Готовый перевод I Fell into the Game with Instant Kill / Я попал в игру с навыком мгновенного убийства: Глава 23. ч.1

Перед входом стояли авантюристы и болтали. 

— Разве мы не должны просто уйти прямо сейчас? 

Это был Луд. 

Между ними возникло лёгкое беспокойство. 

Неизвестный проход, в который вошли эти двое. 

С какой стороны ни посмотри, это было похоже на подземелье; они чувствовали себя вовлечёнными во что-то необычное. 

Подземелье было настоящей сокровищницей древних руин. 

Независимо от того, какие опасности могли таиться внутри, это также была ловушка для жадности, которая заставляла многих авантюристов мечтать о шансе разбогатеть. 

Он не мог в это поверить, но то, что искал этот Молодой Господин, было подземельем. 

Проблема заключалась в том, что женщина, сопровождавшая клиента, оказалась более сильной, чем он себе представлял. 

Она могла использовать огромную силу меча и разорвать всех орков на куски. Они никогда в жизни не видели столь редкого зрелища. 

Не было закона, гласящего, что клиент не выйдет из подземелья и не попытается убить всех, чтобы они держали рот на замке. 

Среди знати было много сумасшедших людей, которые были готовы на всё, чтобы достичь своей цели. 

Он также немного сожалел о том, что они слишком поспешно получили неясный запрос, потому что деньги ослепили их. 

Парень не был похож на такого человека, но...

Шайен шагнула вперёд и сказала: 

— Хэй, ты говоришь что-то безумное? Я ещё даже не получила остальную часть комиссионных. 

— Разве ты не видела, что эта женщина не обычная? Если он захочет, она попытается убить нас... 

— Если бы она намеревалась это сделать, то убила бы нас ещё до того, как вошла туда с этим Молодым Господином. Оставила бы она нас здесь в целости и сохранности вот так?  

— Поскольку они не знают обратной дороги, она может попытаться убить нас после того, как мы отведём их обратно! 

— Ты что, не только идиот, но и трус? 

Шайен ударила Луда по спине своим луком. 

Конечно, то, что сказал Луд, было всего лишь гипотетическим предположением. 

Если нет, то она совершит какую-нибудь глупость, бросив клиента ещё до завершения запроса. И она даже не смогла бы получить 70 золотых. 

Она решила подождать ещё немного, но тут услышала сдавленный крик. 

Орки снова появлялись один за другим вокруг них. 

— Ох, опять эти орки. 

Были ли какие-нибудь племена, которые поселились вблизи этого каньона? 

Выражения лиц Родена и его членов, которые готовились к битве, как будто устали от неё, медленно сменились ошеломлёнными лицами. 

Это было связано с тем, что количество орков в поле зрения продолжало увеличиваться. 

От нескольких до десяти, от десяти до десятков и от десятков до... 

— ... 

Группа орков заполнила это место. 

Среди кустов, на вершинах скал, в центре его продолжали появляться орки, и теперь это полностью походило на зелёную волну. 

— Чёрт. 

Никто не мог понять, что, чёрт возьми, происходит. 

Все они отступили назад с бледными лицами и даже не подумали о том, чтобы поднять оружие. 

Как ни странно, между многими орками царила упорядоченная атмосфера. 

Как хорошо организованная большая армия, ожидающая команды лидера, который поведёт их за собой. 

Крак. 

В тишине раздался низкий, чистый звук. 

Роден и его товарищи слегка вздрогнули. 

Как будто одна сторона зелёной волны раскололась, дорога, казалось, открылась, и что-то медленно вышло между ними. 

Гигантский орк, в два раза крупнее других орков и покрытый крупными мышцами по всему телу. 

Глядя на него, Роден недоверчиво пробормотал: 

— ...Король. 

Король. 

Существо, которое могло бы объединить и повести за собой монстров, которые не могут быть объединены. 

Теперь они могли понять. Как могло собраться столько орков в одном месте? 

Среди орков Гор Тирелл родилась наихудшая мутация, которая могла бы вызвать волну монстров. 

Глаза Короля орков, сияющие красным и налитые кровью, обратились к ним. 

Казалось, он был полон кровожадного намерения разорвать их на части и убить в любой момент. 

Другого способа справиться с этим монстром не было. 

Даже без драки каждый мог инстинктивно осознать этот факт. 

Со всех сторон их окружали орки, и бежать было только в одно место. 

Когда Роден посмотрел на вход в подземелье рядом с собой, он едва слышно произнес: 

— Арма, магия... 

Арма внезапно пришла в себя и приготовила свою магию. 

Она подумывала о том, чтобы применить какую-нибудь магию, чтобы замедлить это на мгновение, а затем забежать внутрь. Другого выхода не было. 

Она вложила всю свою магию изо всех сил. 

Магическая сила, которая текла вокруг и собиралась воедино, вскоре превратилась в пламя. 

Король орков бросился к ним, мощно топая ногами. 

Огромный огненный шар размером с человека рассёк воздух и с яростной силой полетел в другого. 

Вшух! 

— ...Бегите внутрь! 

Все повернулись и побежали ко входу в подземелье. 

Но это было бесполезно. 

Огненные шары, выпущенные Армой, даже не попали в Короля орков, не говоря уже о том, чтобы остановить его на мгновение. 

Он выпрыгнул из пламени и в одно мгновение сократил расстояние между ними, прежде чем все успели сделать несколько шагов. 

Первой целью, в которую прицелился Король орков, была Арма, применившая магию. 

Роден, который был прямо рядом с ней, рефлекторно бросился вперёд, но был сбит и отскочил от скалы. 

— ...Ах! 

Не было времени использовать защитную магию. 

Затем, увидев огромный кулак, который вот-вот должен был ударить её по телу, Арма почувствовала свою смерть и крепко закрыла глаза. 

И в этот момент... 

Гигантское лезвие меча вылетело из-за входа в подземелье и ударило Короля орков. 

Он издал крик боли и отступил назад, схватившись за кровоточащую руку. 

Арма медленно открыла свои закрытые глаза. Другие члены группы также посмотрели на вход, откуда исходила сила меча. 

Два человека, Рон и Ашер, медленно выходили изнутри. 

http://tl.rulate.ru/book/81961/2952255

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо за главы
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь