Готовый перевод Murim Login / Логин Мурим: Глава 112

Глава 112

Бан Си Джин после отправки льва через контрольно-пропускной пункт в горах. Пунъян отдал приказ без колебаний.

"Ударять." Быстро развивающийся.

Чем больше времени проходило, тем невыгоднее ему. Слухи о том, что красный пунгдан окружил контрольно-пропускной пункт Хансан, будут быстро распространяться, и если вмешаются внешние силы, особенно Тэвон Джинга, это будет головная боль.

— Я все равно не ожидал бескровия.

Одно из женских тел — кровь тысячи сотен кровавых мечей.

Если вы не можете укротить его разговором и жестами, вам придется поддаться насилию. Как Pungyang делал до сих пор.

Отголоски мощного рога раздавались повсюду. По сигналу наступления, использованному горскими магами, красные пунгданские маги, окружавшие контрольно-пропускной пункт Хансан, сразу же оттолкнули лошадь от бока.

"Повернись!" «Убей их всех!»

Сотни подков бежали по заснеженной земле.

Звук рога продолжал распространяться энергично и далеко. Утомительно.

-Вы успешно завершили [Завтрак].

-Небольшое количество усталости и выносливости восстанавливается.

Как только я услышал звуковой сигнал системы и открыл глаза, я огляделся. — Разве ты не слышал того, что только что услышал?

Вольхва и Хёкмуджин, кормившие сеном лошадей, с лицами спрашивают, что не понимают по-английски.

— Джин Конфуций, о чем ты говоришь? «Звучит всегда. Слушать.

Звук жевания сена лошадей, шум ветра... …

— Не делай этого, мальчик. "Тогда что это?" "Бу, вувузела?" — Пара, что?

«Я использую его, когда болею за спорт. Ничего страшного. Есть такая штука».

Я отказался от объяснений и уставился в том направлении, где, как мне казалось, был слышен звук или нет.

Это просто совпадение, мы направляемся на север, где будут горные ворота.

'Я ошибаюсь?'

По словам Вольхвы, необходимо пройти еще три теста (6 часов), чтобы добраться до контрольно-пропускного пункта Хансан. Что бы ни случилось, это не стоит слышать отсюда.

— Я бы не знал, если бы это был звук пушки.

Джинму Гён, только что покончивший с удачным завтраком, добавил слово. — Я ничего не слышал.

— Но мне кажется, я что-то слышал. «Это иллюзия».

«Возможно, что-то происходит на санитарно-пропускном пункте». — Такое тоже бывает. Но я ничего не слышал.

— Но ты думаешь, я это слышал? «Вот почему это иллюзия». — На каком основании?

"Это просто. Я не мог слышать того, что слышали вы».

Это довольно бесит, но я не могу это опровергнуть, потому что это правильно. Джин Му Кён цокнул языком, глядя на меня, потеряв дар речи.

«Если вы не хотите умереть от слепого ножа, сосредоточьтесь на контроле своего разума и тела. Потому что поле битвы — это место, где вы не знаете, что произойдет».

Кто кого учит?

По боевому опыту ни один из них не последует за мной.

Вроде обычное, потому что привык, а когда дело доходит до подготовки и участия в бою, то уже затертое.

«Врагов много, так что экономьте энергию и минимизируйте движения. Я пойду впереди, так что это не проблема, пока вы идете за мной.

Вы все еще беспокоитесь о единственной вене?

Когда я думаю об этом, Джин Му Гён очень помог мне, даже несмотря на то, что я выпускала футболку, которая мне не нравилась.

Я слышал, что он помогал с обучением, на этот раз отправился на контрольно-пропускной пункт Хансан и приложил некоторые усилия, чтобы реабилитировать своего ленивого брата, когда тот был молод.

Неважно, как сильно звучала просьба Джин Вей-кён, это вещи, которые ты не можешь сделать, если ты действительно ненавидишь меня.

— Если ты это знаешь, ты можешь быть дружелюбным парнем. Таких людей зовут Цундере?

Кажется, немного эмоций придет, и я взглянул на Джинмукёна эмоциональным взглядом, но взгляды просто встретились.

«На что ты смотришь? Закрой глаза».

«Я знаю, что маги умрут у меня на руках, если получат хотя бы одну рану».

«… … Э-э, да».

Тогда это так. Цундере — собачий рог. Ты вообразил, что я на мгновение схожу с ума.

Признав реальность, он попытался сдвинуть седло с помощью дополнительных слов, которые он ранее украл.

«Разве Конфуций Ли не убивает и меня?» «… … Ты хочешь сказать, что я могу умереть?» — О нет, почему ты так говоришь?

«Ты обязательно убьешь меня и умрешь, так что заткнись и готовься идти». Я надрал зад Хёк Му Чжину и сел на лошадь.

Три проверки до контрольно-пропускного пункта в порту.

С этого момента вам действительно нужно бежать изо всех сил без перерывов.

-Ограничение по времени: [6 часов 25 минут 19 секунд.

18 секунд. 17 секунд.]

Контрольно-пропускной пункт Хансан был похож на крепость.

Высоко сложенные каменные стены были достаточно прочными, чтобы их можно было назвать стеной замка, и для замка были установлены различные оборонительные сооружения.

Построенные сильной волей первого литературного владыки, двухтысячного, они, наконец, сыграли свою роль спустя тридцать лет.

"Стрелять!" Шиш шш!

Десятки выпущенных разом стрел упали на мчащуюся лошадь.

Однако наиболее распространенное оружие, которое можно найти на плато, — это копье, меч и лук. Враги Красного Пунгдана, знакомые с битвой на плато, подняли свои щиты в одной руке, прежде чем кто-либо отдал приказ.

Тудук, Ферббак

Есть только дюжина людей, которые находятся в депрессии.

Щит, сделанный из сухого дерева и обитый кожей ягодиц старой лошади, успешно блокировал стрелы.

«Хахахаха! Эти ребята не знают стариков и осмеливаются видеть !»

Это был момент, когда один из лидеров Красного Пунгдана расхохотался.

Клиновой сок, фурджок!

Что-то прилетевшее с сильным импульсом пронзило горло лошади и вонзилось в грудь вожака. Он только что вошел в подъезд первого класса и посмотрел на торчащие стрелки, как будто не мог в это поверить, а затем пошел дальше с ротвейлером.

Несколько лошадей, бежавших за ним, были дезорганизованы и рухнули. "Осторожно, арбалеты, арбалеты!"

"Ответ!" Шиш шш!

Раньше, если атака контрольно-пропускного пункта Хансан была большой каплей, то крещение стрел Красного Пундана было долгим. Даже верхом на лошади их стрелы, тянущие валки, были точными и быстрыми.

«О, ах!»

«Спрячьтесь за щитом! Не высовывайся из головы!»

Всадники, пришпоренные через брешь, пытались крюками и нетерпеливыми лестницами проникнуть на стены дюжины стен.

Крики и кровь залили стену, где начался ближний бой.

«Хахаха! Убить всех!" «Не дайте им подняться!»

Совол Ли наблюдал за всем этим с самой высокой сторожевой башни. Мои губы задрожали, и кровь на моем лице исчезла.

— Это Мурим.

Крик умирающего, борьба того, кто хочет жить.

Мир слабой плоти, с которым она наконец столкнулась, оказался более жестоким и страшным, чем она думала.

Но… … .

«Я не могу вернуться»

Многие уже умерли. Те, кто уйдут, ушли, а остальные борются за свою жизнь.

Со-Воль Ли - привратник, который должен вести их сейчас, и это тело, которое должно разделить судьбу с горными вратами.

«Мунджу! Стены в опасности. Нам нужно послать поддержку!» «Они ломают дверь чунчхой (充⾞ )!» «Мунджу! Иди и действуй!»

«Мунджу!»

В этот момент Ли Со Воль, который слышал о срочных новостях отовсюду, открыл рот.

«Когда я подам сигнал, стреляйте одной ногой в сторону стены и двумя футами в сторону двери. И дядя Чул.

Ответил Чеолмубек, охранявший сторону Ли Совол. "Расскажи мне что-нибудь."

«Дверь скоро откроется. Можешь дать мне минутку? — Ты говоришь один?

— Я просто прошу прощения за сложную просьбу.

«Это называется Ильданбаек ( ⼀當百). Я действительно хотел когда-нибудь попробовать это».

«Дядю я знаю, он приверженец всех людей. Но, пожалуйста, берегите себя».

«О, ты хочешь, чтобы мои ниггеры вот так тебя били?»

Чеолмубек, который рассмеялся, спрыгнул вниз. Поскольку он ушел, Hang Coral, зрелая кульминация, никто не сможет пересечь дверь, если не будет хорошего урожая.

— Еще, еще немного.

Ли Со Воль, глядя вниз на ожесточенное поле битвы, внезапно издала громоподобный крик.

"сейчас!"

Двое беспилотных мужчин, ожидавших ее приказа, соответственно натянули свои луки.

В следующее мгновение огненные стрелы, пролетевшие над потемневшим зимним небом, ярко засияли у всех над головами.

Огненная стрела, падающая, как метеор, была хорошо видна даже в глазах Пунъяна за белым полем. Он пробормотал в сердце.

«Был номер, который был спрятан».

Вскоре догадки превратились в убеждения. Через некоторое время вокруг стены вспыхнул огромный пожар.

Хварук, Хваахах! "Аххххххх!"

Сгореть заживо — одна из самых мучительных смертей. Маги Красного Пунгдана столпились, как рой муравьев под стеной, корчась от ужасного крика.

"Ударять!"

«Убить всех магов!»

Те, кто ждал подъема под стену, и те, кто лез, были сожжены, а те, кто уже лез, были заколоты и изрублены копьями, летящими со всех сторон.

«Я подготовился к этому… …

В пронзительном взгляде, устремленном на поле битвы, вернулся волшебный враг, выжженный черным, как угольная сажа.

"Что это такое?"

«Все, Дандзю. Ущерб слишком велик!»

Всадник облокотился на остров перед собой и в то же время заговорил задыхающимся голосом.

«С момента первой атаки и до сих пор сотня кажется мертвой. Больше всего мошенничество братьев произошло именно из-за фейерверка... …

"Дверь?" ''Да?''

— Что с дверью?

— Он был пробит, но антикоралловый железный мубек стоит один… … «Ты имеешь в виду, что ты один?»

женский]. Однако он настолько силен, что никто не может выйти вперед». «Тогда это сработало».

Пунъян протянул руку одновременно с этим. Новый тип волшебного врага, который нечаянно попытался удержать руку, покачнулся вниз.

Со смущенным выражением лица кинжал глубоко вонзился ему в лоб. — Сколько войск осталось?

Суха, правая рука Пунъяна, была знакома с этой сценой. Он взглянул на тело и ответил.

«Как правило, чуть больше ста пятидесяти и чуть меньше двухсот. Это правда, что жертва с нашей стороны больше».

«Будут ли враги уродливыми? Парни на стене сейчас — последний бастион контрольно-пропускного пункта Хансан».

— Ты имеешь в виду, что эти несколько парней — все? "хорошо."

«Не то чтобы я не верил в Дан-дзю, но у меня есть еще одна ловушка, как у художника только что… …

— Я стремился к этому.

Пунъян рассмеялся. Не знаю, от кого взялся этот трюк, но я неплохо покрутил головой.

Возможно, если бы экономика была меньше, чем сейчас, Пунъян заподозрил бы

еще одна ловушка и оставил свои войска позади.

— Ты пытаешься выиграть время. Ждать чьей-то поддержки? Если да, то нет причин для дальнейших колебаний.

Очарование средней вдовы (衆寡不敵). Даже если Red Pungdan понес значительный ущерб, уничтожить контрольно-пропускной пункт в гавани — не задача.

В дополнение к этому... … .

— Я иду прямо.

«Вы говорите прямо из Дан-джу?» «Да, разве мы не должны поймать тигра?»

Пунъян, разразившийся смехом, обычно ощупывал ее руки.

Внутри прочной шеи находился предмет, способный перевернуть тигра вверх ногами.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/81685/2741616

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь