Готовый перевод Control of lightning from Hogwarts / Маг молнии в Хогвартсе: 111. Тщеславный Яксли

К этому моменту сцены снова рассеялись в облаке, и Андуин закончил свое заклинание  захвата разума, бормоча себе под нос: "Болотная долина в Суррее? Это недалеко от места нападения на Лонгботтомов, это вполне могут быть они. Что ж, в этих чистокровных семьях много хорошего. И сильных врагов и ценных трофеев".  

 

К этому моменту прошло всего десять секунд, но Тамперу казалось, что прошло несколько часов, все его секреты были раскрыты стоящим перед ним человеком, и его лицо покраснело от стыда и гнева, когда он злобно посмотрел на Андуина.  

 

"Как ты смеешь, как ты смеешь шпионить за секретами благородной семьи Трэверс!". Слизеринец произнес это голосом полным ненависти.  

 

"Хех, в моих глазах, вы, так называемые благородные чистокровные семьи, просто кучка шутов. Вы должны спросить себя, как у вас хватает наглости приходить и шутить со мной?" Андуин презрительно хлопнул Трэверса по щеке, а затем нанес ему еще один сильный удар ногой.  

 

Затем взмахом своей палочки все парящие в воздухе люди упали на землю, Андуин насмешливо рассмеялся над этими ничтожествами и сказал:

"У меня нет времени разбираться со всеми вами сегодня, вы потратили достаточно моего времени, но я конфискую ваши палочки. Если вы хотите их вернуть, приготовьте выкуп в 20 золотых галеонов каждый, в конце концов, это ваши первые палочки. "  

 

Андуин напоследок усмехнулся, а затем повернул голову и вышел из туалета.  

 

Трэверс с болью в глазах смотрел, как Андуин уходит, и ненавидел его так сильно, что ударил кулаком в пол туалета, прежде чем подавить еще одну гримасу боли.  

 

"Что нам теперь делать?" спросил молодой чистокровный волшебник рядом с ним, дрожа всем телом, все еще преследуемый тем, что только что произошло.  

 

"Что еще мы можем сделать, сначала разбудить этого дурака Уилкса, а потом посмотрим, что мы можем сделать". сказал Трэверс голосом, полным ненависти.  

 

"Что? Этот парень забрал все наши палочки?" воскликнул Уилкс, очнувшись.  

 

"Да, Уилкс, этот мелкий мерзавец оказался слишком сильным, он не только избил нас, но и отобрал у нас вещи". Молодой чистокровный волшебник пожаловался.  

 

"Черт возьми, почему бы нам не доложить об этом декану! Этот парень все равно начал, давайте сначала вернем себе палочки, а потом найдем возможность разобраться с этим грязнокровкой". Сказал другой молодой чистокровный волшебник.  

 

"Нет, мы не можем допустить, чтобы такой скандал вышел наружу, и трудно предъявить ему обвинение. Не будучи пойманным с поличным, что если этот ублюдок уничтожит все наши палочки в порыве гнева? Даже если декан поможет нам, он не будет наказан каким-либо существенным образом, самое большее - его посадят в одиночную камеру на некоторое время", - возразил другой молодой волшебник, который тоже был на четвертом курсе.  

 

"Вот что, давайте пойдем к старосте дома Яксли и попросим его помочь нам что-нибудь придумать. Я верну сегодняшний позор этому грязнокровке в сто раз и в тысячу раз больше". злобно сказал Уилкс.  

 

"Если он посмеет проявить неуважение к семье Трэверс, я заставлю его заплатить кровью!" с глубоким негодованием воскликнул Трэверс, который к этому времени думал об этом все чаще и чаще.  

 

"Да, пусть заплатит кровью". Толпа также ответила в унисон.  

 

С этой мыслью толпа собралась и, шумя, направилась в общую комнату Слизерина.  

 

А некоторое время спустя из кабинки в туалете раздался "хныкающий" крик, и из нее выплыл призрак школьницы в очках.  

 

"Как ужасно, этот маленький слизеринец до смерти напугал Миртл, и хорошо, что я просто хорошо спряталась, а то могла бы снова умереть". Миртл потерла глаза от слез, вспоминая, что только что произошло в туалете.  Аура маленького волшебника так напугала ее, что она не осмелилась показать голову.

 

***  

 

Общежитие Слизерина, внутри комнаты Рори Яксли.  

 

Группа молодых волшебников, избитых Андуином, собралась вокруг хозяина комнаты и продолжала рассказывать Яксли о том, что с ними только что произошло.  

 

"Это значит, что семерым из вас преподал урок маглорожденный волшебник второго года обучения? И вы потеряли свои палочки?" Яксли безмолвно смотрел на толпу: "Это позор для члена семьи чистокровных волшебников!".  

 

"Этот парень был безжалостен и не оставил нам никаких шансов на сопротивление, он даже сказал, что собирается прийти за тобой позже", - тихо сказал Уилкс.  

 

"Хмф!" Яксли бросил взгляд на Уилкса, а затем сердито сказал: "Незнающий границ маленький ублюдок".  

 

"Да, этот парень дикий, как черт, ты должен заступиться за нас, давай сегодня же пойдем за этим грязнокровкой и покажем ему, из чего мы тоже сделаны". сказал Трэверс голосом, полным ненависти.  

 

Яксли сузил глаза в раздумье, а затем сказал тихим голосом:

"Нет, этот профессор Боунс в последнее время очень внимательно следит за мной, и Ванесса обязательно вступится за него. Самое большее, что я могу сделать, это заставить его страдать в Хогвартсе".  

 

"У тебя есть план как наказать этого негодяя?" спросил Уилкс.  

 

"Подождите, пока он не выйдет из Хогвартса. Я знаю, что вы, ребята, уже следили за этим скрытным змеенышем. Скоро Рождество, следите за его праздничными перемещениями, как только он выйдет из школы, мы, естественно, сможем его заблокировать". Сказал Яксли.  

 

"И что, если он не будет покидать школу на каникулах?" спросил Трэверс.  

 

"Тогда мы подождем пасхальных каникул, если на Пасху он все еще будет прятаться от нас, мы подождем лета. И если за лето мы не сможем его изловить, мы подождем следующего года, а в следующем году он будет на третьем курсе, верно? Господа, давайте устроим загонную охоту!" рассмеялся  Яксли.  

 

"Что ты имеешь в виду?" Уилкс, казалось, что-то понял.  

 

"Хорошо, я поясню для тупиц. Третьи курсы всегда проводят время в Хогсмиде. Этот профессор Боунс должен уйти в следующем году, проклятие Темного Лорда - это не шутка. Ванесса скоро закончит школу, и к тому времени Слизерин станет моим миром.

Разве вы, ребята, не хотите восстановить славу чистокровных, и заставить этого парня заплатить кровью? Давайте дадим ему как следует истечь кровью в следующем году. Во всех смыслах этого слова!" Яксли мрачно рассмеялся.  

 

"Ну, а как же наши палочки, неужели нам придется покупать новую, это наша первая палочка, она лучше всего подходит к колдовству. Нельзя чтобы этот грязнокровка продолжал вести себя так высокомерно в течение шести месяцев?". Трэверс сказал с ненавистью и вызовом.  

 

"К чему такая спешка, змея всегда должна затаиться, прежде чем нанести удар". Яксли потер подбородок: "Что касается ваших палочек, то сначала ты заплатишь выкуп и выкупишь свою. Будь спокоен и не связывайся с ним больше в течение этих шести месяцев".  

 

"Что, и в самом деле заплатить деньги этому мальчику? Это не то же самое, что преклоняться перед этим парнем!". Трэверс не мог скрыть свое негодование.  

 

"Это урок для вас, ребята. Нам, старшеклассникам, не слишком удобно передвигаться по школе в наши дни, этот старик Боунс не так прост. Я всегда чувствую, что кто-то постоянно наблюдает за мной, мне приходится ждать, пока он уйдет, прежде чем я смогу начать действовать в полную силу".

 

Яксли слегка нахмурился: он не был настолько слаб. Он обнаружил это необъяснимое чувство постороннего взгляда, но он просто не мог понять, какими средствами это было сделано.  

 

http://tl.rulate.ru/book/81764/2564514

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
550 лайков открывают 1 главу. Спасибо, что читаете.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь