Готовый перевод I Became the Childhood Friend of the Northern Duchess / Я Стал Другом Детства Северной Герцогини: Глава 1: Пролог

Глава 1: Пролог

 

 

 

 

Эдгар изначально не из этого места.

Это не относится к региону, если быть точным, он не был жителем этого мира.  Он провел почти 20 лет, живя в этом мире романов, который он сначала считал не чем иным, как иллюзией.

В этом мире есть человек, которого он знал с детства, человек, с которым он делил свои радости и горести.

"Ваше высочество, может быть, вам стоит сделать небольшой перерыв?".

Она также является женщиной, которая стала его хозяином и той, кому он теперь должен служить.

Ариэль Робейхейм, нынешняя глава Великого герцогства семьи Робейхейм, обладающая властью с легкостью контролировать большую часть этого огромного Северного региона.

Сегодня, как и всегда, она уткнулась головой в кипу бумажных документов.

"Ты все такой же, Эд. У тебя не очень хороший глаз, чтобы понять, чего я хочу, я же сказала тебе, чтобы ты чувствовал себя комфортно рядом со мной. "

"Ваше высочество приказало мне хорошо работать в качестве вашего слуги, не так ли?"

"Не-а..."

пробормотала Ариэль и нервно взъерошила свои вороненые темные волосы, которые доходили ей до пояса.

Почему она несет такую чушь? Она должна быть хорошо осведомлена о плохом характере этого мужчины, ведь она была с ним вместе много лет.

В любом случае, его рот - главная проблема.

Это было около полугода назад, когда два друга детства только что установили отношения хозяина и слуги.

Тогда она в шутку сказала: "С этого момента я буду твоим хозяином, поэтому ты должен слушаться меня и хорошо мне служить".

"Я не думаю, что игнорирование приказов хозяина - достойное поведение слуги".

"Ваше Высочество - это кто-то, кто так просто берет свои слова обратно?"

"Цок, я не презираю тебя, раз у тебя такие плохие навыки речи. "

Она была одной из трех самых могущественных людей в этой империи как по имени, так и на самом деле, а еще она была герцогиней с железной кровью, которая силой управляла жестокими иностранцами на севере.

Тем не менее, она часто проигрывала в спорах с человеком, которого давно знала.

Если бы кто-нибудь другой стал свидетелем этой сцены, он бы десятки раз протер глаза. Потому что это была такая сюрреалистическая сцена.

"Итак, что насчет вещей, которые столица прислала сюда?"

"Я думаю, они уже должны были быть организованы. Не хотите проверить после того, как закончите трапезу?"

"Все в порядке. В любом случае, все должно быть сделано хорошо, раз уж вы организовали это".

Она не из тех женщин с широким кругозором, которые так поверхностно относятся к официальным делам.   

Это просто доверие к Эдгару и признание способностей этого человека, ведь до сих пор он ни разу ее не разочаровал.

"Что вы будете делать с захваченными иностранцами?"

 "Вы собираетесь согласиться на переговоры?"

 "Ничего не отвечайте".

Около недели назад произошло большое событие, чтобы уничтожить беды, которые терзали север.

В плен попало чуть больше сотни иностранцев.

Она предложила переговоры при условии передачи пленников, но с другой стороны, она молчала, не показывая никаких видимых действий.

Багрово-красные глаза Ариэль сверкнули на него, когда ему сообщили об этом.

Они были колючками, которые постоянно мешали ее любимому Северному региону. Она не планировала садиться за стол переговоров в любом случае.

"Убейте их всех. Император наделил меня всеми полномочиями".

Несмотря на ее отношение к верховной власти империи, глаза Эдгара почти не дрогнули.

Кто посмеет обвинять ее, когда императора вообще здесь нет.

Более того, учитывая ее влияние, это не может быть невозможным.

"Понятно. Как мы это сделаем?"

"Это нехорошо. Мы можем воспользоваться их поражением и снова растоптать его.

Установите высокий шест перед баррикадой и повесьте на него человека".

Их сторона все равно держит ручку.

Чужеземцы ежегодно вторгались на север, но каждый раз эта железная линия обороны вновь и вновь подтверждала свою силу.

С каждым днем становится все холоднее, так что если у чужеземцев закончится еда, они начнут действовать. Повешение головы было просто провокацией.

Несмотря на кровавый разговор, который они вели, выражения их лиц были спокойными.

Ариэль, в частности, наслаждалась пейзажем снаружи и неторопливо потягивалась, что сильно контрастировало с ее холодным лицом.

"Жаль, что у нас нет баранины на ужин".

 Слова вырвались непроизвольно.

Губы Эдгара дернулись и изогнулись вверх. Хотя Аэриел этого не заметила...

 "Риэль".

 "... А?"

Тяжелый голос мужчины мягко прозвучал в кабинете.

После нескольких мгновений тишины, заметив, что голос принадлежит Эдгару, глаза Ариэль расширились.

Это ее прозвище, имя, которым ее называл только один человек, кроме родителей.

Но это было также имя, которое, как она думала, она никогда больше не услышит.

Она быстро повернула голову. Там она увидела Эдгара со спокойным выражением лица.

Когда ее пунцово-красные глаза уставились на него, как бы осмеливаясь сказать это снова, уголок его рта заметно приподнялся.

 "Давай поедим. Я знал, что вы попросите баранину, поэтому приготовил ее для вас".

То, что она наслаждалась бараниной в день, когда ей было плохо, он знал очень хорошо, как человек, который был с ней долгое время.

Сегодня для своего господина, у которого, должно быть, было много проблем из-за политических дел, он приготовил домашнее блюдо из баранины.

Однако реакция Ариэль на хорошие новости была не совсем положительной.

"Ты, ты всегда такой, как этот......!"

"Ха... Что я сделал?"

Ариэль в гневе разбила стол на куски и указала на него дрожащими пальцами, но он лишь слегка пожал плечами и вышел из кабинета.

Вот доказательство того, что даже титул правителя Севера был бесполезен перед другом детства, с которым они провели большую часть времени вместе.

Ариэль, оставшаяся позади, опустила голову и подавила свой гнев.

Он такой человек, который полон уверенности в себе.

В следующий раз я намерен как следует проучить тебя, так что будь готова.

Потому что я буду наслаждаться твоими мучениями, как красотой дня.

Общие шалости между ними в детстве сохранились даже после того, как они стали хозяином и слугой.

http://tl.rulate.ru/book/81688/2540499

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Иностранцы разве не Варвары?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь