Готовый перевод I Fell into the Game with Instant Kill / Я попал в игру с навыком мгновенного убийства: Глава 32. ч.2

Попав в город, мы нашли жильё, и мы с Ашер сразу же отправились в магазин с рабами, которым руководил Валкилов.

Когда мы прошли мимо охранников и вошли в здание, я увидел работника за стойкой.

Толстая женщина средних лет, которая что-то строчила в своём блокноте, увидела меня и поздоровалась.

— Добро пожаловать, Молодой Господин. Какого раба вы пришли купить?

Я сказал ей:

— Я слышал, к вам поступил вампир.

— ...Ох, верно. Он только что приехал.

Женщина выглядела смущённой, но затем продолжила с сожалением:

— Но вы не можете купить его, потому что её уже запланировали продать кому-то другому. Мне очень жаль.

...Кому-то другому?

Интуитивно я понимал, что она мне лжёт. А также скрытый смысл её слов.

Если подумать, раньше они говорили о торгах.

Говорилось о том, что это должно было состояться в Домихок. Секретный аукцион, организованный Валкиловым.

Там планировалось выставить на аукцион этого вампира.

— Сколько я должен заплатить за неё, чтобы вы могли продать её мне? — произнёс я.

— Ах, это...

— Даже если я заплачу две сотни золотых или две платиновые монеты? Неужели этого всё ещё недостаточно?

— ...Да?

Женщина на мгновение растерялась, потом торопливо заговорила:

— Не могли бы вы подождать минутку, Молодой Господин? Я сейчас же приведу менеджера...

Сказав это, женщина, которая вошла внутрь, через некоторое время вернулась.

Она вернулась с двумя мужчинами, один из которых был ей знаком.

Это он.

Длинноволосый мужчина, которого я видел раньше на контрольно-пропускном пункте.

Подойдя ко мне, он поприветствовал меня с деловой улыбкой.

— Ох, здравствуйте! Молодой Господин. Слышал, вы пришли купить рабыню-вампира?

— Да.

— Кстати, как вы уже слышали, это продукт, покупатель которого уже определён, поэтому у нас есть небольшие проблемы с его продажей...

Он определённо пытался понять, сколько я заплачу за вампира, говоря все эти бесполезные вещи.

— Три платиновые монеты.

— ...

— Я не собираюсь предлагать больше. Перестань валять дурака и скажи мне, хочешь ли ты продать его по этой цене или нет. Если нет, то я уйду.

Сказав это, я достал три платиновые монеты.

Управляющий, стоявший рядом со мной, оглянулся на меня дрожащими глазами.

Мужчина, который пристально смотрел на меня, немедленно ответил ухмылкой.

— Хорошо, Молодой Господин. Как пожелаете, я продам её за три платиновые монеты. Большое вам спасибо за то, что воспользовались нашим магазином рабов в Валкилове.

И мы с Ашер спустились в подвал здания, следуя его указаниям.

В подвале рабы были заперты на засовы через определённые промежутки времени, и это зрелище заставило меня нахмуриться.

— Вот она.

В тюрьме, куда мы, наконец, прибыли, были заперты молодые парни и девушки.

Среди них была девушка-вампир, которую я искал.

На лодыжках у неё были железные кандалы, и все её лодыжки были покрыты чешуёй, виднелись кровавые струпья.

Парень открыл клетку и вошёл внутрь. Он подошёл к ней, которая свернулась калачиком в углу.

— Встань, сука. Твой хозяин пришёл.

Девушка медленно подняла голову и посмотрела на меня снизу вверх.

Я чувствовал смесь настороженности и враждебности по отношению ко мне в глазах, наполненных пустотой.

Я тоже прямо посмотрел на неё и сказал:

— Снимите кандалы.

— Да, да. Конечно.

Вскоре длинноволосый мужчина снял кандалы с её лодыжек и вышвырнул девушку из клетки. Ашер, которая следовала за мной, взяла девушку на руки.

— Если хотите, мы можем прямо сейчас искупать её, чтобы привести в порядок, — сказал парень, глядя на девушку.

Девушка, получившая этот взгляд, задрожала.

— Не нужно, я заберу её прямо сейчас.

— Да, хорошо. Оплатите... Ах, спасибо.

Я немедленно вручил ему три платиновые монеты.

Вернувшись на поверхность, я уже собирался сразу уходить, потому что больше не хотел с ними разговаривать, но он схватил меня и сказал:

— Молодой Господин, вы знаете о секретном аукционе, который мы проводим в Домихок?

Я оглянулся.

Он ухмыльнулся и достал что-то из кармана.

— Это аукцион, на котором выставляются качественные рабы разных рас, а иногда и сокровища, извлечённые из руин. Если вам интересно, это...

Сказав это, он вручил мне приглашение в роскошном конверте.

— Если вы обратитесь к менеджеру филиала в Домихок, он проведёт вас к аукциону.

— ...

— С нетерпением жду встречи с вами снова, Молодой Господин.

Да, нет, спасибо.

Я развернулся и вышел из здания.

Своим сверхчувствительным слухом я мог слышать, как они разговаривают внутри.

— Джон, это нормально? Это был предмет, который должен был быть продан с аукциона...

— Это не имеет значения, главное, чтобы я хорошо всё объяснил своему брату. И в любом случае, есть ещё один.

— Но всё же...

— Это был продукт, стоимость которого не могла превышать сотню золотых, но какую прибыль мы получили? Глядя на него, он выглядит как дворянин с другой территории...

Я покачал головой и направился в гостиницу вместе с Ашер и девушкой.

http://tl.rulate.ru/book/81961/3382796

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь