Готовый перевод The Prophet From Maine / Пророк из штата Мэн: Глава 7.

Кларк сидел на дне реки, отчаянно пытаясь оттереть себя. Он полагал, что в какой-то степени чист, но без мыла на нем была грязь, которая просто не смывалась. Он попытался натереть себя грязью со русла реки, но это была очередная каша.

Наконец он просто сдался и умылся. Ему просто нужно подождать, пока он не найдет каких-нибудь торговцев мылом, или баню, или горячий источник.

Это могло случиться. Я очень близко к горячему источнику.

Через две с половиной недели путешествия по Кингсроуд он наткнулся на замок и окружающий его город. В ту ночь в гостинице он узнал две вещи. Один; замок был Замок Сервин и два; это было в сотне миль от Винтерфелла, что удивило Кларка. Он предполагал, что Винтерфелл находится намного севернее, ближе к Стене. По-видимому, это было больше в центре королевства, что, как он полагал, имело смысл для резиденции Стража.

Эта новость наполнила его энергией, которую он раньше не чувствовал во время своего путешествия на север. Следующие три дня после Сервина он шел бодро. Накануне поздно ночью фермер на дороге сказал ему, что он в десяти милях от Винтерфелла. Он доберется до него сегодня.

Это было причиной его глубокой уборки в то утро. Он догадывался, что Неду Старку все равно, чистый он или нет, но все же хотел произвести хорошее первое впечатление. Если он собирался звучать безумно, он по крайней мере не хотел выглядеть так.

Опять же, у него, вероятно, не было бы выбора. Судя по надвигающимся с востока облакам, будет сильный дождь. Он подходил к воротам, выглядя не только безумным, но и промокшим до нитки.

Не желая больше терять время, он быстро вытерся и оделся. Он также собрал немного сухого трута и растопки, а также несколько веток, которые связал вместе и закинул за спину вместе с рюкзаком. Он не думал, что они ему нужны, но если дождь окажется слишком сильным и ему понадобится огонь в каком-нибудь укрытии, у него будет готовый сухой материал. Он накинул на все это свой плащ. Это был первый раз, когда он надел плащ на Севере. По крайней мере, днем. Осенние температуры были действительно очень приятными.

К счастью, температура не упала, когда пошел дождь. Кларк позволил дождю несколько мгновений падать ему на голову, прежде чем поднять капюшон. Он действительно любил дождь. Он вырос с этим. Но он знал, что должен уважать это. В наши дни гипотермию было бы намного легче получить и намного сложнее справиться с ней. Однако плащ, похоже, сделал свое дело. Его рюкзак и палки оставались сухими, и ему было относительно тепло.

Дождь продолжался все утро, и Кларк почувствовал, что он замедляет его. Тем не менее, он сохранил свой дух. Каждая минута, которую он откладывал прибытие в Винтерфелл, была еще одной минутой, чтобы решить, что сказать Неду Старку или кому-либо еще там. Он несколько раз дотронулся до письма Хоуленда Рида в кармане. Он знал, что это было благом, но этого могло быть недостаточно для больших массивов информации или откровений о будущем.

Кларк вздохнул и побрел дальше, вытирая лицо. Он попытался поймать немного дождевой воды, но едва получил капельку. Он сказал себе не волноваться. Он был достаточно близко к Винтерфеллу, чтобы не умереть от жажды. В этот момент он просто искал, что его беспокоит. У него не было возможности определить время или расстояние, но даже в такую погоду он знал, что скоро должен оказаться в пределах видимости замка.

Наконец, Кларк вышел из леса и оказался на обширных лугах. Дождь уменьшался, и если бы он прищурился, то смог бы разглядеть сквозь туман большое серое сооружение в миле от него. Он выдохнул и начал смеяться. Это был Винтерфелл. Отсюда он мог узнать его. Нед Старк был в том замке. Как и Джон, и Арья, и Кейтилин, и…

Он вернулся к реальности. Он должен был добраться до замка первым, и он должен был использовать милю заранее, чтобы успокоиться, а не вести себя как идиот перед какими-то суровыми вымышленными персонажами. Теперь они были настоящими, и если он облажается, он может причинить еще больший ущерб, чем тот, который он предвидел. Он опустил капюшон. Ему нужно было почувствовать дождь и проветрить голову для этой задачи. Он отправился.

Двадцать минут спустя он шел через Зимний город, по той же тропе, по которой шли король Роберт и Безупречные. Он получил несколько странных взглядов; те, которые он часто получал как проходящий посторонний. К счастью, интерес довольно быстро угас, и он спокойно подошел к замку. Он остановился в паре сотен футов, чтобы оглядеться. Это был Винтерфелл до того, как двадцать тысяч человек отправились на юг для Войны Пяти Королей. Большие серые стены были увенчаны солдатами, молодыми и здоровыми, готовыми убивать. Он увидел за воротами и во двор. Там были десятки ремесленников и мастеров, все усердно трудившиеся на предстоящую зиму.

Его взгляд упал на охранников за воротами. Он задавался вопросом, остановят ли его. Он стряхнул с плаща лишнюю воду и достал письмо Хоуленда Рида, сунув его под плащ.

Хорошо, Тиресий. За копейки, за фунт.

Он начал ходить, как он надеялся, не угрожая. Он почувствовал запах металлургического завода, когда приблизился. Один из охранников повернулся к нему. Он коротко кивнул охраннику, надеясь, что это выдаст его заслуживающим доверия человеком.

Это не так.

— Стой, — сказал охранник, загораживая вход. Остальные трое присоединились к нему. Кларк быстро просмотрел их лица. Может быть, это была его предвзятость, но никто из них не казался таким подлым, как охранники Фрея. По крайней мере, они были в лучшей форме. В этой группе никто не был похож на Табса.

— Привет, — сказал Кларк, решив начать дружелюбно.

Охранник некоторое время смотрел, затем кивнул. Кларк вздохнул про себя. Может быть, ему стоило изобразить английский акцент. Или был немым.

— День, — сказал охранник. — Какие у тебя дела в Винтерфелле?

— У меня есть сообщение для лорда Старка. Он надеялся, что это не было слишком резко, и что северяне ненавидят болтовню так же сильно, как и он.

Охранники обменялись взглядами, но все еще казались расслабленными.

— Лорд Старк не примет просителей или посланников до полудня. Тогда ты сможешь войти в замок и представиться вместе с остальными.

Кларк сглотнул. «Господа, при всем уважении, то, что я должен сказать лорду Старку, я не думаю, что он хотел бы, чтобы я говорил ему публично. Мне нужна личная аудиенция.

Он чувствовал, как энергия перемещается перед ним. Он был крошечным, но он мог видеть крошечные движения охранников перед собой. Одно неверное слово, и его уволят.

Снова заговорил главный охранник. "Это не произойдет. Ни одному постороннему не разрешается личная аудиенция у лорда Старка. Если у вас есть слова для него одного, вы можете записать их, и они будут переданы ему для чтения наедине. Или вы можете встать с другими просителями и передать его ему лично. Если хочешь.

Он не повышал голоса. Он не должен был. Кларк мог легко понять его слова и знал, что лучший способ продвижения вперед — это твердая вежливость.

— Господа, боюсь, это не вариант. Я не могу записать свое сообщение. Это надо сказать лорду Старку. Один."

Он медленно поднял руку, сжимая письмо Хауленда Рида.

«Я только что приехал с Нека. У меня здесь письмо лорда Рида для лорда Старка. Он ручается за меня. Лорд Винтерфелла со мной в безопасности. Если он не сможет встретиться со мной сегодня, я подожду его в Зимнем Городе, но я должен поговорить с ним наедине.

Может, и хорошо, что он выглядел безобидным. Или уверенно. Честно говоря, он не знал, как выглядит теперь, после месяцев средневековой жизни. Он определенно больше не чувствовал себя красивым. В любом случае, охранники лишь крепче сжали свое оружие. Главный босс выждал минуту, а затем потянулся за письмом. Кларк отказался, надеясь, что он был прав, считая этого главного охранника заслуживающим доверия. Охранник перевернул пергамент, увидев на обороте печать в виде ящерицы-льва. Он поднял глаза, чтобы встретиться с глазами Кларка, и не сводил их взгляда целых десять секунд.

— Подождите здесь, — сказал он, прежде чем повернуться к своим товарищам-охранникам. «Присматривай за ним. Я скоро вернусь."

Он повернулся и исчез, оставив Кларка с тремя охранниками. Кларк отступил на несколько футов. Он полагал, что им всем не помешала бы дополнительная передышка. Он делал мамины упражнения, чтобы успокоиться. Паника ему не послужила, хотя он и фантазировал, если убежит из Винтерфелла, о том, чтобы спуститься в Белую Гавань. Он мог бы направить корабль на юг и посмотреть, сможет ли он не отставать от дорнийской женщины.

Он слегка улыбнулся. Вероятно, нет. В любом случае, он растает на юге. Ему было комфортнее в холоде. Он знал, что это глупо, но ему было любопытно испытать настоящую северную зиму. По крайней мере один без ледяных зомби.

— Ты пришел с Нека? — сказал голос.

Он вернулся на землю и увидел, что один из охранников смотрит на него. Он был молод, ему было не больше двадцати. Кудри светлых волос торчали из-под шлема.

Кларк кивнул. "Ага."

Черт возьми, Кларк. Да или да. Нет да.

— Ты слишком высок для человека-лягушки, — сказал Светловолосый стражник.

Он не был уверен, было ли «человек-лягушка» глубоким оскорблением кранногменов или добродушным ребром. Он ответил, как будто это было последнее, с короткой легкой улыбкой.

«Я не кранногмен. Просто проездом».

После этого Блонди нечего было сказать, за что Кларк был ему благодарен. Прошло еще несколько минут, прежде чем вернулся главный охранник. Он смотрел прямо на Кларка, затем повернулся к группе.

— Вы двое оставайтесь здесь. Викс, — сказал он, имея в виду Блонди. "Пойдем со мной. И ты, — он повернулся к Кларку. — Следуй за нами и не создавай проблем. Давай этот нож медленно.

Кларк вытащил свой нож из ножен и протянул его охраннику рукоятью вперед, намного мягче, чем когда-либо раньше. Его месяцы в Вестеросе ловко улучшили его навыки владения ножом. Охранник засунул нож за пояс и ушел вместе с Викс, следуя за ним. Кларк пошел за ним, когда они вошли в Винтерфелл, в главный двор. Он знал, что прошло много лет, прежде чем шоу началось, но он не мог не оглядываться в поисках знакомых лиц. Охранники подошли к другому краю главного двора, и он не отставал. Несколько глаз последовали за ними, но они остались одни. Большинство других были слишком заняты своими делами.

Викс и главный охранник остановились перед скамейкой на границе двора, защищенной балконом, который вел от стены к донжону.

— Садитесь, — сказал главный охранник. Кларк так и сделал, вздохнув с облегчением. Он очень устал, пройдя полсевера. Однако он старался не выглядеть слишком довольным. Охранники, похоже, не были рады брать на себя эту дополнительную задачу.

— Мы будем ждать здесь, пока вас не вызовут, — сказал главный охранник. — А пока молчите и оставайтесь на своих местах.

Кларка это вполне устраивало. Он прислонился к стене и расслабился. Он не ожидал, что его сразу же пригласят, даже с письмом Хауленда Рида.

У него не было возможности определить время. Он мог только предположить, что обед уже прошел и что множество людей, выходящих из большого зала, по одному или по двое за раз, были просителями. Они выходили каждые несколько минут. Время между выходами было разным и их было много.

Посидел как минимум пару часов. Хорошо, что во дворе были интересные достопримечательности. Он был счастлив сидеть и впитывать все это. Единственный раз, когда он был в замках, они были битком набиты туристами. Он мог только представить, что появится здесь в сандалиях, шортах и поясной сумке. Хотя народу здесь было много. Он видел каменщиков, кузнецов, ткачей, фермеров, питомника, практически слишком много, чтобы уследить за ними.

Солнце начало садиться. По мере того, как сгущалась тьма, он чувствовал, что успокаивается и привыкает к Винтерфеллу. Ну… может, привыкли — не то слово. Но та же самая мысль занимала его голову на последней миле до Винтерфелла. Если бы он сразу встретил Неда Старка, он был бы ошеломлен и постоянно таращился бы вокруг него, как идиот. Может быть, теперь он действительно мог оставаться сосредоточенным и нормально разговаривать после нескольких часов сидения во дворе.

В ворота въехала повозка и остановилась перед дверным проемом, который, должно быть, вел к какому-то складу. Несколько человек вышли, чтобы разгрузить огромные мешки, лежавшие на телеге. Один из мужчин был значительно выше остальных. Он тоже был немного тяжелым, и когда он повернулся, у Кларка перехватило дыхание.

Ходор …

Ходор шел через двор и таскал по два мешка за раз, как будто ничего не было. Кларк сидел молча, поглощая его удивление, стараясь не волноваться. Он даже немного погрузился в себя, как будто боялся, что Ходор может обернуться и увидеть его, поняв, что он не принадлежит этому миру.

Конечно, этого не произошло. Ходор закончил разгрузку вместе с остальными, и фургон направился к конюшням. Ходор вернулся в замок, а Кларк наклонился вперед, выполняя дыхательные упражнения, опустив голову. Если охранникам это показалось странным, они ничего не сказали.

Кларк все еще был сосредоточен на своих ботинках, когда почувствовал, что что-то исходит слева от него. Слышалось бормотание, приближавшееся все ближе и ближе. Потребовалась секунда, прежде чем он различил бормотание как «м'лорд».

Он не сводил глаз с земли. Он должен был сохранять спокойствие. Он увидел, как сапоги главного стражника оторвались от его периферии, услышал следующее…

— Лорд Старк, — сказал главный охранник.

— Халфорд, — сказал Нед Старк. Кларк мгновенно узнал северный заусенец, хотя он был не таким глубоким, как он его помнил. Он чувствовал на себе взгляд Неда Старка и слышал его слова.

— Это он?

— Да, — сказал Хэлфорд. Кларк был благодарен за имя.

— Он что-нибудь сказал?

— Тишина как в могиле, милорд. Тоже сидел неподвижно. Мы в этом убедились».

— Спасибо за терпение, — сказал Нед Старк. "Вы оба. Я бы обратился к нему раньше, если бы мог. Вы уволены на вечер. Мы можем взять его отсюда».

— Благодарю вас, милорд. Добрый вечер." Хэлфорд помолчал. — А еще его нож. Если ты решишь, он получит его обратно.

Кларк услышал, как он отдал нож и ушел, увидев, как сапоги Викс следуют за ним. Он опустил глаза. Он вспомнил рождественские праздники своего детства. Как он будет разворачивать свои подарки как можно медленнее, чтобы сохранить напряжение и выброс адреналина. Это несколько раздражало его семью, но было похоже на то, что происходило здесь. Он посмотрел все шоу, так долго шел, и теперь Нед Старк был в пределах слышимости и просто вне поля зрения. Это было захватывающе.

Но он знал, что не может дольше оставаться в стороне, не оскорбляя его. Поэтому он сделал глубокий вдох, сел и посмотрел налево, встретившись взглядом с Недом Старком.

Первое, что он заметил, было то, как далеко стоял Хранитель Севера. Он мог бы поклясться, что был намного ближе, учитывая, насколько ясно он слышал разговор. Во-вторых, он увидел, что у лорда Старка есть охрана. Их было четверо, и выглядели они куда круче, чем те, что стояли у главных ворот. Не то чтобы Хэлфорд, Викс и другие тоже не выглядели крутыми. На Севере была твердая яичная скорлупа, а у Стража были лучшие. Рядом с Недом Старком стоял еще один мужчина с седеющими волосами и бакенбардами, завязанными на подбородке…

Хорошо, я также встречаюсь с Родриком Касселем… это здорово.

Родрик Кассель смотрел на него со спокойным подозрением. Нед Старк разделял этот взгляд. Он казался более крутым Боромиром. Он не был таким морщинистым и грубым, каким казался в сериале, но все же он был Недом Старком. Кларк предположил, что если он хочет выжить, ему придется перестать думать об актерах, которые их играли. Это будет тяжело. Его бабушка любила BBC и всегда смотрела его, когда он приходил. Половина актеров в сериале были ему знакомы еще до того, как он его посмотрел.

Взгляды между ними длились несколько секунд. Кларк знал, что когда дело доходит до проявления жесткости, он проиграет. Поэтому он решил сделать все как можно проще. Он мог произвести на них впечатление позже… каким-то образом. Он стоял.

— Лорд Старк, добрый вечер, — позвал он. «Спасибо, что увидели меня».

Нед Старк пошел вперед и остановился в нескольких футах от него. Он держал письмо от Хоуленда Рида. Печать была сломана.

— Вы передали это от лорда Рида? он сказал.

Кларк кивнул. "Вот так."

Наступила тишина. Когда он ждал появления Неда Старка, Кларк стал частью фона, и впоследствии его все игнорировали. Теперь, когда Лорд Винтерфелла смотрел на него сверху вниз, он чувствовал любопытные взгляды со всего двора. Это немного нервировало.

Наконец лорд Старк повернулся к своим охранникам.

— Иди с ним, — сказал он, прежде чем обернуться к Кларку. "Пойдем со мной." Он повернулся и ушел. Кларк последовал за ним, домашние охранники последовали за ним. Его проткнули бы четырьмя копьями, если бы он вышел из строя. Он был благодарен за холод. Иначе он бы сейчас обливался потом.

Лорд Старк вошел через главный вход в самое большое здание замка. Великая крепость? Первая крепость? Он разберется позже. Прямо сейчас Нед поднимался по каменным ступеням и шел по коридорам. По мере того как они шли, народу становилось все меньше и меньше. Наконец, через пять минут они оказались в коротком пустом коридоре с единственной дверью в конце. Нед Старк вытащил ключ и отпер дверь, входя. Кларк подождал несколько секунд, прежде чем последовал за ним.

Это было солнце Винтерфелла. Он сразу это понял. Он выглядел занятым, но он был организован достаточно хорошо. На полках по всей комнате стояли свитки пергамента и книги в кожаных переплетах. Он мог только догадываться, сколько нужно вести записей, чтобы поддерживать жизнь целого королевства. Там стоял большой стол с картой Севера и различными примечаниями к указанным землям. В очаге горел огонь. Перед ним стояли два практичных и удобных на вид кресла. Над очагом висел гобелен. Там была большая группа людей; один бородатый мужчина с суровым лицом, высокая женщина, трое мальчиков и маленькая девочка… Семья Неда до Восстания… по крайней мере, таково было его обоснованное предположение.

Кларк перевел взгляд на центр комнаты, большой стол, за которым теперь стоял Нед. Он снял меха и пристально посмотрел на Кларка. Кларк вздрогнул. Он таращился, как идиот, когда пообещал себе, что не будет. Ой, теперь ничего не поделаешь. Он подождал, пока Нед Старк заговорит, и заметил, что письмо и его нож лежат на его столе.

Нед сел. — Тебя зовут Тиресий?

Кларк вздохнул. "Да."

— Тиресий, ты не возражаешь против обыска тебя и твоих вещей?

— Обыск, лорд Старк?

«Если вы хотите поговорить наедине, это единственный способ, которым мои люди покинут комнату».

Он посмотрел на других мужчин в комнате, потом снова на Неда.

— Мне не придется раздеваться догола?

Если Неду и показался вопрос забавным, то небольшая пауза перед тем, как он заговорил, была единственным намеком на это.

— Нет, — сказал Нед. — Ты не будешь.

О Христос. АТС средневековья.

— Ладно, давай, — сказал он. Он снял плащ и положил его на стул. Затем он бросил сумку одному из охранников и потянулся, когда другой охранник вышел вперед и начал проверять его. Честно говоря, обыск был не таким агрессивным, как его последнее приключение в аэропорту. Он чертовски ненавидел TSA. Но все закончилось быстро. Он полагал, что в те времена опасные предметы были крупнее. Если бы он мог засунуть себе в задницу кинжал, это был бы настоящий трюк.

Так или иначе, он расслабился и без возражений вернул свою сумку. Он поставил сумку на землю рядом со стулом и стал ждать.

Один из охранников повернулся к Неду.

— Просто бритва в сумке, милорд.

Нед почти улыбнулся. — Я уверен, что смогу бороться с бритвой, Тревор. Вы все; Оставь нас. Встаньте в конце зала и убедитесь, что нас не потревожат. Сир Родрик, вы свободны на вечер. Спасибо за вашу компанию. Увидимся за ужином позже».

Сир Родрик и четверо охранников быстро поклонились перед тем, как уйти, сир Родрик предостерегающе посмотрел на Кларка, прежде чем закрыть дверь. Наступила тишина, пока Кларк слушал, как шаги становятся тише, когда они ушли и заняли свои места в конце коридора. Он повернулся и увидел Неда Старка, наблюдающего за ним. Он прошел вперед так спокойно, как только мог, и встал перед столом. Стула не было.

Нед Старк дотронулся до письма.

«Это письмо датировано более месяца назад. Ты прошел весь путь сюда?

"Ага."

Глаза Неда изучали его.

— Вы знаете, что написано в этом письме? он спросил.

Кларк пожал плечами. "Нет. Он сказал, что поручился за меня. Если бы он приказал тебе убить меня или посадить в тюрьму, я бы не знал. Это все еще жизнеспособные варианты, я думаю. Я не ел хлеб-соль, а эти охранники в холле выглядят очень страшно. Хотя осмотр был достаточно щадящим».

Единственным звуком после этого было потрескивание огня.

Хорошо. Возможно, сарказм — не лучший выход.

— Как поживает лорд Рид? — спросил Нед. — Как у него со здоровьем?

«Он хорошо выглядел. Он все еще хромает, но он жив, — сказал Кларк. Он приготовился к следующей фразе. И, вероятно, следующие несколько после. — Не так уж плохо для человека, который ударил Артура Дейна ножом в спину.

Нед остался на своем месте, но Кларк видел, как напряглось его лицо.

«Я не осуждаю его, — сказал Кларк. «Вы должны знать, что я вовсе не осуждаю его за то, что он сделал. Он хотел спасти тебя. Его господин. Его друг. Если бы не он, ты бы умер. В конце концов, вы были обезоружены.

Кларк заставил себя не паниковать, чтобы его голос не дрожал. Спокойствие было бы его единственной надеждой пройти через это.

"Вы там были?" — спросил Нед едва слышным шепотом.

- Меня там не было, но я видел.

"Какая?"

Хорошо, Кларк. Старайтесь избегать загадок в этом разговоре. Если вы можете.

«Лорд Старк, прежде чем я скажу что-то еще, вы должны знать; Я не твой враг. Пожалуйста, имейте это в виду, когда услышите, что я хочу сказать».

Внезапно он почувствовал жажду. Не заботясь о том, что он, вероятно, нарушает протокол между лордом и крестьянином, он взял свой бурдюк и дважды глотнул. Он снова повернулся к лорду Старку, который казался совершенно сбитым с толку.

— Лорд Старк, я скажу вам то же, что сказал лорду Риду. Я не зеленщик. Я не маг и не оракул. Я не был в Башне в Дорне много лет назад. Но по какой-то причине, которую я не могу объяснить, потому что не знаю как, я был свидетелем того, что произошло, и многого другого. Я… — Он изо всех сил пытался подобрать нужные слова и остановился на простоте. — Я здесь, потому что хочу помочь тебе. Я хочу помочь тебе и твоей семье. Вы все в большой опасности. Вернее, будешь».

Боже, он все испортил. Он почувствовал, как дрожит его рука, и попытался расслабиться. Как объяснить мужчине, что его простая жизнь средневекового лорда вот-вот станет чертовски жестокой, черт возьми, очень быстро?

— О какой опасности вы говорите? — спросил Нед.

Кларк выпрямился в полный рост.

«Прежде чем я отвечу на это, я должен предоставить вам некоторые доказательства того, что я действительно знаю то, чего не должен знать. Поэтому вы поверите мне, когда я скажу, что вы и все, кого вы знаете, в большой опасности.

Он сжимал и разжимал руки.

— Битва между вами, вашими людьми и Королевской гвардией. Я мог видеть это издалека». Он понизил голос. — Ты видел меня, когда твоя сестра умирала? Я был в комнате?

Вопрос был риторическим, и Нед, казалось, знал это. Он смотрел на Кларка с растущим страхом, но все еще был спокоен. Кларк надавил так мягко, как только мог.

«Когда вы вошли в комнату, Лианна лежала на кровавом ложе. Вы поставили Дон в изножье кровати и поприветствовали ее. Она сказала тебе, что хотела быть храброй, но боялась. Она не хотела умирать. Ты сказал ей, что она не будет. Вы кричали девушке в комнате за водой и мейстером. Лианна остановила тебя, приблизила и прошептала секрет, который ты хранишь с тех пор. Обещай мне, Нед. Обещай мне."

Он наклонился вперед.

«Я не собираюсь никому раскрывать эту тайну. Я скажу это только сейчас, только один раз для вас, чтобы вы знали, что я говорю правду».

Нед не ответил. Его лицо было бледным, но глаза блестели. Кларк сглотнул.

«Вы воспитываете верного сына Рейгара Таргариена и Лианны Старк. Для всего мира он ваш внебрачный сын, Джон Сноу. Ты защищаешь его от гнева Роберта. Его настоящее имя Эйгон Таргариен, названное в честь его предка-завоевателя и его убитого брата в Королевской Гавани. Вы видели его брата и сестру перед тем, как отправиться в Дорн. В Крепости, истекая кровью сквозь саваны. Роберт улыбнулся. Драконье отродье.

Снова начался дождь. Кларк мог видеть капли, разбрызгивающиеся по окну. Если бы он не был так напряжен, то закатил бы глаза в нужный момент. Так кинематографично.

«Еще раз повторяю: я никогда никому об этом не скажу. Этот рассказ был только для вас, так что вы поверите мне, когда я скажу, что знаю то, чего не должен знать. Я должен сказать вам кое-что гораздо большее. Кое-что о твоем будущем.

Нед откинулся назад. Его лоб слегка блестел. Кларк не мог винить его. Он тоже вспотел.

— Лорд Рид говорит, что вы заслуживаете доверия. Он снова провел рукой по письму. «Обычно он очень прав в таких вещах. Как он стал тебе доверять?

Кларк пожал плечами. «Он мечтал обо мне. Он видел, как я иду сюда, чтобы провести вас.

— Потому что ты видишь будущее?

«Одно будущее. Основываясь на том, что я вам говорю, и на том, что вы решите делать, все может пойти совсем иначе, чем то, что я видел. А может ничего и не изменится. Может быть, вселенная отказывается отпускать тебя от твоей судьбы».

Лорд Старк нахмурился. "Вселенная?"

"Не берите в голову. Слушай, ты в большой опасности. Или будешь через несколько лет… Я уже говорил это. Извиняюсь. Я… слушай, я просто выйду и скажу это. Белые ходоки возвращаются».

Теперь наступила тишина. Лорд Старк остался сидеть. Страх, накопившийся во время рассказа о Башне Радости, сменился недоверием. Однако он не смеялся.

«Белых ходоков не было тысячи лет».

Кларк вздохнул. «Да, ну, они возвращаются. Это дерьмовая удача для вас… ну, вообще-то дерьмовая удача для ваших детей. Судя по тому, что я видел, ты не беспокоился об этом.

"Какая?"

Хорошо. Мне нужно сесть.

"Мне жаль. Я не знаю, как правильно вести себя при встрече со Стражем, но я собираюсь использовать это. Кларк повернулся и взял один из стульев у очага. Он поставил его перед столом и сел, обхватив голову руками. Ему понадобилось несколько секунд, прежде чем поднять глаза. Замешательство Неда вернулось.

Хорошо. Здесь мы идем .

— Не знаю, сколько я должен тебе рассказать. Видения будущего, которые я видел, растянулись на десятилетие. Мы будем здесь всю ночь, если я расскажу тебе все. И если вы решите что-то предпринять, я уверен, многие детали станут бесполезными. Итак, вот краткая версия видений. Вы готовы?"

Рот Неда был слегка приоткрыт. Ему все же удавалось выглядеть вполне достойно. Должно быть, это дело лорда. Кларк хлопнул в ладоши.

"Тогда все в порядке. Через несколько лет Белые Ходоки начнут проявлять активность у Стены. Свободные народные деревни исчезнут. Как и Рейнджеры из Ночного Дозора. Будет больше дезертиров. Ходоки начинают показывать. Скорее всего, они уже показывают себя свободным людям за стеной. Может быть, самые северные племена. Начинается набор в их армию. В будущем, как я видел, это сильно способствовало их Армии Мертвых. Они стали тварями, реанимированными трупами, чтобы действовать как солдаты. Их более ста тысяч. Там много мертвецов.

«В обычный день это было бы разрушительно для Севера и остальных королевств. Ты… ну, ты и твой… О боже, ты… ну, ты…

Он тут же заткнулся. Большая информационная свалка была не лучшим способом сделать это. У него было несколько лет до Бейелора. Это раскрытие может произойти в другое время.

«Другая часть этого — ты. Люди. Разные королевства. Будет война, которая разорвет Вестерос на части. Многие из лучших воинов умрут. Запасы еды будут истощены. Все обычные последствия вооруженного конфликта. Эта война произойдет в конце самого длинного лета на памяти живущих, которое, вероятно, будет после этой зимы. То лето превратится в самую холодную зиму. И эта зима принесет Ходоков и их армию. Север был в плачевном состоянии. Живым удалось победить, но дорогой ценой. До того, как Стена рухнула, они уже так много потеряли друг другу.

Нед наклонился вперед. — Стена рухнула?

Кларк пожал плечами. «Раздел этого. В Иствотч. Достаточно большой, чтобы пропустить армию из сотни тысяч трупов».

"Как?"

— Я пока не могу тебе сказать. Я опустил многие детали по, надеюсь, уважительным причинам. Говорить о том, как пала Стена, в данный момент нет необходимости. Вам нужно будет обезопасить Север, обратиться к Свободному Народу, договориться о перемирии, сделать все, что вам нужно. Я не военный, и вы знаете эту страну лучше, чем я. Но реальная угроза — это люди. Вы потеряете больше членов своей семьи из-за коварных мужчин, чем из-за монстров за Стеной. Если я заслужу твоё доверие и понравлюсь тебе достаточно, чтобы держать меня рядом, я постараюсь сохранить всем вам жизнь и уберечь от предательства. Вдали от потворствующих. Держите Север достаточно здоровым, чтобы предотвратить тотальную резню.

— Опять же, если ты хочешь, чтобы я отвалил, я тоже могу это сделать. Это твой бой. Я просто хочу помочь».

Он надеялся, что в будущих разговорах с Недом Старком этот человек не будет делать долгих пауз после каждого предложения. Не то чтобы он винил его. Тощий чудак, появляющийся, зная страшную тайну и объявляющий всем гибель, должен был отталкивать.

"Почему?" — сказал лорд Старк, его голос едва перекрывал пламя. «Почему ты хочешь помочь нам? Помочь конкретно моей семье?»

Кларк откинулся на спинку кресла, вздохнув. «Во время видений, между всеми ужасными вещами, которые произошли с твоей семьей, я сблизился с тобой. Не сейчас, конечно. Большинство видений относится к вашему будущему. Я видел, как выросли ваши дети. Твой дом. Ваши личные моменты. О котором я не буду говорить. Я полюбил твою семью. Вы были не единственными. Я видел других в семи королевствах и за морем. Они мне тоже понравились. Тем не менее, Север является границей угрозы Белых Ходоков, и Север будет сильно потрепан войной и будет плохо подготовлен к холоду. Я хочу защитить людей, которые мне дороги.

«Я тоже ищу новый дом. Несмотря на мрачное будущее, которое я описал, мне нравится Север. С тех пор, как я приехал, я чувствовал себя как дома».

Взгляд Неда стал еще более пытливым. Если бы это было возможно.

"Где твой дом?"

Кларк попытался последовать совету Аннага и придумать ложь получше. К сожалению, нахождение перед человеком, чья честность и честь стали для него смертью, побудило Кларка сказать правду… или, по крайней мере, не лгать.

«Я не могу этого объяснить, — сказал он. «Я не знаю как. Все, что я могу сказать, это то, что я путешествовал по несуществующим пространствам, чтобы оказаться здесь. Я приехал в Вестерос и узнал, что мой старый мир навсегда закрыт для меня. Так что это должен быть мой новый дом. Надеюсь, это будет Винтерфелл или где-нибудь на Севере, а если нет…

Кларк замолчал. Он попытался прочитать выражение лица Неда, но оно было закрыто.

«Я никого не знаю. У меня никого нет. Все, что я знал, исчезло. Так что, если вы решите, что я слишком опасен, чтобы быть живым, я полагаю, вы могли бы убить меня практически без хлопот. Меня никто не будет искать».

Нед встал.

— Я не собираюсь тебя убивать, — сказал он. Кларк вздохнул. «Я говорил вам, что Хоуленд Рид доверяет вам, и я доверяю Хауленду Риду. Он рекомендует вам остаться здесь.

— Значит, ты мне веришь? — спросил Кларк, не смея надеяться.

Нед протер глаза.

— Не знаю, — сказал он. — Ты был призраком смерти моей сестры. Вы слышали ее последние слова. Вы видели моего маленького племянника. Ты не должен был этого видеть. Возможно, это означает, что вы видите будущее, которого мы могли бы избежать.

«Но что, если ты ошибаешься? Вы говорите о событиях, людях и войнах, которые не появятся в игре еще много лет. Вы издаете расплывчатые слухи о заговорщиках и монстрах. Ты даже не скажешь мне, кто умер. Как мне с этим работать? Как мне подготовиться? Как мне удержать вас здесь при таком раскладе? Как постоянный оракул? Для таких вещей есть деревянные ведьмы.

Нед сделал паузу. Желудок Кларка выбрал этот момент, чтобы громко заурчать. Он ничего не ел уже несколько часов.

"Ты голоден?"

Кларк кивнул. "Очень."

Нед обошел стол и встал впереди. Он взял нож Кларка со стола.

— Я не знаю, что я могу сделать для вас. У тебя есть навыки?»

«Архивная работа. Я могу читать и писать и быть тупой мышцей. Я тоже хорошо пою».

Нед почти усмехнулся. — Мы поговорим об этом завтра. Я не обещаю, что ты останешься, но на сегодня я предлагаю тебе еду, постель и ванну, если ты этого захочешь.

Кларк встал. — Да, лорд Старк. Я бы очень этого хотел. Спасибо."

Нед кивнул. — Тогда пошли ужинать. Ты будешь моим гостем. Поставь стул обратно».

Он повернулся к двери, когда Кларк поставил стул перед огнем. Поставив стул, Кларку пришла в голову идея.

— Лорд Старк? он спросил. — У тебя есть обереги?

Нед выглядел сбитым с толку. — Я думаю, ты слишком стар для подопечного.

— Нет, я просто спрашиваю тебя. У вас есть палата? В настоящее время? Здесь, в Винтерфелле?

В глазах Неда снова появилось подозрение. — Нет, не знаю.

Кларк шагнул вперед.

«Я понимаю, что десятилетие — это долгий срок, чтобы увидеть, сбудутся ли мои видения. Итак, позвольте мне привести еще одно событие, которое я предвидел. Вскоре Железные острова восстанут. Бейлон Грейджой объявит себя королем и нападет. Он начнет с Ланниспорта, сожжет флот Ланнистеров.

Рука Неда все еще была на дверной ручке. Кларк старался не сглатывать слишком громко.

«Я не рекомендую вам делать что-либо, чтобы остановить это. Есть люди, которые должны умереть на островах. Они усложнят вам жизнь, если выживут. Держите меня на год. Когда они нападут, я дам вам больше информации, если это необходимо. А пока просто знайте: Ланниспорт будет первым, а флот Ланнистеров будет уничтожен».

Последовало несколько секунд молчания.

"В том, что все?" — спросил Нед, вернув самообладание.

Кларк подумал. "Я думаю так. Ага. Надеюсь, ты простишь меня. Я впервые в роли предсказателя. Меня все еще приглашают на ужин?

Он не мог определить настроение Неда. Мужчина просто смотрел на него, не зная, что с ним делать. Кларк ждал, надеясь, что что бы ни привело его в Вестерос, что он не облажался.

Нед открыл дверь.

— Конечно, следуй за мной.

Ну, по крайней мере, не сейчас. Насколько он мог судить.

Он последовал за Недом Старком до конца зала, где выпрямились охранники. Он был уверен, что они не ожидали, что разговор продлится так долго.

— Спокойно, — сказал Нед. Охранники расслабились, некоторые подозрительно посмотрели на Кларка. «Спасибо за бдение. Кто-нибудь приходил ко мне?»

— Всего лишь служанка леди Старк, милорд, новая, — сказал самый высокий охранник. — Леди Старк хотела знать, скоро ли вы придете к ужину. Мы и так не говорили. Мы не знали».

— Все в порядке, — сказал Нед. «Вы все уволены на вечер. Я уверен, что доживу до тех пор, пока на дежурство не вступят ночные сторожа».

Вокруг раздался хор «спасибо, милорд» и короткие поклоны. Лорд Старк повернулся и пошел туда, где они шли ранее, Кларк шел позади него.

— Лорд Старк, — сказал он, когда они свернули за угол. — Можно мне вернуть мой нож, пожалуйста?

"Безусловно." Нед вынул нож и протянул ему, Кларк вложил его в ножны. До конца прогулки разговоров не было. Они вошли в столовую. Он был далеко не таким многолюдным, как пир в честь приезда Роберта или празднование после битвы за Винтерфелл. Нед и Кларк прошли через ряды длинных столов, несколько посетителей прервали разговор и кивнули Неду. Кларк также встретил несколько любопытных глаз. Он вежливо кивнул им в ответ, пытаясь подавить волнение. Они приближались к группе людей в конце длинного стола. Женщина с темно-рыжими волосами сидела с несколькими детьми…

Она повернулась к ним, когда они подошли к столу. Нед пошел за ней, нежно сжимая ее плечи.

— Привет, Нед, — сказала Кейтилин. "Все хорошо?"

— Да, Кэт, все в порядке, — легко сказал Нед. «Добрый вечер, дети».

«Добрый вечер, отец», — сказали двое старших детей Неда и Кейтилин Старк. Робб и Санса следили за взглядом своей матери, которая смотрела на Кларка с вежливым любопытством.

— У нас есть гость на ужин, Нед? — спросила Кейтилин.

"Мы делаем." Нед жестом указал на скамью, чтобы Кларк сел. «Дети, Кэт, это Тиресий. Он прибыл сюда из Нека. Он прошел весь путь и очень устал. Будь с ним нежен».

Кларк кивнул Кейтилин. — Леди Старк, приятно вас видеть. Простите, что вторгаюсь в вашу трапезу. Я мог бы сесть в другом месте и предоставить вашей семье уединение.

— Чепуха, — сказала Кейтилин. "Садитесь, пожалуйста. Мой муж обычно приводит кого-нибудь поужинать с нами по вечерам. Ты голоден?"

Кларк сел, поставив свою сумку под скамейку. "Очень."

"Хороший. Вас скоро накормят. Ты останешься на ночь?

Он посмотрел на Неда для этого. На одну ночь точно. Но что касается будущего…

Нед поставил чашку. — Он наш гость в обозримом будущем. Хотя бы на одну ночь. Хотя лорд Рид действительно рекомендовал его для работы.

— Чем ты занимаешься, Тиресий? — спросил Кэт.

Служанка поставила перед Кларком чашку и налила ему эля.

— Спасибо, — сказал он, поймав ее взгляд, прежде чем она ушла. Он повернулся к столу и увидел, что большие глаза Робба и Сансы следуют за ним. Он наклонился к ним с видом заговорщика.

«Я укротитель львов-ящериц. Я здесь, чтобы приручить ваших львов-ящериц и оседлать их до славы. Где бродят ваши львы-ящерицы, юные лорд и леди?

Робб рассмеялся, но Санса выглядела вполне серьезно.

— У нас в Винтерфелле нет львов-ящериц, ваша светлость, — сказала она.

Тиресий откинулся назад, вздохнул и сделал глоток эля.

— Ну, это очень плохо, — сказал он. «Полагаю, мне придется заняться чем-то другим. И я не лорд, миледи. Я просто Тиресий. Как вас зовут?"

Санса выпрямилась. «Меня зовут Санса Старк. Это мой старший брат Робб.

Робб поприветствовал его с набитым хлебом ртом, за что получил легкий выговор от Кейтилин. Кларк повернулся налево. Там была пухленькая малышка с темными волосами, которая смотрела на него и в то же время портила ей ужин. У нее были серые глаза.

"Вы можете сказать мне свое имя?" — мягко спросил Кларк. Он старался не думать о своей родной племяннице, которой было всего два года.

Это заняло несколько секунд, но Кларк ясно услышал, как она сказала «Арья».

— Сколько тебе лет, Арья?

Она подняла руку и подняла два пальца.

— Это довольно старо, — сказал Кларк.

— Нет, это не так, — сказала Санса через стол.

Кларк боролся с искушением поднять брови. — Простите меня, моя леди, — сказал Кларк. «Там, откуда я родом, двухлетние дети уже практически взрослые».

Санса выглядела подозрительно. "Это не правда"

Кларк драматично вздохнул. "Ты прав. Это не. Я просто веду себя глупо. Сколько тебе лет?"

Остаток ужина прошел достаточно ровно. Кларк говорил с Роббом, Сансой и Арьей еще несколько минут, пока он и Нед не получили свою еду. Это было пикантное куриное бедро с жареным картофелем и пастернаком. Он съел больше одной порции. Он не был уверен, груб ли он из-за переедания. Но, честно говоря, месяцы в дороге заставили его меньше беспокоиться о бесплатной еде. Плюс они предложили несколько порций.

Во время еды Кларк продолжал смотреть на семью Старков. Он надеялся, что был сдержан, но ничего не мог с собой поделать. На руках у Кейтилин был еще один малыш моложе Арьи. Он рано догадался, что это был Бран, и Кейтилин действительно подтвердила это, помогая Брану, когда он наносил большую часть обеда на лицо.

Так что Рикон был дальше по линии. Кларк задался вопросом, где был другой мальчик…

На его вопрос ответили, когда ему принесли вторую порцию. Арья, с размазанным пастернаком на лице, засветилась и позвала «Джон!»

Он поднял глаза и увидел маленького стройного мальчика с черными волосами, сидящего рядом с Роббом и улыбающегося Арье. Кларк попытался сохранить спокойствие и случайно взглянул на Кейтилин Старк. Она была в порядке, но он определенно мог видеть небольшое напряжение. Рядом с ней Нед Старк смотрел на него с легким опасением. Он улыбнулся и кивнул, надеясь показать, что на данный момент секрет в безопасности. Наверное, не работал. Он повернулся к Джону, который настороженно смотрел на него. Незнакомец за столом.

— Тебя зовут Джон? — сказал Кларк, проглотив курицу.

Джон кивнул. — Джон Сноу, — сказал он для уточнения.

Кларк протянул руку для рукопожатия. Джон нерешительно взял его. «Привет, Джон Сноу. Меня зовут Тиресий. Приятно познакомиться. Я наслаждался обществом твоих брата и сестер. Другой твой брат слишком занят там внизу.

Перед Джоном поставили полную тарелку, и он начал есть. Он был вежлив, но ел быстро.

— Где ты был, Джон? — спросил Робб. «Мы хотели подождать, но мама заставила нас начать».

Джон пожал плечами. "Потеряли счет времени."

Кларк потягивал свой эль. Это была явная ложь. Тот же тон, который Джон использовал, когда Робб спросил о своей матери во втором эпизоде, и Джон сказал, что она очень добрая. Он был уверен, что Джон действительно проверял столовую, чтобы убедиться, что Нед присоединился к столу, прежде чем присоединиться к ним сам. Он сомневался, что Кейтилин откажет мальчику в ужине, но все это время Нед был щитом, который Джон хотел проводить с семьей.

— Тир… Тиреса… — сказал Робб, сосредоточенно нахмурив брови.

— Тиресиас, — медленно сказал Кларк. "Могу я чем-нибудь помочь?"

«Вы из Шеи? Вы кранногмен? он спросил.

Кларк покачал головой. — Нет, маленький лорд. Я был только их гостем. Они спасли меня из болота и сопроводили ко Рву Кейлин».

Робб уставился на него. «Ты говоришь странно. Откуда ты?"

— Робб, — сказала Кейтилин, ее глаза сияли. «Вы можете задавать вопросы нашему гостю, не говоря ему, что он говорит странно. Прости, Тиресий.

— Все в порядке, леди Старк, все в порядке, — сказал Кларк. Он нарезал картошку на кусочки, стараясь не есть слишком быстро. «Я родом из Эссоса. Мои родители были кочевниками. Не оставался нигде достаточно долго для акцента. Я прибыл в Вестерос всего несколько месяцев назад. Я прошел весь путь сюда из Королевской Гавани.

— Ты не умеешь кататься на лошади? — спросил Джон.

— Не очень хорошо, — сказал Кларк.

Робб вспылил. "Я могу. Я лучший наездник в семье».

— Ты лучший наездник на пони в семье, — сказал Джон.

"Это приравнивается!"

Остальная часть еды продолжалась таким же образом. Кларка засыпали вопросами. Он ответил на пару. Дети пойдут по касательной, и он испытает облегчение. Только чтобы столкнуться с другим вопросом, когда он проглотил свою еду. Хотя он совсем не возражал. Помимо того факта, что он был одновременно взволнован и очень взволнован, увидев детей Старков намного моложе, он на самом деле очень любил детей. Разговоры с его двухлетней племянницей продолжались долгое время. Нед и Кейтилин время от времени пытались уговорить детей не беспокоить его, но ничего не помогало. В результате ужин был сытным, но съеден медленно.

После хлеба и красного вина (для взрослых) Кларк едва мог держать глаза открытыми. Кейтилин, вечная хозяйка, увидела его усталость и позвала его.

— Ты выглядишь так, будто тебе нужно немного поспать. Ты хочешь принять ванну или просто хочешь лечь спать?

«Хмм», сказал Кларк, прежде чем повернуться к своим крошечным товарищам по обеду. "Что вы думаете? Мне нужна ванна? Я воняю?»

Робб, Санса и Джон рассмеялись, а Арья присоединилась к ним из солидарности. Вздохнув, Кларк повернулся к Кейтилин.

«Я думаю, что консенсус таков: да, мне нужна ванна. Дети меня отталкивают».

Он немного обрадовался, увидев, что леди Кейтилин проглотила собственный смех, прежде чем ответить. Одна маленькая победа.

"Очень хорошо. Мы отправим вас к источникам. Халс будет сопровождать вас. Хальс!» она позвала.

Появился дородный мужчина среднего роста.

«Не могли бы вы проводить нашего гостя к горячим источникам для купания? Убедиться, что у него свежее мыло?

Хальс поклонился. — Конечно, моя госпожа. Он подошел к Кларку, жестом призывая к выходу. "Сюда, пожалуйста."

Кларк встал и кивнул Неду и Кэт. «Спасибо, леди и лорд Старк, за ваше гостеприимство. Я с нетерпением жду возможности снова поговорить с вами завтра».

— Конечно, — сказала Кейтилин. «Хорошо, что ты есть. Спокойной ночи."

Нед кивнул в ответ, его глаза были не такими расслабленными, как хотелось бы Кларку. Ой, неважно. Сегодня у него была постель. Это был важный момент. Он повернулся к детям и поклонился.

— Спокойной ночи, милорды и леди. Я надеюсь снова увидеть тебя."

Все пожелали ему спокойной ночи, когда он повернулся и последовал за Халсом из холла.

Двадцать минут спустя он голый сидел на корточках у родника, мокрый и энергично отскребающий себя. Два месяца грязи запеклись на его коже. Оказывается, бродить по реке без мыла было не очень эффективным способом очиститься. Он вытер, потом прополоскал и снова вытер. После того, как его ополоснули в последний раз, он чувствовал себя скорее сырым, чем чистым. Грязь исчезла, но с его кожи исчезла вся влага и естественный жир.

После высыхания он принял решение отказаться от штанов и просто надеть брюки. После умывания он еще больше чувствовал грязную одежду. Хальс ждал, пока он выйдет. Увидев его, он тут же сопроводил его в гостевые покои.

Пока они шли, Кларк спросил. — Простите меня, Хальс. Нельзя ли одолжить ведро для стирки или что-то в этом роде?

«Хочешь постирать белье?» — спросил Хальс. — Я могу отдать твою одежду сегодня вечером горничным. Они могут почистить их сегодня вечером и подготовить к завтрашнему утру».

Кларк уставился. — Я не хочу, чтобы слуги не спали из-за какой-то одежды, Халс. Я могу сделать их утром».

«Горничные — часть вечернего обхода. Они выполняют ночные обязанности, в том числе стирают белье и готовятся к утренней прислуге. Для них это не проблема».

Ну… дерьмо.

— Так что почти никаких проблем?

"Вовсе нет."

— Хорошо… я поверю тебе на слово. Спасибо, Халс.

«Вовсе нет…» Халс вопросительно посмотрел на Кларка.

Кларк передвинул свою сумку. «Тиресий».

Это было последнее слово, которым обменялись в тот вечер. Хальс привел Кларка в маленькую комнату с кроватью и столом с кувшином и тазом наверху. Там была зажженная свеча. Кларк отдал Халсу все четыре предмета одежды (он обернулся, когда Кларк снял штаны), а также ботинки для чистки. Кларк поблагодарил его и закрыл дверь. Он уронил сумку на пол. Он проверил кровать на наличие жуков, а затем упал на нее. Мир, казалось, кружился от выпивки и еды, тепла от ванны, конца похода и эйфории от того, что наконец-то достиг Винтерфелла.

Он улыбнулся. Головокружение было настолько сильным, что он чувствовал приближение сна. Он собрал последние силы, чтобы поднять голову и задуть свечу, прежде чем рухнуть на подушку.

http://tl.rulate.ru/book/82114/2555154

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь