- Да будет так. Хотя, кажется, нам придется немного подождать. Я не вижу поблизости ни одного челна.
- Челна? Вы не ошиблись словом, наставник Драм? - Сури огляделась по сторонам, и не обнаружила в пределах видимости ничего, по чему можно было бы плавать.
- Нет, леди Сури, я полностью отдаю себе отчет в том, что говорю. Но, раз уж ничего не поделать, то я сам схожу, и найду ближайший. А вы пока постойте вон там, возле одной из колонн. - Он указал на небольшое здание, возвышавшееся чуть поодаль, чей вхзод и вправду украшали две резные колонны. - Но очень вас прошу, ни с кем не разговаривайте. Иначе, могут возникнуть некоторые недоразумения.
Сури вопросительно подняла бровь, но Рыцарь Смерти уже отвесил легкий полупоклон, и скрылся в толпе, будто его и не было.
- И как это понимать? - Сури почесала макушку, и, встряхнув волосами, направилась, куда было велено. - Надеюсь, он не пропадет, как наставница Ита? И что с этими Некромантами вечно не так?
Подойдя к зданию, девушка внимательно осмотрела вход. Судя по всему, внутри располагалось какое-то заведение, хотя сказать точно - какое, Сури не могла. Ее так и подмывало заглянуть внутрь, но, переборов себя, девушка со скучающим видом прислонилась к колонне, и принялась терпеливо ждать. Однако, странности, к которым юная Некромантка уже начала привыкать, начались и здесь.
Для начала, проходившая мимо пара молодых людей, склонила свои головы перед ней, и, получив утвердительный кивок в ответ, последовала дальше. Затем, пожилой мужчина, явно маг, поздоровался с ней, пожелав счастливого дня. И поток таких вот "доброжелателей", не собирался прекращаться. Хотя, были и такие, что просто проходили мимо, словно бы и не замечая. Множество из них, как раз заходили внутрь здания, и поэтому, не заметить Сури явно не могли.
Наконец, девушка не выдержала, и, протянув руку в останавливающем жесте, обратилась к дородной женщине средних лет, несшей корзинку с фруктами мимо: - Простите…
И тут же пожалела, что вообще открыла рот. Незнакомка, вздрогнув, словно от удара молнии, тут же преклонилась перед Сури, вопросительно глядя ей в глаза: - П…простите, госпожа, я вас не заметила! Ради богини, извините ее преданную слугу! Поверьте, я не хотела вас обидеть…
- Да постойте же вы… Прежде всего, поднимитесь с колен, я никакая вам не "госпожа", так что не нужно этих церемоний!
- Благодарю, госпожа! Да хранит вас Богиня! В качестве извинения, не хотите немного фруктов? Я только что взяла из своей торговой лавки. Они самые свежие! Только сегодня привезли на рынок… - торговка так и стояла на коленях, что уже начинало немного раздражать.
- Да хватит вам извиняться! - Сури со страдальческим видом протянула руки и с легкостью подняла довольно-таки крупную собеседницу, словно бы та была пушинкой, на ноги. - Я лишь хотела задать вопрос. И не нужны мне ваши фрукты, тетушка, кушайте их сами, на здоровье!
- Да, госпожа… Простите меня, непонятливую. В следующий раз…
- Да не будет следующего раза! - Сури вспылила, но, сразу взяла себя в руки. - Просто скажите мне, в конце-то концов, что находится внутри этого здания? Мне жуть как интересно, но я кое-кого жду, и отойти отсюда не могу!
Женщина посмотрела на неё таким взглядом, словно бы сумасшедшую увидела, но, через мгновение, снова отвела взгляд в сторону, и каким-то странным голосом ответила: - В этом здании находится музей Стражей, госпожа. Это все знают. И я тоже знаю, госпожа, и дети мои знают, и муж…
Женщина принялась перечислять всю свою родню, якобы знающую про этот музей Стражей, пока Сури не подняла руку в останавливающем жесте. Незнакомка тут же замолкла.
- Спасибо, тетушка, вы мне очень помогли. Счастливой вам дороги. - И снова прислонилась к колонне, притворившись, что никакого разговора между ними только что не было.
Постояв еще несколько секунд в нерешительности, торговка отвесила низкий поклон, и едва ли не бегом кинулась прочь.
Да что со мной не так? То убить норовят, то кланяются… Надо будет спросить об этом наставника Драма, или Ро Ккхар Иту. Халлет Всеблагая, почему я не могу жить как нормальная девушка? Ах да… - Сури скептически хмыкнула.
Ответ всегда был рядом. Только в зеркало взгляни. С самого детства ей не сиделось на месте ни минуты. В отличие от других девочек, что вместе с матерями дома учились вышивать, готовить, или заниматься другими домашними делами - Сури предпочитала взять в руки остро заточенную палку и отправиться в лес, чтобы порыскать по лисьим и кроличьим норам. Пару раз, ее едва не сожрали волки, но, к счастью, серые хищники, видимо, оба раза были не голодны, а деревья, на которые взбиралась юная искательница неприятностей, были слишком близко к выходу из леса. Так что, прокараулив девочку почти весь день, звери убирались восвояси.
Повзрослев еще немного, Сури, наконец, смогла упросить отца отдать ее в школу дяди Грега, который обучал деревенскую молодежь навыкам самообороны. "Никогда не знаешь, что может в этой жизни пригодиться!". Так частенько говаривал сам Грег, на своем веку повидавший немало битв, будь то нападение шайки разбойников, или военные действия, связанные с подавлением вооруженных восстаний недовольных баронов. Но даже он, поначалу с презрением и недоверием отнесся к просьбе девочки научить ее махать клинком. Лишь вмешательство Шариона позволило Сури стать на тот путь, с которого она в будущем так и не свернула.
Хотя, пережить последующие несколько лет испытаний в школе, где вокруг Сури были лишь одни мальчишки - было тем еще испытанием упорства, силы воли и терпения маленькой девочки. Ежедневные издевательства и побои, вкупе с тренировками, которые даже большинство из ребят выдерживало то с трудом - все это до такой степени ее допекало, что она как-то раз даже задумала наложить на себя руки, но вовремя одумалась. Чтобы стать хоть немножко сильнее, она работала больше всех в своей группе.
Ее утро начиналось задолго до рассвета. Поднимаясь из теплой кровати, девчушка бегом мчалась к речке, чтобы с разбега нырнуть прямо в холодную воду. Затем, даже не успев толком обсохнуть, Сури опрометью мчалась обратно домой, чтобы успеть натаскать дров, которыми отец чуть позже будет топить печь. И только после всех утренних дел, (если еще оставалось время), малышка тайно пробиралась в комнату отца. И, пытаясь не разбудить его, вытаскивала из тайника Шариона длинный, острый меч, с которым и отправлялась на ближайший луг, чтобы попрактиковаться во владении настоящим оружием, а не теми палками, которыми ее каждый день потчевали местные мальчишки.
Поначалу, она даже поднять его не могла, но вскоре, "тренировки", состоявшие в таскании дров и воды по утрам - дали свои результаты. Тяжелая сталь поддалась усилиям малышки. А уже спустя год, Сури умудрялась махать двуручным мечом отца с такой легкостью, будто бы он был продолжением ее рук. За этим-то благородным занятием и застал ее блуждающий взгляд дяди Грега, по чистой случайности набравшегося прошлой ночью в деревенском кабачке, и решившем отдохнуть где-нибудь на природе, дабы не слушать ворчания жены.
Сури, понимая, что ее обнаружили - сбежать не пыталась. Только лишь хотела спрятать меч, но для девочки, чей рост был не намного больше длины самого клинка - это было бы подобно чуду. Хотя, беспокоилась она зря. Старый вояка не осуждал Сури. Наоборот, он был поражен тем, что столь хрупкое создание, имеет стремление стать воителем, куда большее, чем многие из учеников что были мальчишками. С тех самых пор, тренировки девочки не проходили в одиночестве. Однако, таскать из дома отцовский меч, Грег настрого запретил. Вместо этого, он, каждое утро приносил малышке свой. Однако, уже привыкшая махать тяжелым оружием девочка, была не очень довольна новым приобретением. Грегу ничего не оставалось, как попросить местного кузнеца выковать для малышки нечто, что хоть как-то могло соответствовать ее предпочтениям.
Сури так и владела бы двуручным мечом, если бы один случай не заставил ее задуматься над тем, что есть вариант куда более красивого и эффективного использования своих умений. Все произошло в тот вечер, когда в деревню приехали бродячие торговцы, а вместе с ними, звеня на всю округу различными трещотками, бубенцами и дудками, появилась труппа бродячих артистов. Вся детвора, присутствовавшая на тот момент в деревне, во все глаза рассматривала фокусников, которые непонятно откуда доставали живые цветы, выпускали из шляпы голубей, или заставляли исчезать кроликов под обычным полотенцем.
Девочке, это зрелище быстро наскучило. Нет, было очень интересно, но, Сури чувствовала, что все это - ненастоящее. А потому - не стоит особого внимания. Однако, уже через пару минут, ее вниманием полностью завладела одна из акробаток, выступавших чуть поодаль. И с этого момента, Сури не отводила от нее взгляд. И пусть ее нельзя было назвать красавицей, но то, что она делала, завораживало куда сильнее, чем простые фокусы. Девушка танцевала. И не просто так. Она танцевала с парными клинками. Клинками, объятыми бушующими языками пламени.
Она кружилась и изгибалась, словно ветвь ивы на ветру, а после, словно дикая кошка, грациозно подпрыгивала вверх, подбросив горящее оружие вверх, словно бы даря его темнеющему небу. Пока клинки крутились в воздухе, она успевала сделать несколько ритмичных и текучих словно вода движений, а после, совершенно не глядя, как и куда падают смертоносные лезвия, ловила их у самой земли одними лишь кончиками пальцев. И вновь начинала кружиться, создавая вокруг себя жгучее огненное кольцо.
Эта сцена накрепко засела в памяти Сури. И уже на следующий день, малышка заявила своему учителю: - Я хочу владеть парными клинками!
Да… Как же давно это было? Хотя, почему это, давно? Всего пять лет прошло… Хотя, впечатление такое, что я прожила после всего этого целую вечность. Эх, хорошо же было дома! Какие у нас были праздники!
Люди, шедшие мимо здания с колоннами, внезапно обернулись, услышав звонкий смешок, который издала девушка, облаченная в черный кожаный жилет, и такого же цвета брюки. Но, по всей видимости, она вообще не замечала никого вокруг, погрузившись в свои мысли.
http://tl.rulate.ru/book/8192/355980
Сказали спасибо 25 читателей