POV Гермионы
Когда я слышу, как дверь за хозяином и Икуми закрывается, я немного расслабляюсь. Наконец-то он вышел из дома , думаю я про себя.
Я хожу в библиотеку, так как хочу поддерживать видимость того, что я делаю то, что он хочет. Поэтому сначала я начинаю чистить библиотеку.
Примерно через час я сажусь на один из стульев. Это займет вечность, в одиночку и без магии.
Я встаю и оглядываюсь. Библиотека заполнена примерно наполовину книгами. За последний час мне удалось вымыть пол и вымыть нижние полки.
Я не знаю, как часто он думает, что я должен это делать, но я уверен, что это займет у меня еще несколько часов.
Я решаю сделать перерыв и выйти из библиотеки. Я немного брожу по дому, пока не нахожу Рама в комнате, вытирающей пол.
"Эй, Рам так тебя звали, не так ли?" — спрашиваю я. Рам поворачивается ко мне. — Да, верно, а тебя зовут Гермиона, верно? — Хорошо, — отвечаю я ей и сажусь на табуретку.
— Я подумал, может быть, мы могли бы немного поговорить, если хочешь. «О, разве мы не должны сначала заняться домашними делами? Я бы не хотела, чтобы меня наказал Джеймс », — отвечает она.
Она не называет его хозяином, так что ее моды, я полагаю, отключены . — У нас полно времени, не так ли? Кроме того, за один день весь дом все равно не уберешь. Я думаю, что это слишком большая задача для одного человека.
«О, я люблю убираться, я не против», — говорит она мне и продолжает немного вытирать. «Ты скучаешь по своей сестре, не так ли? Разве ты не хочешь, чтобы она была здесь с тобой?»
Она перестает вытираться. «Я бы хотел, чтобы она уже была здесь, но мы ничего не можем с этим поделать».
Я улыбаюсь, потому что ко мне приходит идея. «Ну, у меня есть идея, как мы могли бы заставить вас снова увидеть вашу сестру».
"Как?" — спрашивает она немного порывисто. «Мы должны были бы сделать что-то сначала для этого. Нам нужно как-то выбраться отсюда так, чтобы он не заметил, и встретиться с другими, которые хотят помочь».
«Как вы думаете, есть ли люди, которые хотят нам помочь, и как вы планируете это сделать?» — спрашивает Рам, не то чтобы неохотно.
«Должны быть люди, которые не могут этого вынести. Кроме того, я весь день думал о плане, как выбраться отсюда».
— Если ты что-нибудь придумаешь, ты дашь мне знать, хорошо? — спрашивает Рам. «Конечно, если ты согласишься мне помочь», - улыбаюсь я, и Рэм кивает мне.
Я прощаюсь с ней и возвращаюсь в библиотеку, чтобы продолжить уборку. Это сработало довольно хорошо на данный момент.
Покончив с едой, мы продолжаем искать ингредиенты, которые можно использовать дома.
Через несколько часов мы, наконец, заканчиваем и заключаем контракты на большинство ингредиентов, поэтому они доставляются нам.
«Было действительно интересно согласиться с этим», — говорю я Икуми, когда мы возвращаемся к машине. «Вы хорошо с этим справились. Вы также хорошо провели переговоры и сэкономили мне немало денег. Я думаю, вы заслуживаете за это награды».
Икуми смотрит на меня: "Какая награда?" «Вы можете выбрать что-нибудь, однако у меня есть идея, если вы хотите ее услышать».
"Что ты предлагаешь?" — спрашивает она, когда мы подъезжаем к машине и садимся. — Ну, ножи у вас уже есть, так что я не могу вам их дать, но я знаю, как вы любите носить модную одежду. Если хотите, я могу купить вам несколько больше вещей, чем другие».
Ее глаза немного загораются. «Ты даже не знаешь, что мне нравится», — отвечает она. — Думаешь, я взял тебя с собой только для того, чтобы купить ингредиенты? я улыбаюсь ей.
"Что ты имеешь в виду?" — удивленно спрашивает Икуми. «Я велел тебе записать размеры своих платьев, не так ли? Я думал, когда мы закончим, мы купим несколько для тебя и других».
"Действительно?" «Да, правда, а теперь пристегнитесь, и мы пойдем в торговый центр».
Пристегнувшись, мы едем в ближайший торговый центр. Оказавшись там, я паркую машину, и мы поднимаемся по эскалатору, чтобы добраться до магазинов.
Мы подходим к главному торговому центру. Вокруг нас несколько магазинов на все виды вещей.
Икуми оглядывается звенящими глазами. Думаю, она скучала по магазинам.
"Куда мы идем в первую очередь?" — спрашивает она, глядя на меня. «Я позволю тебе выбрать, нам просто нужно пойти в специальный магазин позже, потому что мне нужно получить что-то конкретное», - отвечаю я ей. Итак, Икуми идет вперед, а я за ней.
Поскольку сейчас полдень четверга, в универмаге не слишком многолюдно. Некоторые женщины и мужчины идут по проходам в магазины.
Среди посетителей я то тут, то там вижу персонажей, которые иногда ходят по магазинам со своими хозяевами, а иногда и без них.
Пару персонажей я узнаю еще до того, как мы заходим в первый магазин. Одна из них — Галадриэль из «Властелина колец», сравнительно высокая, но не уступающая своей красоте из фильмов. На ней белое платье, и когда она проходит мимо нас, я вижу у нее на руке татуировку, которую не могу разобрать ближе.
Еще один персонаж, которого я могу разобрать, — Маргери Тирелл из «Игры престолов». Она не выглядит так, как в сериале , думаю я про себя, глядя на нее.
На ней топ с открытыми плечами, который демонстрирует ее значительно увеличенную грудь, которая также сильно выпячена. Кроме того, она носит леггинсы, которые также демонстрируют ее задницу. Однако самое интересное в ней не ее внешность, а ее владелица, которая вместе с ней ходит по универмагу.
Он носит дорогой костюм, у него черные волосы и карие глаза. Он высокий, около 1,90 м (6 футов 2 фута) и выглядит примерно на 50 лет. Его рука лежит на заднице Маргери, когда они вместе идут в магазин.
Через некоторое время мы входим в магазин женской моды.
Я думаю, что он огромен , поскольку он занимает несколько этажей и включает только женскую моду.
— Что ты хочешь нам купить? Надеюсь, не извращенную одежду, да? — спрашивает Икуми и презрительно смотрит на меня.
«Нет, совсем нет. Я думала, что куплю каждому по паре повседневной одежды, бикини для бассейна и, может быть, несколько вещей для работы, например, еще одну униформу для Рэма», — отвечаю я.
«Хм, тогда ладно», — отвечает она и идет в отдел свитеров.
Я иду за ней и оглядываюсь. «Дайте мне знать, если вам что-то нравится или вы думаете, что что-то может подойти другим».
«Я буду», — просто говорит она, берет свитер и смотрит на него. Однако через несколько секунд она убирает его и берет другой. Это может занять много времени.
После того, как она выбрала несколько вещей, идем в каюты. «Если у вас есть что-то, пожалуйста, покажите мне», — говорю я ей, и она просто идет в кабинку, ничего не говоря.
Через некоторое время она выходит в фиолетовом топе и белой короткой юбке.
"И что ты думаешь?" — спрашивает она, немного краснея. «Вау, этот наряд чертовски хорошо на тебе смотрится», — отвечаю я, и у меня широко раскрываются глаза. Черт, это выглядит горячо.
Она ухмыляется, поворачивается и идет обратно в кабинку. Если все наряды будут такими, возможно, это не займет много времени.
Тем не менее, следующие 2 наряда выглядят не очень хорошо или сидят должным образом.
Четвертый наряд — простой белый топ, который не особо выделяется, но отлично подходит для теплых дней дома.
Еще через час выбирая наряды для Икуми, мы смотрим на ее бикини.
— Держу пари, ты тоже хотел бы их увидеть, не так ли? — говорит она, снова глядя на меня тем же взглядом, что и раньше.
«С удовольствием», — отвечаю я с ухмылкой, но она просто заходит в кабинку и не выходит в течение следующих нескольких минут.
Минут через пятнадцать кабинка снова открывается, и передо мной стоит Икуми в своей обычной одежде. «Не повезло», — говорит она и кладет пару бикини к вещам, которые хочет купить.
«На данный момент этого должно быть достаточно», — говорит она, глядя на свою добычу.
На данный момент? Я думаю про себя, когда смотрю на небольшую гору одежды.
«Хорошо, нам нужно достать и для остальных. Вот их размеры, возможно, вам придется посоветовать мне стиль, а то они не такие откровенные, как вы».
Итак, мы смотрим как на обычную одежду, так и на бикини для Гермионы и Рэма.
Это занимает еще час, пока мы с Икуми не идем к кассе с большой кучей одежды.
По пути к кассе я замечаю красивое платье. Интересно, понравится ли это Гермионе. Спрашиваю себя и беру с собой, когда вижу, что это ее размер.
«Нам нужно ненадолго сходить в магазин», — говорю я Икуми, когда мы выходим из магазина и немного проходим по торговому центру.
По дороге многие, особенно мужчины, смотрят на Икуми. Здесь не так много персонажей, как в торговом центре RealDreams, поэтому, вероятно, будет немного особенным увидеть одного, особенно когда она одета только в школьную форму.
Через несколько минут мы подходим к магазину RealDreams, где продаются товары. Я захожу в магазин с Икуми и сразу подхожу к продавщице.
«Здравствуйте, я ищу подушку, похожую на персонажа Рема из Re:Zero», — говорю я одному из продавцов. «Минуточку», — отвечает он и что-то набирает в своем компьютере. «Да, у нас осталось немного, я был бы рад купить его для вас», — говорит он и заходит в магазин.
"Что это за магазин?" — спрашивает Икуми, оглядываясь вокруг. "Это магазин той фирмы, где я тебя купил" - отвечаю я ей "Однако здесь только мелкие вещи, здесь нельзя купить персонажей."
Интересно, как она на это отреагирует. Икуми не очень хорошо это воспринимает. «Это люди, которые похищают и продают нас?» — спрашивает она, злясь.
Прежде чем что-либо еще произойдет, я достаю пульт, который использую для управления модом послушания, и запускаю его. Лицо Икуми становится нейтральным, и она замолкает.
Уф, хорошо, что я прихватил с собой пульт на всякий случай.
Вскоре приходит продавец и берет с собой подушку. После того, как я заплачу, я приказываю Икуми: «Иди за мной в машину. Только тогда ты успокоишься и придешь в себя».
Икуми просто кивает, и мы возвращаемся к машине. После того, как я убрал сумки и подушку, и мы сели в машину, Икуми пришла в себя.
— Ч-что происходит, где мы? — спрашивает она меня, оглядываясь. «Мы в машине», — отвечаю я ей и пристегиваюсь. — Пристегнись тоже, я хочу идти.
Икуми пристегивается, и мы начинаем движение. Во время поездки она время от времени задается вопросом, как она оказалась в машине.
Когда мы возвращаемся домой, я подъезжаю к подъездной дорожке и выхожу.
«Пойдем, помоги мне отнести сумки, а потом, пожалуйста, начни готовить ужин». Становится позже, чем я думал.
Итак, мы берем сумки и подушку, и я открываю дверь.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
http://tl.rulate.ru/book/81956/2561091
Сказали спасибо 3 читателя