Готовый перевод HP: The Eagle's Nest / Гарри Поттер: Орлиное гнездо: Глава 7.1

Слизеринское подземелье имело ауру таинственного затонувшего корабля. Гостиная частично находилась под Чёрным озером и освещалась зеленоватыми лампами, придававшими помещению магический нефритовый оттенок. Кресла, расставленные по всему залу, также были травяных цветов, диваны же с низкими спинками были сделаны из чёрной кожи. Возле стен стояли тёмные деревянные шкафы в тон диванам. На других же стенах висели гобелены, изображающие знаменитые средневековые приключения слизеринцев.

— За гобеленами спальни, — весело объяснил Гарри, отодвигая одну из тканей, чтобы показать Гермионе сделанную из того же материала, что и шкафы, дверь. — Слизеринцам, похоже, нравится прятаться в маленьких змеиных норках, — пошутил он.

Огромный чёрный мраморный камин, размещённый в гостиной, был изящно украшен скульптурами в виде белых пальцев. Отблеск от них как-то холодно трепетал в разные стороны. Высокие стеклянные конструкции, смахивающие на аквариумы, служили двойными колоннами в гостиной, и даже они дополняли свой образ черепами. Конечный эффект вышел грандиозным, хоть и несколько мрачноватым.

Другими словами, подобное Грейнджер и ожидала увидеть, но, быть может, без таких мелочей. Девушка тяжело сглотнула: её прежнее весёлое настроение всего пару минут назад испарилось, сменившись оцепенением от встречи с Малфоем. Облизнув губы, Гермиона поняла, что Гарри ждал её отзывов в ответ на столь ответственно проделанную работу экскурсоводом.

— Она… что ж… довольно сильно отличается от Гриффиндорской башни, да?

— Чуть ли не полная противоположность, — согласился Поттер, и выражение его лица заставило девушку подумать, что он, скорее всего, и сам вспоминает гостеприимное тепло их факультета за последние шесть лет.

В Гриффиндорской башне стены украшали алых тонов гобелены, на которых изображались ведьмы, волшебники и разнообразные животные. Огромный камин, простирающийся на несколько метров, освещал большую часть гостиной. В уголках или нишах зачастую стояли мягкие кресла, так и манящие опуститься в них. А широкие окна выходили на обширную, залитую светом территорию Хогвартса.

Гермиона с тоской вздохнула.

— Как думаешь, мы когда-нибудь ещё посмотрим в те окна?

— Да ладно тебе, Гермиона, — укорил её Поттер, привычно щёлкнув подруге по носу. — Ты на вечеринке. Постарайся соответствовать, хорошо?

Крошечная улыбка натянула уголок её рта, и Грейнджер позволила себе насладиться напитком. Слизеринская гостиная полнилась студентами седьмых и восьмых курсов с разных факультетов, каждый сжимал в руках чашку, некоторые уже подозрительно покачивались или же заливались громким смехом. Младшекурсников, походу, прогнали.

В центре одной из группок веселящихся восьмикурсников стоял Невилл Долгопупс, и его когда-то нервное, округлое детское личико успело превратиться в голливудскую версию прежнего «я» благодаря позднему, но всё же очень продуктивному половому созреванию. Теперь, прочно пустив корни в роли крутого парня, сумевшего публично отрубить голову гриффиндорским мечом самой змее лорда Волдеморта, Невилл восседал на вершине крутизны.

— Гермиона! — позвал он, жестом приглашая присоединиться. Когда девушка подошла, они пару минут обменивались любезностями, но после Грейнджер скрылась, решив дать Невиллу возможность обзавестись парочкой новых друзей. Ей больше нравилось быть наблюдателем на подобных мероприятиях.

Гермиона не сидела сложа руки. Она заметила присоединившуюся к бывшим пуффендуйцам Лайзу, которая теперь делила общество со Сьюзен Боунс, Ханной Аббот и Джастином Финч-Флетчли. Джастин как раз подначивал одну из девушек — все они были свободными — подойти и поцеловать Невилла. Те же в ответ хихикали, отнекивались и лениво шлёпали парня по рукам. Когда Лайза позвала Гермиону, чтобы услышать её мнение по этому вопросу, Грейнджер лишь усмехнулась и откланялась, не желая принимать в этом участие.

В конце концов, Ханна обратилась к своему недавно появившемуся внутреннему льву, выпила пару глотков для большей храбрости. Целеустремлённо подошла к Невиллу, схватила его за щеки и впилась в парня губами.

Гермиона, стоя в паре шагов от них, прятала улыбку, слушая всплески аплодисментов и свиста окружающих. В итоге Невилл отошёл, выглядя при этом шокированным, но всё же довольным — его уши залились краской.

А Сью тем временем успели утащить в игру по выпивке когтевранцы, среди которых — к бесконечному удивлению и веселью Грейнджер — была и Полумна Лавгуд. У Луны с Невиллом дружба завязалась лишь пару месяцев назад, а романтическое притяжение угасло ещё до начала войны. Казалось, её совершенно не волновал поцелуй бывшего с Ханной. Вместо этого, стоило Гермионе к ним подойти, Полумна искренне предлагала внести дикие изменения в правила игры, аргументируя это значительным повышением азарта.

— Так вот ты где! — воскликнула Джинни, подбегая к Грейнджер и хватая её за руку. — А я-то подумала, что ты струсила! — девушка в ответ покачала головой.

— Похоже, собралось много народу.

— Это уж точно. Поаккуратнее с пуншем. Я видела, как Симус вертелся возле него, — Гермиона поспешно поставила чашку на ближайшую свободную поверхность под ухмыляющимся взглядом Джинни.

— Где Рон? — поинтересовалась Грейнджер. Его она ещё не видела.

Уизли жестом указала на дальний угол гостиной, в котором Рон, Гарри и Симус с Дином вели оживлённую беседу о квиддиче. Или, по крайней мере, о чём-то подобном, учитывая их имитацию полёта на мётлах. Странное выражение на мгновение овладело лицом рыжего, и он шлёпнул себя ладонью по уху, из которого мигом вывалился кусочек хурмы. Остальные парни залились смехом. Джинни с гордостью усмехнулась.

— А заклинание не подвело.

— Напомнило мне второй курс, когда Рон попытался заколдовать Малфоя, а сам в итоге отрыгивал слизняков, — произнесла Гермиона, ощутив смутное раздражение как от продолжительного нахождения Малфоя в её мыслях, так ещё и от его появления в разговорах, где слизеринцу явно не было места. Уизли же этого не замечала, искренне смеясь над воспоминанием. Через мгновение Джинни пришла в себя и воскликнула:

— О, Мерлин, забыла тебе сказать. По пятницам Кровавый Барон рассказывает истории, ты обязана их послушать. Он болтает о всяких скандальных ситуациях, произошедших в Хогвартсе за годы его пребывания здесь. Например, ты знала, что под замком есть пещеры?

Гермиона вздрогнула. Если можно было последнее патрулирование с Малфоем считать правдивым показателем, она знала о пещерах, и ей приходилось исследовать их дважды в неделю, как по часам. Тёмные, хоть и гуманно сухие закоулки, явно отличающиеся от потайных ходов, ведущих в тот же Хогсмид, к примеру. Освещаемые лишь светом от волшебной палочки тени падали столь странным образом, что даже позволяли Гермионе считать Драко почти что красивым.

Почти что, твёрдо напомнила себе девушка, встревоженная собственным ходом мыслей.

— Я узнала о них только в этом году. Мне Малфой показывал.

Глаза Джинни стали круглыми, словно блюдца.

— Ты спускалась туда с Малфоем? Зачем?

— Патрулирование.

— Ох, — неубедительно ответила Уизли. Она выглядела почти разочарованной. — Не знаю даже, на что я надеялась.

Гермиона недоверчиво подняла брови.

— Ну… ты знаешь, чем в основном известны пещеры? — при её вопросе староста побагровела.

— Так ты подумала, что я затем пошла туда с Малфоем! — Джинни ухмыльнулась.

— Значит, знаешь.

— Слизерин дурно на тебя влияет.

Уизли хихикнула, игриво толкнув подругу в плечо.

— Вот это конечно скандал разразится, если это случится: ты да Малфой.

— Джинни, — предупредила Гермиона строгим тоном, чувствуя, как сердце начало учащённо биться при одной только мысли об этом. В памяти всплыл образ серых глаз Драко, высматривающих что-то, лицо в паре сантиметров от её. Сердце начало выпрыгивать из груди. И из-за чего? Неужели в пунш подмешали нечто похуже алкоголя? Грейнджер была рада, что оставила чашку на столе.

— Прости, прости, — серьёзно извинилась Уизли. Вернувшись к предыдущей теме, она продолжила, — но тебе стоит послушать эти истории, Гермиона. Приходи в любую пятницу вечером, около десяти.

— Но в это время уже наступает комендантский час!

— Тем интереснее, — возразила Джинни, смешно приподнимая брови. — Рон придёт в следующую. Мы уже договорились.

— Я подумаю об этом, — пошла она на компромисс.

Грейнджер провела ещё час, бродя по гостиной факультета «Слизерин», иногда включаясь в чужие разговоры, но чаще теряясь в собственных мыслях. Вечеринки не были ей по душе. Около одиннадцати девушка почувствовала необычайную усталость и подумала, что день, в конце концов, был долгим. Решив пойти спать, она разыскала Гарри.

— Спасибо за приглашение.

— Уже уходишь? — пробурчал он, бросив взгляд на свои наручные часы. — Ещё рано.

— Не так и рано, — разумно рассудила девушка.

Поттер вскоре сдался и предложил подруге воспользоваться своим плащом-невидимкой для возвращения в башню, ведь путь был долгим, а некоторые преподаватели, вероятнее всего, патрулировали. Грейнджер отказалась, приняв вместо одежды предложенную Гарри Карту Мародёров.

Оказавшись за пределами Слизеринской гостиной, она вздохнула с облегчением. Воздух был душным и навевал страхи из-за столь огромного скопления в ней людей, да ещё и в столь приподнятом настроении. Она взглянула на каменные коридоры у подземелий и открыла карту.

— Торжественно клянусь, что замышляю шалость, и только шалость, — пробормотала она, постукивая палочкой по стёртому временем пергаменту.

Коридор был чист, но в проходе на втором этаже, куда Гермионе хотелось бы пойти, разгуливала маленькая точка с надписью «Аргус Филч». К счастью, в башню вели и другие дороги.

Бродить по тёмным коридорам и залам Хогвартса в одиночку, постоянно сверяясь с картой, оказалось куда труднее, чем планировалось. Два вынужденных крюка — первый, чтобы не столкнуться с Филчем, и второй, чтобы обойти профессора Бьюкенена, — добавили к маленькому путешествию четверть часа.

http://tl.rulate.ru/book/81754/2543724

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь