служащие в серых мантиях из юридического отдела.

- Мы здесь по приказу Его Превосходительства министра юстиции.

Один из них выходит вперед и лезет в карман.

Он разворачивает свернутый пергамент и вручает его барону Клоузелю.

- В соответствии с великим имперским законом, барон Клоузель, вы предстанете перед трибуналом.

- Хм… почему я!

- Барон Клоузель, вас подозревают в грубых злоупотреблениях. Как вам известно, дворяне, которым Император доверил свои земли, имеют несколько обязательств.

Вейс пробормотал следующее гражданскому чиновнику, который говорил без колебаний:

- Виконт Гивенн, я никогда не думал, что вы вовлечете в это дело и Имперскую столицу.

Вслед за ненавистным бормотанием Вейса заговорил барон Клоузель:

- Я прекрасно знаю об этом! Мы, дворяне, обязаны защищать людей и богатства наших земель! Но что из этого я нарушил?

- В дополнение к продолжающемуся ущербу, нанесенному нескольким деревням, неспособность барона Клоузеля принять незамедлительные меры привела к тому, что ущерб от монстра распространился на соседнюю территорию виконта Гивенна. Министр юстиции получил рапорт виконта Гивенна и принял решение о судебном разбирательстве.

У барона Клоузеля был контраргумент.

Не в последнюю очередь потому, что все это выходило за рамки беспорядков, которые могли произойти в его владениях.

Но когда он попытался открыть рот, госслужащий из юридического отдела прервал его, сказав:

- На трибунале.

- Мне сказали, что послезавтра прибудет виконт Гивенн, так что первые аргументы будут высказаны здесь, в Клоузеле, сегодня. На следующий день после этого будет вынесен приговор...

-Если вы будете недовольны вердиктом, следующий раунд судов состоится в Имперской столице. Если вы все еще недовольны приговором, вы отправитесь в Великий Храм Имперской Столицы на суд перед богами.

- Правильно.

Всё случилось слишком быстро. Первый раз, когда в Имперскую Столицу написали после нападения на деревню Рена, второй раз, когда виконт Гивенн покинул свое поместье и приехал в Клоузель, все произошло слишком быстро.

События разворачивались с невероятной скоростью, в том числе и нападение на деревню Рена.

Без сомнения, это был план, который был запущен в течении уже некоторого времени.

Барон Клоузель и Вейс поняли это.

- Что ж, тогда мы удаляемся.

Чиновник из юридического отдела в последний раз склонил голову, сказал, что остановится в городской гостинице, и вышел из холла.

- Если судьи признают меня виновным, семья Клоузель лишится титулов

- Но мой господин! Все территории страдают от монстров! Ни один лорд не должен нести ответственность за что-то столь тривиальное!

-Да это так. Вот почему виконт Гивенн заявил, что ущерб распространился на его территорию.

- Это выдумка, как мы все знаем.

Во-первых, барон Клоузель по возможности отправлял рыцарей в деревни и делал все возможное для защиты своих подданных.

Было ли это все давлением со стороны виконта Гивенна или, может быть, фракции героев? Конфликт между фракциями героев и роялистами, должно быть, обострился.

Барон Клоузель опустил глаза и стал обдумывать, как лучше поступить.

- ...... Я даже не знаю, почему их двоих забрали.

Виконт Гивенн был одержим Реном, но одной Литии должно быть достаточно в качестве заложника.

Не должно быть никаких проблем, например, угрожать семье Клоузель и пытаться привлечь их в свою фракцию.

Учитывая гнусные действия, совершенные против деревни, нельзя было исключать возможность того, что они убьют Литию в случае опасности.

Но трудно оценить, стоит ли Рен того, чтобы стать заложником.

Он ничем не отличается от любого другого мальчика, которого ждет блестящее будущее. ......

http://tl.rulate.ru/book/82211/2847111

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь