Намгун Сэга.
Вместе с девятью великими школами, она входит в пятёрку великих семей, которые управляют миром боевых искусств.
Только кровных родственников в ней было более ста человек, а если добавить всех подчинённых воинов, то их число доходило до нескольких тысяч.
Поэтому, даже по размерам их имения, они не шли ни в какое сравнение с родом Джин Тэ Вон.
— Ух ты.
Просто по размеру оно было в несколько раз больше. В пять раз? В десять раз?
Комната для гостей, в которую нас проводили, была широкой и роскошной, что доказывало их богатство и власть.
Чок Чхон Ган смотрел на меня с выражением презрения, когда я, разинув рот, восхищался.
— Первый раз в Намгун Сэга?
— ...Конечно, первый.
— А, точно.
Намгун Сэга ведь не местный магазин.
В обычное время я бы остроумно ответил, но не сегодня.
Потому что я знал, что Чок Чхон Ган и Намгун Сэга не были в хороших отношениях.
— Чо Пиль. Этот негодяй устроил нам проблемы.
Когда ученик делает что-то плохое, школу вызывают родители.
Намгун Сэга была одной из величайших семей в мире боевых искусств и повелителем провинции Аньхой.
Чок Чхон Ган, который был мастером, чей ученик жестоко убил десятки мирных жителей в Аньхой, неизбежно столкнулся с ними.
— Поэтому он пришел сюда без сопротивления.
Я вспомнил разговор, который слышал в одной из гостиниц провинции Шаньси, и спросил:
— Это был Мастер Меча? Тот, кто пришел к вам тогда.
— Да. Именно он первый сообщил мне об этом и позже попросил меня. Я многим ему обязан.
Если бы не Намгун Сэга, Чо Пиль не смог бы покинуть Аньхой живым в тот день, когда Чок Чхон Ган не смог его убить и отпустил.
Тогда Чок Чхон Ган пошел к главе Намгун Сэга, Мастеру Меча.
— Что он за человек?
— Я встречал его всего два раза... но Мастер Меча, которого я знаю, был одержим мечом.
— Одержим мечом?
— Одержим мечом?
— Человек, одержимый мечом. В хорошем смысле слова, разумеется.
— Как я могу тебе верить?
Нахмурившись, Чок Чхон Ган продолжил:
— Это человек, которого невозможно понять. Он хотел сразиться со мной вместо того, чтобы убить Чан Чхона.
— Сразиться?
— Теперь представляешь, что это за человек?
— Теперь ясно.
В провинции Аньхой произошла серия ужасающих убийств, и глава Намгун Сэга отпустил преступника.
Намгун Сэга, как одна из пяти великих семей, не могла позволить себе подобную репутацию.
— Действительно одержим мечом.
Говорят, мастера боевых искусств, достигшие пика своего мастерства, тренируются годами ради одного небольшого откровения.
Хотя я его ещё не встречал, Мастер Меча, вероятно, был именно таким.
— Кстати, кто выиграл тот поединок?
— На следующий день после поединка он закрылся в своем жилище.
— Ого.
— Разница была в одном движении.
Это означало, что он едва выиграл.
Сражения мастеров решаются малейшими деталями.
— Это было двадцать лет назад. Он стал сильнее, и я не уверен, что смогу победить его сейчас.
Я посмотрел на Чок Чхон Гана с тяжёлым сердцем.
Даже великий мастер боевых искусств остается человеком.
Прошлый год, проведенный в пещере, напомнил мне об этом неоднократно и сделал нас ближе.
— Старость.
Время, проклятие, которое не может преодолеть даже великий мастер.
Хотя ему удалось замедлить процесс благодаря удаче, полностью остановить его нельзя.
Понимая чувства Чок Чхон Гана, я постарался заговорить с самым радостным лицом:
— Не волнуйтесь, мы ведь не для боя сюда пришли. Нас просто пригласили на день рождения Мастера Меча.
— Ты так думаешь?
— Да?
— Разве я не говорил, что он одержим мечом?
— …
Внезапно меня осенила мысль.
Человек, одержимый чем-то, не обращает внимания на окружающих. Он буквально — сходит с ума, чтобы удовлетворить свои желания.
Алкоголь, азартные игры, наркотики... боевые искусства ничем не отличаются.
Чо Пиль был освобожден ради поединка с Чок Чхон Ганом, и это сделал Мастер Меча.
— Теперь, когда я думаю об этом, время было выбрано идеально.
— Он ждал.
— Значит, день рождения — это предлог?
— Мастер Меча может изменить дату своего рождения сотни раз. Единственный важный день для него — это день его смерти, когда он будет вынужден оставить меч.
Что за ужас.
Этот человек действительно одержим мечом.
Когда я провел рукой по мурашкам на руках, за дверью раздался нежный женский голос.
— Глава семьи хочет видеть господина Джина.
***
Дзинь, бух. Дзинь, бух.
Цепи звенели, а железные шары оставляли глубокие следы на полу.
Оглянувшись, я увидел, что путь, по которому я шел, был отмечен, как веревка.
— Как Гензель и Гретель.
Если бы у них были такие цепи, они бы никогда не заблудились.
Даже если бы они потерялись, Гензель задушил бы ведьму цепью, а Гретель ударила бы ее железным шаром по голове. Я покачал головой, представляя это.
— Нет, это не то.
— Господин Джин?
