100% Sweet love / 100% Нежная любовь
Глава 644: Сто раз
Иногда внешний вид человека и его одежда оказывали большое влияние на людей, и такой эффект исходил извне.
У Е Му Фана была легкая и непринужденная атмосфера. Казалось, что благородный сын, который всегда глупил, вернулся...
По сравнению с тем, когда он всегда был мрачным и злобным, на это, безусловно, было гораздо приятнее смотреть...
«Неплохо, очень привлекательно. Тебе стоит купить этот наряд тоже», Е Вань Вань кивнула, довольная.
«Эх, он тоже сделан из отличного материала - очень удобно. Посмотри на ту дешевую одежду, которую я носил раньше... из-за нее моя чувствительная кожа зудела», Е Му Фань поднял запястье, чтобы показать маленькие красные высыпания.
Е Вань Вань потеряла дар речи. «У тебя просто синдром принца…»
Е Му Фань неожиданно сказал: «У тебя хватает смелости критиковать меня, ха? Твоя кожа намного чувствительнее, чем моя, ясно? Ты знаешь, как мне тяжело каждый раз подбирать тебе одежду? Мне всегда нужно беспокоиться о том, какой материал подойдет твоей коже для предотвращения аллергической реакции!»
«Правда? Я думаю, что я все еще в порядке!», Е Вань Вань моргнула.
У меня не было аллергической реакции в последние несколько лет...
Вероятно, в прошлом я вела такую хорошую жизнь, поэтому моя кожа стала чувствительной, верно?
Е Вань Вань не стала останавливаться на этом вопросе и указала на темно-синий костюм. «Иди и примерь это»
«Этот темный?», спросил Е Му Фань.
«Да»
«Ни за что? Какой у тебя вкус... это явно не мой стиль, ясно?»
«Кто сказал, что это для тебя?», Е Вань Вань подняла брови.
«Ты заставляешь меня примерить это. Если это не для меня, то…», Е Му Фань замолчал и вдруг подумал о чем-то, когда его лицо исказилось. Он спросил: «Не говори мне… ты собираешься купить его для этого безумного человека, ха?»
«Какого безумного человека? Он мой законный парень. Пример для него. Я хочу посмотреть, как оно выглядит», Е Вань Вань не стала ничего отрицать.
Лицо Е Му Фана помрачнело, когда он серьезно подошел к Е Вань Вань. «Ты на самом деле купишь такой дорогой костюм для него? Вань Вань, ты уверена, что этот парень честен с тобой? Ты должна быть осторожнее - мужчины в наши дни ужасны!»
Услышав, слова своего брата «мужчины в наши дни ужасны», Е Вань Вань потеряла дар речи. Ты на себя смотрел?
Е Му Фань: «Вань Вань, ты должна быть более циничной. Что если он увидит, что ты богата и красива, и захочет обмануть тебя ради денег и тела?»
Е Вань Вань была в полном шоке, услышав его слова.
Е Вань Вань: «Обмануть меня ради моих денег… моего тела…?»
Е Му Фань: «Так точно!»
Е Вань Вань: «…»
Е Вань Вань была в недоумении от его слов в течение довольно долгого времени и, наконец, произнесла серьезно: «Дже, ты слишком много думаешь. Если есть какая-то хитрость с деньгами и сексом, я сама буду виновата в этом!»
«Что ты имеешь в виду?»
«В прямом смысле этого слова. Хорошо, хватит ныть. Иди и переоденься для меня!», попросила его Е Вань Вань.
После ее уговоров, Е Му Фань неохотно вошел в примерочную.
Через несколько минут Е Му Фань вышел из нее с жестким выражением лица.
Е Вань Вань потерла подбородок и долго смотрела на него. «Эх, почему оно выглядит немного странно, ха?»
«Я уже говорил тебе, мне такое не идет!», с раздражением сказал Е Му Фань.
Е Му Фань попробовал узнать подробности. «Как выглядит твой парень, каков его стиль? Расскажи мне немного о нем»
Е Вань Вань задумалась на мгновение, прежде чем ответить: «Как он выглядит… он должно быть привлекательнее, чем ты в сто раз».
Лицо Е Му Фана мгновенно стало таким же мрачным, как темная туча. «Ты не боишься, что твой язык обрежут за хвастовство?!»
У семьи Е были отличные гены - каждый из них был хорош, особенно ее брат. Его привлекательность заставила его быть очень тщеславным с тех пор, как он был маленьким, поэтому, если бы она сказала, что ее парень симпатичен, он мог бы ей поверить, но она сказала, что ее парень в сто раз лучше, чем он: разве это не слишком?
http://tl.rulate.ru/book/8179/471676
Сказали спасибо 173 читателя
Спасибо за перевод!)