Готовый перевод Murim Login / Логин Мурим: Глава 174

Глава 174

Внутри старой хижины старик небольшого роста смотрел сверху вниз на молодого человека, лежащего на кровати.

"Это Джин Тхэ Ген из истинной семьи Тэвона".

Лицо Джин Тхэ Кена, все еще без сознания, было спокойным. На первый взгляд казалось, что я нахожусь в глубоком сне.

"Это только после того, как тебя ударило огненной почкой".

Старик, река Чокчон, в сердцах пнул его по языку.

Это не что иное, как трансцендентное боевое искусство, созданное его собственными руками.

Хотя я отрегулировал мощность, это не та сила, с которой может справиться молодой человек, только что перешагнувший стену пика.

Был только один ответ, и река Чокчон уже знала ответ. "Этот парень усвоил тот же тип калорийности, что и я".

Просто потому, что они говорят, что они не все одинаковые.

В некотором смысле аэродинамика напоминала копейщика. Хотя у него одна сущность, у него много форм.

В случае метода глубины внутреннего воздуха Ascension каждая особенность раскрывается подобно вулканической волне.

И это был тот факт , что река Чокчон была на одной линии с Ельхвамуном (烈⽕⾨), который был вратами дня.

"Он никак не мог совладать с богом огня".

Елхвамун тщательно придерживался принципа единоличной традиции на протяжении сотен лет.

Тот факт, что в процессе наследования не произошло утечки, является фактом, который хорошо известен реке Чокчхон, мунджу того времени.

Тем не менее, тот факт, что Джин Тхэ Ген показывает следы серпантина... ... . "Должно быть, и это тоже".

Деградация Бога (烈⽕神團).

Неважно, сколько я думаю об этом, вот и все.

Чокчхонган горько улыбнулся. Если бы вы увидели кого-нибудь, кто его знает, с одиноким выражением лица, которое заставило бы усомниться в моих глазах.

“Так ли это в конце концов?”

Старые голоса смутно разносились по старой хижине. Взгляд Чокчон Ривера, который преследовал что-то, чего долгое время нельзя было увидеть или поймать, достиг лица Джин Тхэ Кена.

Казалось, он страдал от кошмара, и его лицо было искажено.

“Что старушке делать с твоим парнем... В это время Джин Тхэ Ген пробормотал что-то похожее на стон.

“Ух ты, Кимо Чии”. ""!".."

Причесанный, что ли?

Я не могу этого понять, но, слушая это, я чувствую себя неуютно.

Река Чокчон покачал головой, наблюдая за Джин Тхэ Кеном, трепещущим телом и повторяющим кимоно.

"Это похоже на странного парня".

Он ушел после того, как слово "Кимоти" было заменено на "Ямет".

Куриное мясо проросло на берегу реки Чокчон, где он больше не мог терпеть дискомфорта и выбежал из комнаты.

"... ... Это тоже заклятие?"

Это был момент, когда мои сомнения усилились.

* * *

Когда я открываю глаза, я вижу старый потолок.

Красный фонарь и тусклый пейзаж за окном. Без моего ведома вырвался вздох облегчения.

"Ух ты".

Ты выжил. Несмотря на то, что он получил небольшую внутреннюю травму, это чувство преданности.

Нет, это чудо, если учесть, что ваш противник - король огня.

"У тебя действительно не было намерения убивать?", "Сколько бы я ни летал и ни ползал, это не для Хваванга. То же самое и с Чхонпунгом.

И все же, лежа вот так на кровати... ... .

“Ты уже встал?” Тьфу!”

Я прыгнул, как карп.

Это было потому, что только что произошло нечто, притаившееся в темном углу. “Ты был удивлен, ты сумасшедший!”

Хек Му Чжин ответил прямо.

“Чему ты так удивляешься? Это даже не то лицо, которое я вижу раз или два.” “Посмотри на свое лицо. Ты сможешь приспособиться?”

“Что не так с моим лицом? Если ты сделаешь это, ты станешь красивым. Когда я был маленьким, мои родители тоже беспокоились ”.

“Трудно жить с таким лицом?”

"нет. Поскольку он выглядит таким симпатичным для мальчика, его могут похитить.” Ты в своем уме?

Если бы у вас было такое впечатление, вам не пришлось бы беспокоиться о похищении, но вы были бы похитителем.

“… … А теперь скажи мне, чтобы я не волновался.” “Позже”.

Хек Му Чжин, который приближался глупыми шагами, со звуком сел.

“Ах, ах! подожди минутку." “Что, почему?”

Хек Му Чжин ответил с болезненным выражением лица. “Крыса, крыса исчезла”.

“… … Ты действительно много делаешь сегодня. Ты беспилотный?”

“Если вы будете сидеть долго, вы сможете. Я застрял в том углу из-за кое-кого ”.

“Почему это из-за меня?” “Ты продолжал говорить странные вещи. Химокджи, Ямакдэ.”

Это как язык, запечатленный в душе. Это не знакомо, это даже знакомо. - Спросил я. “...... Я?"

"Да. Я выходил на улицу из-за мурашек по коже, и если ты не хочешь, чтобы вражеская команда сгорела заживо, я сказал тебе вести себя тихо.

Шеф, доложите об этом, как только проснетесь.”

Хек Му Чжин говорил с лицом, полным сожаления.

"Поскольку это могло быть колдовством, он сказал мне заткнуть уши. Но шеф держался, просто.

“… … Прекрати это, чувак.”

Это настоящая игра с числами.

Каким-то образом, когда я проснулся, я почувствовал себя взволнованным, так что, похоже, мне приснился довольно хороший сон.

На всякий случай я сунула руку под одеяло. Эээ, чисто. Никаких проблем.'

Теперь, когда вы решили одну проблему, пришло время обратить внимание на другую.

С точки зрения важности вопроса, это очень большая проблема, которая несравнима с предыдущей.

Потому что это отняло у него жизнь.

“Этот старик. Где ты сейчас находишься?"

Понятно, для кого предназначено это слово. Хек Му Чжин ответил, понизив голос.

“Это на втором этаже. Я говорю тебе выпить это и вылить наружу ”. "Неужели это так? Сколько?"

"Прошло много времени с тех пор, как я проснулся, так что я не знаю точно. Когда я спросил Джомсоя немного раньше, было больше трех."

Вам даже не нужно использовать свою энергию.

Слух, который стал более чувствительным по мере того, как достиг своего пика, ясно передал громкую песню с нижних этажей.

"Посмотрите на это волнение"

Он старик, который не спрашивает и не просит, а сначала бьет кулаками, и он вмешивается без предупреждения и сделал ту же самую статую Будды.

В то же время мне хотелось кричать о свершении справедливости после того, как я разбил горшки плохих парней бутылкой вина, но я был терпелив.

… … Если быть точным, я должен быть терпеливым. “Ууу”.

Все это бессильно, син.

Хек Му Чжин быстро вздохнула. “Привет, шеф”.

"Почему?"

“Я думаю, мне нужно спуститься и посмотреть на это сейчас ”. “Куда ты спускаешься, туда и спускайся”.

"Если вражеский кооператив придет в голову как можно скорее...

“Звучит как великая битва врагов. Как поживает этот старик?”

"Если шеф будет перед этим, он скажет, что это грандиозное объединение". Это верно.

Однако спускаться вниз, как указано сейчас, ничем не отличается от прыжка в тигровый агар.

Я начал надевать одежду, висящую на столе, со скоростью света: "Что ты делаешь?"

“Приготовься к Тюлю.” "Да?"

“Он отскакивает. А что, ты тоже пойдешь за мной?”

Хек Му Чжин схватил меня за руку с растерянным лицом. “Нет, почему ты убегаешь?”

“Я не знаю, когда этот старик был неправ и он сжег бы меня дотла, но если это похоже на тебя, разве он не захотел бы отскочить?”

“Ты делаешь это ради этого?”

“Если бы это было так раньше, босс?”

"Да. Если это так, то небольшая связь между мной и Чхонпунгом уже существует... …

Я твердо оборвал его слова.

“Должно быть, я все это объяснил. Недоразумение было бы устранено”.

“О, ты знаешь”. “Я что, дурак?”

Я вырубился около полудня, так что прошло по меньшей мере полдня. Даже если река Чокчон был стариком с большим количеством крови, он, должно быть, провел расследование, чтобы выяснить правду.

Чонпунг и Хекмуджин , должно быть, пытались решить свои собственные

недоразумения.

Хек Му Чжин, который услышал меня, наклонил голову. “Разве это не так? Нет никаких причин убегать”.

Каждая минута, каждая секунда - это пустая трата времени. Я притворилась, что быстро обыскиваю свои руки, вытаскивая предмет из своего инвентаря и встряхивая его.

“Так и было, причина.” [Огненная почка].

- Пробормотал Хек Му Чжин, проверив поверхность старой книги. “Ах, Шива... …

“Итак, тогда проблема здесь. Каковы отношения между Чопилом и рекой Чокчон, у которой были секреты высоты пламени, неофициальной части Ельхвамуна?”

“Можете ли вы тоже получить представление? Я ставлю свои руки и все свое состояние на то, чтобы стать священником. Чего бы ты хотел?”

Хек Му Чжин ничего не ставил.

Вместо этого он начал развивать отчаянное воображение, полное мечтаний и надежд.

“Ладно, подожди секунду. Эти двое, возможно, не священники.”

“Если это не священник, то что же это? Разбогатеть? Видя, что ваша личность верна, это имеет смысл. Разве это не так?"

“Возможно, Чопил украл великое согласие врага”. Я фыркнула. Как это было тяжело, сопли выскочили наружу.

“Является ли король огня дедушкой соседей? Кто крадет вещи этого старика?”

Это Король Огня, который убил тысячу макиоитов, потому что они подожгли рядом с домом.

Несмотря на то, что Чопил был сумасшедшим парнем, он не мог даже мечтать, если бы ему не делали ботокс.

Хек Му Чжин, который на мгновение заколебался, кивнул. “... ... хорошо. Тогда скажи, что это ученик”.

“Потому что вы безоговорочный ученик. И если это не приходит, быстро отпустите это. Я занят”.

Хек Му Чжин продолжал твердо говорить, не притворяясь, что его слышат.

“Даже если Чопил - ученик Великого Вражеского Совета, мы только выполнили свою часть работы. Это был Джопил, который даже побежал, чтобы убить его первым.”

“Да, с тобой или Чхонпунгом все равно все будет в порядке, так что скажи мне это вместо этого. Я должен пойти туда ”.

капитан!"

“Теперь, Муджин. Допустим, это правда. Этого не произойдет, но ты говоришь, что грязный старик признает вину ученика и просто передает ее дальше ”.

- Спросила я, беря руку парня, держащего его за предплечье, одну за другой. “Тогда, должен ли я вернуть то, из чего вышел Зопил?”

Хек Му Чжин яростно кивнул.

"Абсолютно. У тебя есть что-нибудь, что можно проглотить и сжечь заживо?” “Но что, если ты скажешь, что не можешь его вернуть?”

"Да? Шеф, есть ли хоть какой-то шанс, я хочу высоту пламени прямо сейчас... …

“Я сумасшедший? Жить худо и долго - вот теория моей жизни. Так что нарочно какашки такие дешевые!”

Если бы это было нормально, у него было бы отвратительное выражение лица, говорящее о грязных вещах, но сейчас он только глотает сухую слюну.

“Тогда что не так?”

"Это проблема, потому что Чопил владел не только секретом выращивания пламени". Я вытянул три пальца и начал загибать один за другим.

Во-первых, рост пламени. Во-вторых, меч покойного Ханчола.

И последние три.

“Деградирующий бог”.

Хек Му Чжин, который уже открыл рот при виде покойного меча Хан-чхоль, спрашивает с выражением долгой игры.

“… … Ты об этом говоришь? Вместо того, чтобы чрезвычайно увеличить вашу энергию, ваше тело сгорает?”

"Ха. Я давным-давно собирался передать его тебе вместе с секретом высоты пламени.

"Это, где это сейчас находится?" “Муджин”.

Я смотрела в окно влажными глазами. На севере это было в направлении контрольно-пропускного пункта в гавани.

“Ты помнишь, когда мы в последний раз ходили на контрольно-пропускной пункт в гавани?” “С чего это вдруг?” - спросил я.

“Ред Пун Данджу, он был сильнее, чем я думал. Чолмубек, С каким номером я выиграю парня, который даже победил Джинмукена у этого человека?”

“Сейчас, сейчас, подождите секунду. Тогда, тогда?” "Ха. Это было приятно ”.

Я только что проверила тест на беременность и погладила живот сердцем беременной женщины на 3 неделе.

“Я положил его сюда. Деградирующий бог”.

“Это называется Школа провидцев Елхвамуна. Чтобы вернуть его, ты должен вспороть себе живот и пустить кровь”.

“Так что не останавливай меня больше. Я сбросил с себя все оковы этого мира и ушел , чтобы найти способ жить " .

В этот момент Хек Му Чжин двигался более проворно, чем когда-либо. Тадададак, какашки!

Я увидел птицу в образе парня, вылетающую из широко открытого окна,

держа сумку, которая у него всегда была. "Нет, эта сука".

Ты смеешь пытаться сбежать раньше меня?

Из-за этого даже серебряный фарфор и пакет с едой? “Эй, Хек Му Чжин!”

Было слишком поздно, когда он издал свой задыхающийся крик.

Новый тип парня, который смотрел на меня раскрепощенным взглядом, быстро упал.

“Такое наказание.”

Мне тоже нужно быстро убежать.

Это было в то время, когда я бежал в спешке и пытался вылететь из окна.

Туго! свалка!

Внезапно Му Чжин Хек, который нетерпеливо бежал, упал, как будто в него выстрелили. Это было что-то, что я хорошо знаю, что ударило его в висок.

“… … Куриная косточка?” И в следующий момент.

Оттуда донесся старческий голос.

“Ты глупый. Ты что, не можешь отличить цыплят от уток?” Я, я, я.

Маленькие тени колышутся вдоль фонаря у входа в Гэкзан. Вскоре внезапно появившееся морщинистое лицо посмотрело на меня в окне и улыбнулось.

“Куда ты ходил?”

Просмотрев 14 000 605 фьючерсов, я пришел к наиболее подходящему ответу.

“Сторона такова.”

“Ты хочешь получить кровавое дерьмо?” "Нет".

Да, я думал, что это не сработает.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/81685/2821340

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь