Готовый перевод I Fell into the Game with Instant Kill / Я попал в игру с навыком мгновенного убийства: Глава 8. ч.1

Семидесятого уровня. 

Учитывая моё текущее положение, мне требовался сопровождающий как минимум семидесятого уровня. 

Это убогий уровень по сравнению с Лордами, но, во-первых, они были монстрами вне стандарта, даже семидесятый уровень был вне конкуренции. 

Если тридцатый уровень был уровнем, который мог убить сотню обычных солдат в одиночку, то семидесятый уровень мог легко убить этого тридцатого уровня. 

Найти сопровождающего само по себе не составит проблемы, но... 

Даже если бы я просто сразу отправился в замок Седьмого Лорда, я мог бы без труда найти человека, который соответствовал бы условиям. 

Но вопрос был в том, насколько я мог ему доверять? 

Чего я действительно хотел, так это помощника, который всегда был бы рядом со мной и сопровождал меня, но, конечно, доверие было большей проблемой, чем способности. 

На всякий случай мне нужно было иметь кого-то, кому я мог бы доверять в качестве сопровождающего. 

— ...ха-а. 

Это было немалым бременем — быть в положении, которое не соответствует способностям. 

Я ещё ничего не сделал, но одна мысль о будущем заставляла меня чувствовать, что мне конец. 

Я тихо вздохнул и откинулся на спинку стула. 

Затем, с внезапной мыслью, я позвал Карен из комнаты. 

— Я хочу почитать книгу. В замке есть библиотека? 

— Да, есть. 

Я спросил на всякий случай, но ответ был положительным. 

Говорят, что тут была она не одна, а несколько, и даже отдельно стояла центральная библиотека. 

Если подумать, то не было ничего странного в том, что в замке была библиотека. 

Замок Повелителя ничем не отличался от Императорского Дворца Империи Сантея. 

— Если вы скажете мне, какую книгу вы хотите, я немедленно достану её для вас... 

— Нет необходимости. Я планирую отправиться туда сам, так что просто отведи меня. 

— Хорошо. 

Карен что-то сказала окружавшим её слугам. 

Удивлённые этим, слуги поспешно куда-то побежали. Я просто просил о помощи. А что они делают?.. 

Как бы то ни было, я последовал за ней в библиотеку. 

Каждый раз, когда я встречал кого-то, идущего по коридору, они были поражены и молчали. Я мог чувствовать их взгляды между собой. 

Я почти не показывался, не говоря уже о том, чтобы что-то делать, но слухи обо мне уже распространились по всему замку. 

Во всяком случае, эльфы, зверолюди, гномы, великаны и даже некоторые редкие расы. 

Здесь, в Кальдерике, было так много существ. 

Это всё ещё был пейзаж, к которому было нелегко привыкнуть, но, вероятно, он станет лучше. 

Центральная библиотека находилась в паре зданий от здания, где находилась моя комната. 

Площадь, где тренировались рыцари, которых я видел из окна, находилась рядом с дорожкой, поэтому я проходил мимо и взглянул на неё. 

Как только я добрался до библиотеки и вошёл, то увидел старика, почтительно стоящего у входа, как будто он ждал меня. 

Судя по миниатюрному телу и форме хвоста, прикреплённого к спине, он был членом крысиного племени среди зверолюдей. 

— Добро пожаловать, Седьмой Лорд. Для меня большая честь видеть вас здесь, в Центральной Библиотеке. 

...Мне было интересно, почему они так спешили. Они сообщили, что я приду сюда? 

Старик из крысиного племени, представившийся директором, предложил проводить меня, но я отказался, потому что в этом не было необходимости. 

Я оставил их двоих позади и зашёл внутрь. 

Внутри библиотеки никого не было, так что было тихо. 

Я не знал, была ли она пустой с самого начала, или всех выгнали до моего прихода. 

Она очень широкая. 

Оглядевшись вокруг, я понял, почему директор предложил проводить меня. 

Классификация книг по книжным полкам была не такой подробной, поэтому казалось, что потребуется довольно много времени, чтобы найти книгу, которую я искал. 

Но это не имело значения. 

Я не искал книгу с определённым содержанием, но что-нибудь вроде книги фехтовальщика или волшебной книги было бы прекрасно. 

Спустя время... 

Вскоре я нашёл книжную полку, полную магических книг, и остановился. 

Затем, выбрав книгу, я начал бегло её просматривать. 

С чтением содержимого не возникло никаких проблем. 

С того момента, как я впервые овладел этим телом, я мог понимать общий язык континента Рахрония, язык этого мира, с которым я никогда не сталкивался. 

— ... 

Конечно, кроме этого, я ничего не мог понять в книге, которую сейчас читал. 

Теория магии... Похоже, это было связано с каким-то математическим принципом, но я не знал, с каким именно. 

В любом случае, всё ясно. 

Перевернув страницы до конца, я прищёлкнул языком и закрыл книгу. 

Я пришёл сюда не для того, чтобы найти волшебную книгу, чтобы неторопливо изучать магию. 

Это потому, что, когда я играл в игру, иногда были случаи, когда я мог научиться навыку с помощью предмета в форме книги, такого как волшебная книга, поэтому я хотел попробовать, смогу ли я найти такой здесь. 

Однако мои ожидания были слишком высоки. 

Просмотрев ещё несколько книг, я аккуратно выбросил из головы свои давние чувства. 

Потратив некоторое время на просмотр других книг, я покинул библиотеку вместе с Карен, которая ждала у входа. 

Должен ли я попросить её приготовить мне что-нибудь перекусить, раз я голоден? 

На обратном пути в комнату, пока я размышлял о бессмысленных вещах, в поле моего зрения вновь попали рыцари, тренирующиеся на площади. 

С тех пор прошло много времени, но это всё ещё была сцена, где жаркая тренировка была в самом разгаре. 

— ?.. 

Поскольку я смотрел на них, почти не задумываясь, у меня не было выбора, кроме как остановить свой взгляд на одной точке. 

Это было потому, что я внезапно обнаружил нечто несопоставимое среди рыцарей. 

[Ур. 81]

Беловолосая женщина-рыцарь, скрещивающая мечи с другим рыцарем, словно в спарринге. 

http://tl.rulate.ru/book/81961/2791046

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь