Черный лес некроманта. Нет, теперь его следует называть Черным лесом скелета-военачальника.
Этот погруженный в тень лес, похожий на лабиринт, тянулся бесконечно. Если бы не военачальник, который знал это место как свои пять пальцев, я бы непременно заблудился.
– Я думал, ты просто коварный, но ты еще и глупый, человек. Что бы ты делал без меня?
– Так, и куда же нам идти дальше?
– Через сто шагов поверни направо.
– Ты чего заговорил, как навигатор?
Попавший в плен военачальник подтвердил свою ценность в качестве навигатора.
*Шух!*
Я рванул вперед, следуя его указаниям с молниеносной скоростью.
Благодаря недавнему увеличению количества ци, произошедшему не без помощи командира Чой, моя энергия была неисчерпаема и текла непрерывно, будто вечный источник.
«Чем больше, тем лучше».
После неустанного бега человеческая активность – голоса и движение – постепенно стала различима.
Мое прояснившееся зрение пробилось сквозь густую листву, узнавая знакомые лица за сотни метров.
«Господин Чой и дворецкий Ким. Мистер Суровый Парень и Сон-Сон тоже?»
Здесь были даже новые члены гильдии, которых я отправил назад всего час назад.
Но почему эти люди, которые должны быть заняты культивацией, собрались здесь?
И тут меня осенило.
«А, я забыл».
Я ожидал, что снаружи будет хаос.
Мой первоначальный план заключался в быстром отъезде после того, как я разберусь с военачальником и его приспешниками-скелетами. Однако меня отвлекло неожиданное предложение фарма опыта.
Должно быть, снаружи в это время был переполох.
Учитывая прошедшее время, моя задержка не была критичной...
«Полагаю, мне придется объяснить ситуацию, ничего страшного».
Я уже собирался выйти из зарослей, как вдруг...
– Узор из черепов! Да, это доспехи, которые носил именованный монстр!
– А вот и кинжал! Это не одно из оружий скелетов!
– Он принадлежит Джин Тэ-Кёну сонбэ. Он часто им пользовался.
Крики нарастали до тех пор, пока мистер Суровый Парень, ошеломленный, не начал откровенно рыдать.
*Хнык!*
– ?..
– ?..
– Тэ-Кён, Тэ-Кён... *Хнык!*
Неужели это действительно происходит?
Когда я застыл на месте с открытым ртом, военачальник повернул ко мне свои жуткие, светящиеся зеленым светом глаза.
– Похоже, эти люди считают тебя мертвым.
– Да уж... Похоже, это большое недоразумение.
– Тогда не стоит ли тебе перестать прятаться, как мышь, и выйти к ним?
Тем не менее, сцена уже обрела свою собственную жизнь.
По лицам Сон-Сон и дворецкого Ким текли слезы, члены гильдии стояли торжественно, их глаза были полны скорби.
В воздухе витала атмосфера скорби и отчаяния.
– ...
Нет, сейчас еще не настало время раскрываться.
Что было бы, если бы я появился сейчас и сказал: «Сюрприз! Вы думали, что я умер, но я жив»?
«Что бы произошло? Меня бы обматерили, вот что».
Я внутренне размышлял над тем, как лучше поступить в этой ситуации, и меня охватило беспокойство. Однако я знал, что должен исправить это недоразумение, пока оно не разрослось еще больше.
Но сначала нужно было решить вопрос с военачальником.
– А ты пока иди внутрь.
– А? Что ты имеешь в виду?
– Я не уверен, что это сработает, но... поскольку люди могут быть шокированы, просто оставайся пока внутри.
– Где «внутри»?
Замешательство военачальника было очевидным, но я проигнорировал его, собираясь с мыслями.
«Открыть инвентарь. Склад».
*Хлоп.*
С тихим хлопком череп военачальника исчез из моей руки.
Инвентарь, обычно недоступный для живых существ, теоретически должен был вместить неживого военачальника, которого давно лишили жизни.
«О, это сработало».
– Уф! Где это?
– Что? Ты можешь говорить изнутри?
Возможно, связь инвентаря со мной позволила мне общаться с ним.
Я никогда раньше не клал туда ничего живого, так что для меня это было впервые.
Пока я размышлял над новым для себя явлением, в голове звучал раздраженный голос военачальника.
– Что ты со мной сделал?! Выпусти меня сейчас же!
– Я не могу тебя выпустить.
– Думаешь, тебе это сойдет с рук?!
– Меня ждет вечная жизнь, свободная от болезней и старения. Похоже, что бесконечное существование – это моя судьба.
– Здесь душно! Я сейчас сойду с ума!
– Почему ты задыхаешься? Ты все равно не дышишь.
– Ты, человек!
– Ой, как шумно. Может, мне стоит просто раскрошить тебя?
– Это место более уютное, чем я думал, – его тон изменился, теперь в нем чувствовалось странное умиротворение.
– Хорошо. Отдыхай спокойно. И когда выйдешь, не открывай рот при людях.
– Понятно. Но...
– Что «но»?
– У тебя, хитрого человека, похоже, довольно много друзей. Только что сюда вошло значительное количество незваных гостей.
Вглядываясь в листву, я заметил сотни охотников, надвигающихся, как приливная волна.
Военачальник был не совсем неправ. Большая группа – да, но друзья? Вряд ли.
Особенно тот, кто возглавлял отряд, – его походка напоминала героя-завоевателя, – был кем угодно, только не другом.
«Сок Го-Чжун?»
А он что здесь делает?
Мужчина средних лет рядом с ним был знаком по телевизору и газетам.
Президент Сеульской ассоциации тоже приехал?
Гильдия «Арес», а теперь еще и Сеульская ассоциация.
Ситуация превзошла все мои ожидания. Раскрыть себя теперь казалось еще более пугающим, чем раньше.
Меня позабавил, хотя и встревожил, завязавшийся разговор.
– Вы посмотрите на них.
Услышанный мной отрывок их диалога был достаточно откровенным.
Ли Чжон-Рён послал Сок Го-Чжуна устранить меня, видя во мне угрозу. Тем временем президент Ассоциации пытался использовать влиятельные связи Ли Чжон-Рёна.
Вот так ситуация...
– Воистину отвратительно.
Те, кто откладывают спасение ради гибели другого, и те, кто соглашаются на такие мерзкие предложения, сшиты из одной и той же отвратительной ткани. Они всего лишь отбросы в одной и той же грязной яме.
Даже запятнав свои руки, я должен смыть эту грязь. Такие отбросы на жизненном пути делают путешествие нелегким.
– Поздно сожалеть. Мертвые не возвращаются.
Перед глазами появилось лицо Сок Го-Чжуна, который с презрением ухмылялся, насмехаясь над командиром Чой. Не раздумывая ни секунды, я вышел из кустов.
– Что ты сказал, сукин сын?
По крайней мере, одному из них нужен урок.
***
– !..
Ужас, шок, отрицание.
Каждый мой шаг встречался с пристальными взглядами, на меня обрушивался водоворот эмоций.
Я прошел мимо господина Чой и членов гильдии, их плечи напряглись от шока.
Время для любезностей будет позже. Сначала мне нужно было избавить нас от этой гнилостной заразы.
*Топ, топ. Бух.*
Шаг за шагом мое присутствие привлекало внимание. Наконец я предстал перед ними.
– Вы... живы?
– Охотник Джин Тэ-Кён?
Сок Го-Чжун и президент Ассоциации Сеула. Я встретился с ними взглядом, и в их лицах мелькнуло недоверие и страх.
– Что случилось? Разочарованы, что я жив?
– Этого не может быть.
– Странно. Ваша реакция, кажется, запаздывает на полтакта.
– Это всего лишь ваше воображение, – тон Сок Го-Чжуна стал ровным, притворно спокойным, – Мы все искали вас. Где вы были?
– Да так, пописал неподалеку. Но когда я вернулся, все было так, словно похороны закончились и началась поминальная служба 49-го дня.
– Писали?
– Я выпил много воды перед тем, как вошел во врата.
– Вы потратили на это довольно много времени.
– Это символ бодрости. Интересно? Я могу показать тебе, как сделать радугу. Это очень красиво.
– Судя по поведению, ты, кажется, в порядке...
– Я всегда в порядке. Но...
Мои слова сменились слабой улыбкой.
– У тебя какая-то болезнь? Я слышу только чушь, которая извергается из твоего рта, как при бешенстве.
– !..
– Просто слушать это было забавно. Вся эта болтовня о медалях – полная чушь.
Не только Сок Го-Чжун был заметно взволнован.
Президент Сеульской ассоциации, молча наблюдавший за нашим обменом колкостями, вмешался в разговор, покраснев от возмущения.
– Молодой человек, а вы за словом в карман не лезете.
– Да, так и есть. Но кто вы?
Моя прямота, похоже, рассердила президента Ассоциации.
– Вы меня не знаете?
– Может быть, вы президент?
– Нет, не президент.
– Тогда вам стоит представиться.
– Ха, правда. За свою жизнь я повидал всякое...
Его манера поведения источала властность и высокомерие.
Его грудь, скрытая под костюмом, заметно вздымалась.
– Я Ли У-Чжон.
– А, Ли У-Чжон.
Я задумался, невинно почесывая подбородок.
– Значит, вы знакомы с Ким Чон-Хи?
– Ким Чон-Хи? Это старейшина Ассоциации?
– Нет, она моя мать.
– Что?
– Ким Чон-Хи. Моя мать.
– И что? Что вы хотите сказать? – ошарашенно спросил президент Ассоциации.
– Именно это я и хотел спросить. Сказать, кто ты и какую должность занимаешь, – основы общения, но если ты просто скажешь: «Я – Ли У-Чжон», что я должен с этим делать? С таким же успехом можно сказать, что у тебя гинекомастия.
[Примечание: Это игра слов, основанная на имени президента Ассоциации. По-корейски его зовут 이우중 (Ли У-Чжон), а слово «гинекомастия» – 여유증 (ёючжон). Фонетически эти две фразы очень похожи].
– Что вы сказали?
– Итак, господин Ли У-Чжон, кто вы и откуда?
– Я Ли У-Чжон! Президент Сеульской ассоциации охотников!
– А, приятно познакомиться.
– Это, это!..
– Это четыре. Дважды три – шесть. Дважды девять – бля.
[Примечание: Игра слов. В этой сцене Ли У-Чжон теряет дар речи и заикается: «Это, это...», вероятно, пытаясь сказать что-то вроде «этот ублюдок». Однако его заикание «이, 이...» на корейском может звучать и как «Два, два...». Воспользовавшись случаем, ГГ с юмором «помогает» ему закончить предложение арифметической последовательностью: «Дважды два – четыре. Два раза по три – это шесть. Два раза по девять – это...», а затем неожиданно заканчивает предложение словом «fuck». Фишка в том, что корейское слово «восемнадцать» (십팔, произносится как «сибпал») и используемое в данном случае восклицание (시발, произносится как «сибал») фонетически схожи. Эта хитроумная игра слов позволяет ГГ эффективно материться при Ли У-Чжоне, не используя при этом непосредственно сами ругательства].
– Какая наглость!
Я не смог удержаться от ухмылки, глядя на вспыхнувшего президента Ассоциации. Его лицо приобрело яркий оттенок красного, почти комичный в своей интенсивности.
Я прекрасно понимал всю серьезность положения президента Ассоциации Сеула, но не скрывал своего презрения. В конце концов, он был человеком, заслуживающим презрения.
«Президент Ассоциации охотников должен заботиться о безопасности и правах охотников, а не ввязываться в подобные схемы».
Любому другому, попавшему в эти врата, не повезло бы так, как мне.
И все же он отложил спасательную операцию на час, лишь бы задобрить гильдию «Арес», а точнее, Ли Чжон-Рёна.
– Что ты делаешь, Джин Тэ-Кён!
Я холодно посмотрел на президента Ассоциации, который что-то кричал и бурно жестикулировал.
– Что я делаю? Это я в одиночку расправился с именованным монстром, пока целый час ждал спасателей.
– Это, это...
Под моим ледяным взглядом его бравада угасла, и он попятился назад, спотыкаясь.
Но на каждый его шаг я отвечал своим продвижением.
*Топ.*
*Топ.*
– Президент Ли У-Чжон.
– Давай, отшагни.
Шаг.
Еще один шаг.
– Если ты президент Ассоциации, то работай на Ассоциацию охотников, а не на гильдию.
– Я не понимаю, о чем вы говорите.
– Может, мне прояснить? Прямо здесь, перед всеми?
*Топ. Топ.*
Когда я сделал последний шаг, мое движение было остановлено крепкой хваткой за плечо.
– Хватит.
Сок Го-Чжун вмешался, его рука тяжело опустилась на мое плечо.
– Убери руку. От нее воняет дерьмом.
– У тебя что, хобби такое – все усугублять?
– А что, ты боишься?
– Боюсь? – шепот Сок Го-Чжуна был сдобрен сухим издевательским смешком.
– Кто должен бояться, так это вы, ребята. За моей спиной – гильдия «Арес» и охотники, связанные с Ассоциацией. Если вы хотите уйти отсюда живыми, вам стоит следить за языком.
– О, значит, если все пойдет не так, вы собрались похоронить всех здесь? А кое-что не слипнется?
– Вот почему я сдерживаюсь. Считайте, что вам повезло.
– Страшно-то как. А как насчет того, что в прошлый раз я тебя избил? Выпил хорошее зелье?
Его глаза затуманились мрачным светом.
– Такая детская провокация.
– Посмотри в зеркало. Судя по выражению твоего лица, она неплохо работает.
– Последнее предупреждение: отвали.
– А вот мое последнее предупреждение: убери руку.
*Шух.*
Из его рта вырвался жаркий выдох.
Сок Го-Чжун с глазами, полными ярости, наконец отступил назад и пробормотал.
– Если бы не особые указания моего мастера... ты бы здесь и подох.
– Твоего мастера? А, Чжон-Рёна?
– !..
– Как дела у Чжон-Рёна? Не пора ли подыскать место в Серебряном городе?
[Примечание: «Серебряный город» – это ссылка на дом престарелых].
Это стало последней каплей.
Сок Го-Чжун, задрожав, словно пораженный молнией, с новой силой вскинул глаза.
– Если ты думаешь, что все будет так же, как в прошлый раз... Я заставлю тебя пожалеть об этом.
– Пожалеть?
Моя ухмылка расширилась, руки протянулись в издевательском приветствии.
– У тебя длинный язык. Хватит выставлять себя на посмешище. Давай, нападай.
*Шух!*
http://tl.rulate.ru/book/81685/5395231
Сказали спасибо 0 читателей