— Ну, сколько у нас спасательных капсул?
— Ни одной.
— Хорошо пересчитал?
— Два раза.
( автостопом по галактике)
*****
Где-то в далёких краях неизвестной страны Огня.... простилась дорога из откуда-то в куда-то....
Все кто жили в откуда-то считали что у них лучшая родина в мире, но не смотря на это всё равно стремились уехать в куда-то ведь у соседей всегда трава зеленее и денег можно больше заработать и отношение к гуманности лучше...
Жители же куда-то думали об откуда-то схожим образом и всячески пытались туда добраться...
Из-за этого жители деревеньки "Где-то по центру" крайне недоумевали что-же такое чудесное ищут жители откуда-то и куда-то, стремящиеся вечно залезть на территорию друг друга , но это не мешало им брать и с тех и с других колым, т.е. налог, за проход и продавать им дешёвые сувениры!
*****
Так вот где-то в стране Огня из откуда-то в куда-то простиралась длинная дорога. Когда-то она была меленькой деревенской тропинкой без всякой мечты и перспектив, но с ростом городов и появлением торговцев и вечных "ищущих счастье" она очень быстро разрослась до широкой торговой дороги и даже смело мечтала что в будущем на её месте постоят большоё трансмагистральное шоссе! И будет она охватывать целую страну своей невиданной красотой и размером. Но увы, она даже не подозревала что с развитием судоходство и авиатранспорта лет через триста- четыреста она будет забыта как когда-то был забыт "Великий Шёлковый Путь"!
И вот шли по этой дороге четыре странника неведомой страны... Один золотоволосый шпингалет мечтающий стань Макаге! Один извращённый монах-девственник Гдирая, пишущий пошлые басни... и два носителя гробов, женщина и мужчина, давно любящие друг друга , но разделенные проказами судьбы на сотни лет и встретившиеся вновь...
Они шли , а им на радость несчадно светило палящее июньское солнце, которое пользуясь своим хорошим настроением позволяло жарить куриные зародыши на раскалённых придорожных камнях с видом "цените меня смертные"... И смертные ценили, но вот был там один бессмертный, который явно не разделял солнечный оптимизм небесного светила ...
Хенг , а именно так звали носителя чёрного гроба просто изнывал от великой вампирской несправедливости... Его тело дымилось два его спутника оху... поражались! А его любимая всячески бегала вокруг него предлагая помочь своему возлюбленному избавиться от страдания и понести его гроб и его в нём!
Но как уважающий себя мужик согласился бы на такую просьбу ослабленной вековым заточением любимой !? Ну нет,...хотя? Хенк как бы ... то особо не был сексистом ... и вообще в этот ясный солнечный полдень он был вампиром, вампиром чётко представляющим насколько сильна, его возлюбленная Хагуя. Только вот взгляды что бросали на него двое попутчиков...
****
Видя лицо этого странного дымящегося мужика, мальчик слегка ежился... Харуто Узураки отличался редкой смелостью и человеколюбием. Но видя эту темную худую рожу с голодными, холодными красными глазами тринадцатилетнему пацану становилось не по себе... Ещё и эта тётка на вид красавица, но подстать своему спутнику такая же странная, бледная с меняющимися глазами... Харуто никак не мог взять себя в руки и понять почему этот старый извращенец-отшельник решил провести эту парочку в скрытую деревню... Должен признаться извращенный-отшельник , Гдирая, сам не знал на это ответа... даже пытай его раскалённой кочергой в зад, либо долби его мозгоклюйской техникой, он бы так и не сознался почему... ведь если не знаешь, то не знаешь... Судьба? Пророчество? - решил он спихнуть всё на высшие силы, хотя и знал что там про этих вот вряд ли вообще что-то знают!
- позвольте я понесу вас в вашем.... ящике? - решил было показать манеры Харуто , лишь бы больше не видеть страдальческой рожи этого мужика... Тем самым очень сильно удивив своего извращённого наставника, ведь манер у Харуто никогда и не было! Как в прочем и у него самого. - Я очень сильный! Ведь в будущем я собираюсь стать величайшим Мак..
- Ладно! - неожиданно согласился мужик и упал замертво, прервав тем самым речь о мечтах мальчика....
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: идёт перевод
http://tl.rulate.ru/book/81977/3493327
Сказали спасибо 0 читателей