Си Би смотрел на меня, как на сумасшедшего, и я замахал руками.
— Нет, все в порядке. Продолжим.
— Нет, дело в другом...
— Да?
— Извините, но ваш предмет...
— А.
Си Би указал на мои железные шары.
Похоже, я слишком сильно повредил двор.
Сильные слуги уже заполняли следы, которые я оставил, землей.
— Извините. Тогда я просто понесу их.
Дзинь.
Цепи звенели, железные шары поднимались.
Первые несколько месяцев я взвешивал их, но потом бросил эту затею. "Если вес увеличится, так тому и быть", — подумал я.
"Наверняка они весят много".
Так, передвигаясь по территории Намгун Сэга, я естественно привлекал взгляды.
Наверное, со стороны я выглядел, как продавец фруктов, несущий десятки арбузов.
Шепот и разговоры достигали моих ушей на каждом шагу.
— Кто это? Ты что-нибудь слышал?
— Не знаю. Судя по цепям, он может быть заключенным.
— Можно ли так сказать?
— ...В этом тоже есть смысл.
— Вряд ли он может носить столько железных шаров. Это, вероятно, оружие с железным покрытием.
— Кто он такой? Судя по виду, нищий. Даже среди них он старейшина.
— Похоже, это не так, учитывая отсутствие узлов.
Слушая спорящих воинов из Намгун Сэга, я подумал:
"Черт возьми".
Старейшина нищих? Да уж.
Год в пещере был настоящим адом.
Если сауна опасна для беременных женщин и пожилых людей, то эта пещера опасна для любого.
Пот, как лужи, и каждый вдох заставляет легкие гореть.
"Я специально не выходил из игры".
В таких условиях я привык не мыться, не замечая запаха или ползающих по мне насекомых.
"Лучше бы сначала принял ванну".
Если бы я пошел в гостиницу, как планировал, то смог бы искупаться в горячей воде, но все изменилось, когда я попал в Намгун Сэга.
Чок Чхон Ган рассказывал о Мастере Меча, и я не мог просто попросить время для купания.
"Попробуйте сами, черт бы вас побрал... ведь никто из вас не собирается мыть мне спину".
После моего ворчания Си Би ускорил шаг.
Вскоре я оказался в окружении охраны перед зданием.
Стражи Намгун Сэга с иероглифами — Небо на груди преградили мне путь.
— Вы господин Джин Тэ Гён из рода Джин Тэ Вон?
Я кивнул, скрывая удивление.
Десять стражников. Их возраст варьировался от двадцати до сорока лет, и все они были мастерами боевых искусств.
Боже мой, десятки мастеров используются только для охраны здания.
"Теперь понятно, почему их называют одной из пяти великих семей".
Я ощутил силу и влияние Намгун Сэга.
Поняв мое выражение, самый молодой из стражников усмехнулся и сказал:
— Снимите оружие.
Я ответил, скрыв свое удивление.
— Оружие? У меня нет никакого оружия.
— Тогда что у вас в руках?
— Ах.
Да. Это ведь тоже считается.
Если можно убить человека ручкой, то мои железные шары тоже можно считать оружием.
Для меня это всего лишь тяжелая одежда, к которой я привык, но для других это выглядит иначе.
Проблема в том...
— Извините, я всё ещё тренируюсь. Я не могу их снять.
— Тренируетесь?
— Да.
Это правда, не ложь. Я настолько привык к этим шарам, что не вижу причины их снимать.
Но молодой охранник выглядел неудовлетворённым.
— Ничего не поделаешь. Правила есть правила.
— Ну тогда и я ничего не могу поделать.
Дзинь.
Я демонстративно поднял руки и ноги.
Оковы, прочно закрепленные на моих конечностях, были связаны блестящими цепями.
— Без ключа их не снять.
— У кого ключ?
— Конечно, у моего мастера.
— Мастер...
Прошёл год с тех пор, как Чок Чхон Ган объявил меня своим учеником.
Молодой охранник не мог этого не знать.
Чок Чхон Ган был одним из немногих мастеров боевых искусств на континенте, и его действия всегда привлекали внимание.
— Хм.
Молодой охранник нахмурился, глядя на меня и мои шары, затем внезапно сказал:
— Придётся разрезать.
— Что?
Нет, что он только что сказал?
Несмотря на мой удивлённый взгляд, молодой охранник был уверен.
— В Намгун Сэга есть правила. Чок Чхон Ган поймёт.
— ...Не думаю, что он поймёт.
Я вспомнил слова, которые Чок Чхон Ган часто повторял в пещере.
— Я начал изучать боевые искусства в девять лет. Из сотни мальчиков моего возраста, только я достиг такого уровня.
— Как ты достиг этого?
— Я побеждал всех, кто стоял у меня на пути. Добавьте к этому ещё сто фунтов железа.
Это была история крови и насилия.
Даже старший из клана Чжуннань, известный как старый мечник, был побежден. Этот молодой охранник точно не справится.
Я искренне предупредил его:
— Ты можешь умереть.
— Что ты сказал?
— Не от меня.
— Как ты смеешь!
Молодой охранник в ярости схватился за рукоять меча.
— Хватит. Впусти его внутрь.
Это был глава Намгун Сэга, Намгун Рён.
Его глубокий голос, усиленный внутренней энергией, проник в уши каждого.
http://tl.rulate.ru/book/81685/5201204
Сказали спасибо 0 читателей