Готовый перевод I Fell into the Game with Instant Kill / Я попал в игру с навыком мгновенного убийства: Глава 38. ч.1

Лес Элрод был обширным лесом на северо-западе Кальдерика.

Он находился на территории Кальдерика. Это было единственное место, сохранившееся в своём естественном состоянии с тех пор, как на этом огромном фантастическом континенте расцвела цивилизация.

Только в Кальдерике было много больших и маленьких городов на территориях Повелителя и девяти других владениях Лорда. Однако на окраинах всё ещё оставались заброшенные земли.

Ох, здесь сильно трясёт.

А это означало, что дорога в лес Элрод вообще не была проложена, в отличие от дорог в города и тому подобного.

Я посмотрел на другую сторону кареты, которую трясло сильнее обычного, сохраняя бесстрастное выражение лица.

Сёстры-вампирши, сидевшие рядом с Ашер, прислонились друг к другу и заснули.

Прошло несколько дней с тех пор, как мы отправились из города Домихок в лес Элрод.

Это было то же путешествие, что и всегда, но если и было что-то необычное, так это то, что нас сопровождали два вампира.

— ...

Я посмотрел на двух спящих сестёр.

Рубика, очевидно, пыталась вести себя как взрослая, поскольку она была старшей сестрой, но, глядя на них так, она была просто ребёнком, сидящим бок о бок со своей сестрой.

Ашер, которая сидела рядом с ними, тоже смотрела на них странными глазами, но когда наши взгляды встретились, она отвела взгляд, как будто колеблясь.

Вероятно, она подумала о своём мёртвом брате, когда смотрела на сестёр-вампиров.

Затем Ашер пробормотала и сказала;

— Могу я спросить Лорда о том, что меня интересует?

— ?..

Мои глаза расширились от удивления.

Потому что она никогда раньше ни о чём меня не спрашивала.

— Да.

— Это... Нет, Сэр Рон до сих пор искал места, похожие на руины.

Ашер запнулась и задала вопрос.

Во время путешествия я попросил их называть меня по имени, а не титулом Лорд.

Но Ашер вообще редко звала меня, так что, похоже, ей было непривычно называть меня по имени.

Но почему она вдруг задала этот вопрос?

— Просто мне любопытно, с какой целью вы это делаете.

Ах... это.

Она лишь сейчас спрашивает об этом.

Я продолжал очень плодотворное путешествие, находя и постигая тайны, но я не принимал во внимание точку зрения Ашер, поэтому для неё было естественно задаться вопросом, какого чёрта я делаю.

Кроме того, причина, по которой она сейчас следует за мной в качестве сопровождающей, заключалась в моём обещании сделать её имя известным по всему континенту.

Однако то, что я делал, не было похоже на то, что сделал бы Лорд, так что, возможно, в глубине души она сейчас была разочарована.

Я собираюсь многое сделать в будущем, вот что я ей сказал...

Но я не хотел говорить ничего подобного.

Даже после завершения этого путешествия и возвращения на мою территорию всё ещё оставалось множество препятствий, которые нужно было преодолеть.

В частности, вторжение демонов, Герой Сантеи, наследование Святого Меча...

Эти события были слишком масштабными, чтобы планировать что-либо прямо сейчас.

В любом случае, когда состоится следующее собрание Лордов, Повелитель, вероятно, будет доверять мне настолько, что прикажет что-то сделать.

Как только я найду все тайны Кальдерика, мне придётся задуматься об общей ситуации.

Мне было жаль Ашер, но я надеялся, что она подождёт до тех пор.

Я подумал про себя и сказал.

— Я кое-что ищу. Я знаю, тебе любопытно, но я пока не могу сказать тебе, что именно.

— ...

— Не волнуйся. Я обязательно сдержу обещание, которое дал тебе.

— ...Да?

Ашер моргнула, как будто не понимая, что я сказал. Затем она сказала: «Ох», и кивнула.

— Мне просто было любопытно. Я никогда не сомневалась в том, что сказал Сэр Рон.

— ...

Моя совесть снова уколола меня из-за её неоспоримого доверия.

Я медленно выглянул в окно.

Когда солнце поднялось в середине неба, карета остановилась пообедать.

Сёстры, которые спали, тоже проснулись.

В меню, как обычно, были мясо, суп и хлеб.

Барош быстро покончил с едой и сел есть в подходящем месте, в то время как Рудика перестала есть суп и посмотрела на Рубику.

— Что такое, Рудика? Ты хочешь крови?

Рубика сразу заметила состояние своей сестры и подняла руку.

Но Рудика заколебалась и просто посмотрела в сторону, где сидел я.

Я открыл рот.

— Всё в порядке, иди сюда.

Затем Рудика ещё раз посмотрела на свою сестру и подошла ко мне, как будто только этого и ждала.

На лице Рубики появилось озадаченное выражение, когда Рудика сжала моё предплечье и высосала кровь, как будто это было что-то знакомое.

— Ру-рудика?

Для неё, должно быть, это было смущающее зрелище.

— Что ты делаешь, Рудика? Подойди и выпей кровь своей сестры. Не поступай так с нашим благодетелем.

Но Рудика покачала головой и продолжила сосредоточенно пить мою кровь.

Увидев это, у Рубики было шокированное лицо. Это выглядело точно так же, как Барос выглядел в прошлый раз.

— Ты, ты. Ты всегда говорила, что моя кровь самая лучшая...

...Почему у меня возникло ощущение, что я плохой парень в этой ситуации?

Увидев, что она плачет и бормочет, я смутился и просто спросил:

— С тобой всё в порядке без крови?

Хотя Рубика была старше Рудики, она ещё не была полностью взрослым вампиром. Я подумал, не разыгрался ли её вампирский инстинкт.

Пока я размышлял об этом, Рубика уставилась на меня, сглотнув слюну.

И она покачала головой в изумлении.

— ...Я в порядке. Я взрослый вампир, так что я могу это вынести.

Хотя это выглядело совсем не так, но я не хотела просить большего, потому что не хотела сцены, где эти две сестры-вампирши вцепились мне в обе руки и пьют кровь.

Затем Барос шагнул вперёд и сказал Рубике;

— Хэй, вампирша. Если ты хочешь моей крови...

— Нет. Она плохо пахнет.

С той же реакцией, что и у Рудики до этого, Барос снова немного побледнел.

Очевидно, кровь эльфа не была аппетитной для вампира.

http://tl.rulate.ru/book/81961/3438172

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Огромное спасибо за выход главы 🔥
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь