Готовый перевод Marvel DC's Bastard Heroes / Marvel и DC Ублюдочный герой: Глава 141

Синдра невозмутимо наблюдала, как ее мужчина общается с другими женщинами. С тех пор как Цзян Ифу научился управлять энергией и постигать таинства пространственной магии, он стал неутомимым учеником.

- Это вполне нормально для главы семьи иметь множество жен, - прошептала она себе, слегка поддаваясь древнему пророчеству отца, верившему, что однажды она встретит любимого мужчину и насладится его заботой.

В глубине души Синдра мечтала о тихом очаге, о детях, о том, чтобы быть любящей женой, предающейся семейным радостям.

Цзян Ифу, не подозревая о мыслях Синдры, не мог не хихикнуть, заметив, как его любимая устроилась в кресле, погруженная в думы.

- Девушка! В конечном счете, насилие бесполезно, - пробормотала она, словно разговаривая с собой. - Сначала немного разминки, а потом отправимся в замок, - добавила она, обращаясь к своим спутницам. - Я знаю, вам многое хочется узнать...

Синдра, глядя на горизонт, нежно провела рукой по волосам, излучая ауру элегантной и мудрой женщины.

- Ив, возьми, если хочешь, - произнесла она, обращаясь к демоническому генералу, что лежал на берегу, скованный льдом. - Он все равно умрет в пространстве. Помни, не позволяй силе раствориться. В хранилище можно хранить только неодушевленные предметы. Даже если демон попадет туда... - Синдра задумалась. - Пойдем, помнишь дорогу к замку?

Синдра считала, что ее Цзян Ифу достаточно силен, чтобы противостоять соблазну власти. Она знала: тот, кто контролирует ее, силен, а тот, кто ей подчиняется - всего лишь инструмент.

Цзян Ифу кивнул и полетел на волшебной метле к морю. Вода казалась окрашенной демонической кровью, что придавали морю необыкновенную красоту.

- Фу, - поморщилась Синдра, - словно пить и пить, а потом все выблевать!

Сосредоточенный на полете, Цзян Ифу одновременно творил пространственную магию. Это был признак настоящего мастера, недоступный большинству магов.

Демонический генерал, превращенный в ледяную статую, был вытащен из воды, и в тот самый момент, когда он выпрыгнул из моря, образовался портал, который мгновенно поглотил пламя кармы ада.

Цзян Ифу поместил демона в хранилище, быстро и эффективно завершив очистку. Он не знал, какое применение найдут демоническим телам, но знал, что этот высокопоставленный демон, способный подавить большинство магов, обладает огромной ценностью.

Вернувшись к краю утеса, Цзян Ифу начал телепортацию, с помощью магии, основываясь на воспоминаниях о замке. Оранжево-красный портал разрастался, пока не стал виден пейзаж.

Холодный северный каньон контрастировал с уютным курортом, где царили ароматы цветов и тихая умиротворенность.

Синдра первой шагнула в портал, за ней последовали Офелия и Синтия.

Последним ступил Цзян Ифу.

Оранжево-красный портал исчез, оставляя после себя мирный ландшафт, где лишь остатки огня и разбросанные тела магов свидетельствовали о недавнем вторжении.

- Великая война, - прошептала Синдра, - интересно, насколько люди знают о том, что их мир подвергся нападению...

Они оказались в древнем замке, где царила весна. Офелия не удивилась, ведь она знала, что многие влиятельные семьи хранят свои сокровища в старинных замках, символах их могущества.

- Это твой замок, сестра Синдра? - спросила Синтия, в ее сладком голосе слышалась расчетливость.

Офелия, улыбаясь, разоблачила Синтию:

- Синтия, перестань притворяться, я вижу тебя насквозь! - Она не могла не подразнить спутницу.

- Ты, мерзкая женщина, я твоя сестра! - возмутилась Синтия, - ты пришла позже, а значит, ты не та, что главнее!

- Гм, в этом я не уверена, - ответила Офелия. - Обе мы стали его женами, но часто оказываемся соперницами!

Синдра с интересом наблюдала за ссорящимися женщинами. В ее глазах они были лишь юными девочками. Она знала, что их отношения со временем могут стать теснее, благодаря общему мужчине, и, возможно, они станут настоящими сестрами.

- Привет, госпожа! Приветствую, мастер! - вошел дворецкий Сантана.

- Затана не при делах в этом случае, - ответила Синдра, - это две девушки Ив. Позаботься о них.

Синдра, беспокоясь о своей дочери, раскрыла свиток.

Цзян Ифу вернулся, увидел забавную сцену и прокашлялся.

- Тетя Сантана, прошу, приготовьте что-нибудь поесть. Девушки, пошли со мной! - сделал он замечание, словно невзначай.

Офелия и Синтия переглянулись.

Троица оказалась у стены замка. Там был большой стол, откуда открывался вид на горы и зеленые луга, позволяющий наслаждаться обедом и созерцать удивительные пейзажи.

- Я уверен, вы уже знаете, что в этом мире есть магия! Я привез вас сюда, чтобы показать, что существуют сверхъестественные силы. Не зацикливайтесь на своем мирском знании! - Цзян Ифу налил женам по чашке ароматного кофе и медленно начал свою речь. - Изначально, моя цель была в том, чтобы у меня было две жены.

Офелия, взглядывая на мужа, невинно спросила:

- Муж, ты собираешься нас учить магии? У тебя столько женщин, и все-таки ты решил взять нас, - улыбнулась Офелия, проигрывая милую роль.

Слова Офелии были игрой, она словно испытывала его, пытаясь задеть его самолюбие. Сложно удержаться, когда рядом с тобой постоянно находятся красивые и умные девушки.

- А что касается тети Сары и других, они не любят драться. Вы же вечно спорите! - Цзян Ифу был раздражен. - Я не буду вас продвигать. Что если вам придется сражаться когда-нибудь! - основательно приструнил он жен. - Вам лучше сидеть дома и воспитывать детей.

Синтия словно о чем-то задумалась, ее щеки слегка покраснели. Несмотря на грубые слова Цзян Ифу, ей нравилось, что он заботился о ней. Во всяком случае, теперь она чувствовала себя в безопасности!

http://tl.rulate.ru/book/81775/4148785

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь