Готовый перевод Top Horror Novelist / Лучший писатель ужасов: Глава 19: Банкет (4)

Глава 19: Банкет (4)

 

 

 

 

 

 

Затем он увидел, что кровь на бумаге окна медленно окрашивается, а за маленьким отверстием, которое было открыто, один глаз закатился и смотрел на него через маленькое отверстие.

Тень того, что было снаружи, отбрасывалась на оконную бумагу, и как только Чи Ийинь взглянул, она исчезла, как дым.

Все три младших брата и сестра вышли из банкетного зала, остальные безликие слуги тоже остановились, медленно отступили и исчезли в банкетном зале, как марионетки.

В доме Нуо Да, если не считать крови и трупов, оставшихся на полу, все было тихо.

Чи Ийинь медленно отвел взгляд и небрежно бросил палочки в руке обратно на обеденный стол.

Он поправил помятые манжеты костюма и снова стал элегантным джентльменом, как будто безумие и свирепость, с которыми он в короткий миг расправился с младшими братьями и сестрами, были лишь иллюзией других.

Он даже улыбнулся.

У зрителей перед прямой трансляцией по спине пробежали мурашки.

[Это... действительно человек, а не демон?]

[Слишком решительно, даже я бы колебался, это NPC, который находится в кровном родстве с моим персонажем. ]

[Только что было сказано, что якорь от Девы, ты выходишь, твоя Дева такая же? Кровавая Мэри, да? ]

Только некий мальчик прожевал леденец с причмокиванием и рассмеялся.

"Я не ожидал, что люди, выдающие себя за меня, окажутся такими интересными. Вот чего я не ожидал... Игра в правду и ложь вдруг стала интересной".

Он пробормотал, достал мобильный телефон, на котором висела кукла-кролик, и набрал номер: "Когда я смогу войти в копию?"

"Скоро".

Резкий кашель Тонг Яо нарушил молчаливое противостояние в банкетном зале.

Чи Ийинь подошел к ней и протянул руку: "Ты в порядке?"

Глядя на ладонь Шэнпин перед своими глазами, глаза Тун Яо слегка задвигались, и он взял ее: "Все хорошо, спасибо".

Ее голос все еще был хриплым, а в уголках глаз стояли физиологические слезы, когда она задыхалась, но благодаря появлению Чи Ийиню, ее спокойствие начало возвращаться.

"Треск! Треск, треск!"

Раздались непринужденные аплодисменты, Ли Ли уронил труп в руке и медленно пошел в ту сторону.

"Это действительно трогательная дружба товарищей по команде. Я не ожидал, что ты вернешься, чтобы спасти ее, Чи Ийинь".

Чи Ийинь поднял глаза, посмотрел на противоположную сторону, затем незаинтересованно отвел взгляд и негромко спросил Тонг Яо: "Что случилось, когда меня не было рядом?".

Тун Яо сидел на стуле, глядя на останки **** и тело молодого человека на полу, он не мог не покраснеть.

Когда Чи Ийинь и его тетя покинули банкетный зал, Тун Яо заметила это, но не придала значения.

Она все еще помнила, что Чи Ийинь обманул всех раньше, от чего у нее волосы встали дыбом, и она не могла понять, заслуживает ли он доверия, или ее доверие к нему тоже входит в его планы.

За ум, далеко превосходящий пределы воображения, люди называют его монстром и держатся подальше во имя страха.

Тонг Яо не стала исключением.

И она тоже хотела использовать Чи Ийиня, чтобы лучше видеть свою тетю.

Но неожиданно, после ухода Чи Ийиня, три младших брата и сестра, которые не знали, что они сказали своей тете, вдруг впали в ярость и начали нападать на игроков, а те безликие слуги тоже бросились врассыпную.

Убьешь одного - появится другой, и число этих приспешников кажется бесконечным.

Игроки боялись обидеть NPC и вызвать ненависть, поэтому они сдерживались и не решались убивать, но дали NPC возможность.

Мало того, Ли Ли и его спутники отвлекали на себя внимание, используя специальный реквизит в своих руках, чтобы переключить внимание NPC на других людей.

Тонг Яо сердито выругался, но Ли Ли пожал плечами, сказав, что в системе не сказано, что реквизит нельзя использовать, то есть это разрешено.

Вначале Тонг Яо отчаянно пыталась защитить двух других новичков, но она быстро справилась. После того, как ее опутали два младших брата, они хотели ее убить.

Старший брат прошептал ей на ухо: "Мертвая сестра - хорошая сестра. Сестра, раз уж мы братья и сестры, не могла бы ты помочь мне? Использовать смерть."

А тот юноша в это время потерял защиту Тонг Яо, и его сестра с силой провела руками по текстуре мышц, оторвала его плоть одну за другой и бросила его в лужу крови, словно пропитанную красным маслом. Измельченное мясо.

Испытывая сильную боль, молодой человек умер в отчаянии.

Еще немного, и Тун Яо тоже умрет.

К счастью, вовремя подоспел Чи Ийинь.

Из-за поступка Ли Ли, Тонг Яо очень сильно возненавидел эту пару, поэтому он отказался делиться информацией публично, и отправил всю информацию Чи Ийиню через сообщения.

Ее руки сильно дрожали, она еще не до конца оправилась от случившегося.

Чи Ийинь посмотрел на новости, но улыбнулся.

Самой важной причиной для него спасти Тонг Яо была информация, находящаяся в руках Тонг Яо, а во-вторых, он заметил, что среди игроков наметилась тенденция противостояния лагерей. Хотя он и не боялся остаться один, несколько помощников ему бы очень помогли.

После того как NPC и безликий слуга ушли, в пустом банкетном зале в живых осталось только пять человек.

Ли Ли и его спутники ясно показали свою свирепость и злобу. Они пришли сюда за наградой из подземелья и не боятся порвать лицо другим.

А напротив них стояли Чи Ийинь и Тун Яо.

Есть еще одна, студентка, которая проявила инициативу и заговорила с Чи Ийинем в поезде.

Она забилась в угол и дрожала, на юбке ее школьной формы были разбросаны куски мяса, как будто она была до смерти напугана.

Когда взгляд Чи Ийиня упал на ученицу, он приостановился и насторожился.

Тот самый новичок, который не был защищен, почему другой молодой человек трагически погиб, а студентка осталась невредимой? Это тело из плазмы выглядит неловко, но если присмотреться, то можно обнаружить, что на студентке нет даже царапины.

Даже такой старый игрок, как Тонг Яо, был серьезно ранен...

Глаза Чи Ийиня потемнели.

 

http://tl.rulate.ru/book/81694/2683736

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь