Готовый перевод I Fell into the Game with Instant Kill / Я попал в игру с навыком мгновенного убийства: Глава 52. ч.1

Посреди тёмного леса перед костром сидели мужчина и женщина.

Мужчина с различным оружием на поясе и женщина в тонком одеянии.

Рядом с ними лежал труп гигантского волка, который был изуродован и мёртв.

Как будто привыкнув к этому, женщина отрезала мясо монстра своим кинжалом и положила его на огонь, насвистывая и ожидая, пока оно приготовится.

— Только потому, что это монстр из демонической страны, это не значит, что ты умрёшь, если съешь его. Некоторые люди говорят, что оно намного вкуснее, чем мясо обычных животных.

Мужчина никак не отреагировал на слова женщины. Он просто недовольно уставился на мясо.

Она прищёлкнула языком и принялась возиться с ним.

— Итак, мы добрались до центрального района, что ты собираешься делать дальше?

— Мне нужно найти его.

— Итак, каков подробный план? Ты всю дорогу держал рот на замке.

— Его не существует. Обскать всю Халлменту, чтобы найти его и убить. Вот и всё.

Женщина вздохнула в ответ на невежественный ответ мужчины.

— Я говорила тебе, что это за место — демоническая земля? Более сильный монстр уже мог бы убить и съесть его. Так что бы ты тогда сделал?

— Если ты собираешься продолжать вмешиваться подобным образом, тебе не следовало следовать за мной сюда.

Она недовольно нахмурила брови.

— Я говорила тебе не разговаривать в таком тоне?

— ...

— Рэнд был драгоценной коллегой, который был для меня как семья. Его старший брат внезапно заявил, что отомстит за него, так как же я могу не вмешиваться?

— Бесполезно беспокоиться. Я намного сильнее, чем ты думаешь.

— Да, всё в порядке. Ты прав. Ты из печально известного рейнджера Баркато, может ли такой искатель приключений, как я, осмелиться сравнивать? Я просто должна идти впереди и усердно готовить мясо на гриле.

Женщина нервно рылась в мясе.

Мужчина взглянул на сцену и сказал:

— ...Ты из кожи вон лезла, чтобы поджарить это мясо.

— Ах, так ты и дальше будешь таким, да?

— Если у тебя есть какое-нибудь оправдание, давай.

— Тогда я просто съем это в одиночестве.

Она улыбнулась про себя, когда заговорила напрямик.

Хотя их характеры совершенно противоположны, причина, по которой они могли ладить, заключалась в том, что у обоих было мягкое сердце.

Крэнг!

Пока готовилось мясо, кусты затряслись, и монстры появились вновь. 

Это был огромный скорпион, шестиногий крокодил и олень со свирепыми рогами. Странное, непредсказуемое сочетание.

В отличие от женщины, которая с нервным выражением лица схватила лежавший рядом с ней посох, мужчина вытащил из-за пояса единственный кинжал.

Вжух!

Удар кинжала, подобный лучу света, пронзил лоб оленя.

Затем мужчина выхватил свой длинный меч, взлетел и бросился на скорпиона. На лезвии меча образовался тёмно-синий свет.

Скорпион поднял свой хвост с ядовитым жалом; он уклонился от него и взмахнул мечом, чтобы разрубить его пополам.

Мужчина полоснул по телу извивающегося скорпиона, затем в одно мгновение отрубил ему голову, убив его.

Ва-а-а!

Крокодил подпрыгнул сбоку и смог только цапнуть воздух.

Это было неожиданное нападение, но мужчина уже приземлился на землю и подпрыгнул в воздух.

Затем он ударился о деревянный столб и снова спрыгнул вниз, затем упал на крокодила и пронзил ему голову.

— ...Хэй.

Женщина посмотрела на мужчину, который убил троих в одно мгновение, и неторопливо поднял свой меч, на мгновение ослеплённая этим.

Битва закончилась. У неё были навыки и достаточно опыта, чтобы отправиться в это место, но каждый раз, когда она видела, как он сражается, она всё ещё была поражена.

Мужчина оглянулся на мёртвых монстров и сказал:

— Эти монстры появляются всё чаще.

Олени, крокодилы и скорпионы. Странное сочетание.

— Неужели монстры в демонической стране все такие?

— Нет, этого не может быть. Они просто странные.

Женщина, которая сказала это, тоже смотрела на тела монстров странными глазами.

Демоническая земля была местом за гранью здравого смысла, и сталкиваться с различными непонятными вещами было ежедневной рутиной.

Но если это случалось неоднократно, а не раз или два, она не могла не беспокоиться.

По пути сюда они натыкались на кучу подобных монстров.

Она продолжала, пока что глубоко не задумываясь, но в то же время испытывала чувство удивления и странности.

К-к-к-к!

Когда она подняла голову, в небе над ними кружила птица, издавая жуткий крик.

Она посмотрела на неё мгновение, затем снова переключила своё внимание на мясо.

Пока смотрела на сражение с монстрами, мясо оказалось уже приготовленным.

http://tl.rulate.ru/book/81961/3573660

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Огромное спасибо за выход главы 🫠🔥🙏
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь