Готовый перевод Murim Login / Логин Мурим: Глава 104

Глава 104 Кваззик!

В тот момент, когда я сунул кулак в свою вонючую морду, я почувствовал интуицию. Единственное, что он сможет есть в будущем, это Кёнгокмиган.

Кудантанг! хлопнуть!

Первый, отскочивший по прямой, потерял рассудок еще до того, как его тело коснулось земли.

Уровень 31. У входа в первый класс никого не было, но я не смог убежать от кулаков.

«Там, где гребаный парень пахнет изо рта, вкус риса ухудшается». В этот момент все звуки в зале смолкли.

Но это было недолго. «Квансу был ранен!»

«Этот маленький мальчик!» "Убей это!"

Окно автомобиля!

Пять песен, которые вытащили сразу. Пять пар глаз, мерцающих жизнью. Вместе с криками клиенты в зале разбегаются.

Внезапно я вспомнил кровавый запах от того, кто только что упал. — А, посмотри на этих парней?

Они привыкли убивать. Во-первых, вы можете увидеть, просто взглянув на то, как он не задумываясь достает оружие по предмету спора.

"Что вы, ребята, делаете?" "Жнец".

Одновременно с ответом они примчались. Оставшийся с четырьмя искривленными конечностями точно попадает в грудь и входит.

Тсс!

медленный. Один из пяти — первого класса, а четыре — второго класса.

Я думал о том, что со мной делать, но мои ноги были медленными, а сеть меча, раскинутая спереди, была плохой.

«Со следующего раза хотя бы осадить».

С добрым советом я помахал им руками. В очень короткий момент два кинжала, вызванные из инвентаря, взлетели в воздух.

Тсс!

Бросить кинжал. На муримском это называется бидосул?

Я не изучил это для практического использования, но это нормально. Все, что вам нужно сделать, это сначала ударить по лезвию или сумке.

Тугой! свалка. Да, вот так.

Тот, что с пробитым лбом в мешке со шпагой, даже крикнуть не смог и пошел прямо. Тогда другой?

Кан!

«Где мелкое число!»

Я не был уверен, повезло ли мне или мои глаза были лучше, чем я думал. Я широко улыбнулась ему.

— Этот кинжал твой?

— Что за херню ты выбросил!

«Ты честный ребенок. Я дам вам обоих в качестве приза». Мочить, мочить!

«Я уверен, что мои руки пусты… …» дамп. «Мой кинжал — бесконечное умножение».

Перед отъездом из Taewon Jinga было хорошо остановиться под руки

склад в первую очередь.

Он ушел с пустыми руками и ушел с пустыми руками, но теперь в инвентаре десятки сержантов, захваченных в качестве добычи.

«Это, что это».

Что произошло в мгновение ока. Остальные трое не торопились, а помедлили и отступили назад.

«Ты не идешь? Тогда я пойду?

«Ну, подождите, маленькое соглашение! Мы были грубы. Я вежливо извиняюсь и возмещаю вам... …

Посмотрите на скорость перехода.

Какая небольшая ассоциация у парней, которые только что рифмовали? "Яблоко?"

— Да, да!

"Мне не нужно!"

Я сжал кулаки и побежал к ним. Вам даже не нужны боевые искусства, чтобы иметь дело с этими парнями.

"Проклятье!" Тсс!

Шаг в сторону

Я избегал кривизны, которая была сделана по прямой линии к макушке. Затем он перекатывает булочку на пустой стороне.

Вуддак.

Хах, с сдерживаемым стоном, он оставил позади себя и побежал к следующему противнику. Над головой вы можете увидеть системное окно с надписью 35 уровень.

"парень!" Сок нетэ!

Как первоклассный специалист, он изучил множество боевых искусств. Песня, которая качается в наведении на жизненно важную точку четко в процессе движения без отходов.

Но… … .

«Это бесполезно перед подавляющей силой и скоростью».

Уровень и дух у меня низкие, а по характеристикам я далеко за пределами первого класса. Кроме того, боевой опыт я получил на Муриме. Этот парень никогда не сможет быть моим противником.

Квазик!

Глаза не в фокусе. Кривая, которую нельзя было развернуть, пока конец не выскользнет из рук.

Ирония.

Последний парень, который видел все эти достопримечательности, был наполовину поражен. «Джо, лидер — это всего лишь одна работа… …

кто ты?"

«Я должен сделать голосовой вызов кулаком. Теперь это правая рука. ты?"

Когда он приблизился со сжатым правым кулаком, он сделал изгиб в воздухе. "О, не приходи!"

— Я должен быть вежлив, чтобы спросить. «Не приходи!»

«Ты делаешь это по-настоящему».

Тем не менее, я прошу вас вежливо так, но вы должны слушать. Когда я остановлюсь, лицо его?

«Иди, спасибо! Я буду жить хорошо в будущем!» «Спасибо за что. И тебе не обязательно быть милой».

"Да?"

«Не так-то просто быть собачьим гвачхонсоном. Не так ли, Муджин? Внезапно Хёк Му Джин, стоявший позади него, ответил. "конечно."

"Фу!''

Я вздохнул и оглянулся, но было уже поздно. Потому что Му-джин Хёк толкает деревянный стул в руке у головы парня.

присоска

Последний падает с глухим звуком. — пробормотал Му Джин Хёк, опуская стул.

«Спасибо, извините».

«За что вы благодарны этим ребятам?» «Есть такое дело».

Какой довольно дерзкий взгляд, тот.

Хёк Му Джин, который смотрел в объятия упавших, наклонил голову, думая, получит ли он его через некоторое время.

"Что? Капитан, эти ребята немного подозрительны?" "что?''

"Посмотри на это]

Когда Хёк Му Чжин закатывает рукав мужчины, шрам выглядит так, как будто это крушащее железо. Нет, это не просто шрам.

Это как.....

"Тату?"

Это было грубо и дико, но это определенно была татуировка. В виде бегущей лошади.

"Разве это не единственный такой?"

— Не знаю. Я еще не все проверил. «Посмотрите на других парней».

"Ага."

Хёк Му Чжин собрал потерявших сознание парней в одном месте и снял куртку. Предплечье, грудная шея. Несмотря на то, что расположение немного отличается, все они имеют татуировки с лошадьми.

«Это означает, что вы принадлежите к организации... …

Я знал, что это не просто хулиган. Это потому, что есть два первоклассных мастера, и слова последнего меня невольно поразили.

— Ясно, я сказал: «Шеф».

Беспилотные люди, принадлежащие к другому клану? нет. Для такой вещи импульс дуновения был грубым, а одежда неоднородной.

Скорее всего, это группа людей с довольно большой численностью. «Татуировка лошади, татуировка лошади».

И вдруг в моей голове пронеслось слово. Это первое имя, которое я услышал во время войны с контрольно-пропускным пунктом Хансан.

«Конный враг ( ⾺ 賊)?»

Ответ пришел откуда-то из моего бормотания.

«На северном плато десятки бандитов. Нанять их было большой ошибкой для двух тысяч человек.

Я повернул голову в поисках обладательницы сонного, но манящего голоса. На лестнице, ведущей на второй этаж, стояла женщина с хлопчатобумажной пряжей на лице.

«Это было давно, наш Конфуций». Конфуций?

В тот момент, когда я услышал это слово, я смог разглядеть личность этой женщины. 'Понедельник.'

Это она.

Местом, куда меня и Хюкмуджина направили, была комната на верхнем этаже гостевого дома «Феникс».

Это комната, так что это своего рода пентхаус, потому что он занимает весь этаж. «Это мой первый раз, когда я присоединяюсь к мужчине здесь. Два за одним».

Мягкий свет ослепил улыбку Вольхвы. Я почувствовала это с первой встречи, но настоящей роковой женщины здесь нет.

Даже я, который уже встречался несколько раз, чувствую себя разбитым горем, не говоря уже о Хёк Му Чжин.

«Это слава третьей жизни».

Посмотрите на глаза этого ребенка. Похоже, все прошло очень хорошо. Она улыбнулась Хёк Му Джину и перевела взгляд на меня.

«Как дела, Конфуций? О, неужели ты даже не можешь называть его Конфуцием, как раньше?

Глядя на злобное выражение лица Вольхвы, я вполне могу предсказать, что будет сказано.

Я поспешно пожал мне руку.

«Просто петь комфортно. Как прежде."

— Ну, а как насчет Спящего Дракона Конфуция? "… … Это ужасно."

"Ну почему? Спящий дракон Шаньси, это круто.

Если вы получите эту безымянность в условиях, вы можете гордиться еще больше».

Чем спящий дракон Шаньси, пламенная харизма Тэкён или пятьдесят пять сотен. Волхва, увидев выражение моего лица, вздрогнула и спросила Гомбангдэ.

«просто шутка. В любом случае, мне нравится Джин Конфуций, потому что он весело дразнит». — Сэр, извините, что прерываю.

Хёк Му Джин выходит и попеременно смотрит на Воль Хва.

— Как вы двое? "Я не знаю."

Немного неудобно объяснять фразы. Разрезал его, как ножом, и взглянул на Волхву. Сигнал, требующий грубого удара.

Она тоже заметила, быстро поняла и кивнула. «Я был постоянным клиентом нашего магазина. не сейчас, а." Я понимаю это.

Хейгин, забавно, что она, которая не колебалась перед Джин Ви Гён и Вейфан, теперь скрывает это.

Между тем, услышав ответ Вольхвы, Хёк Му Джин засомневался, правильно ли он понял.

«Этот магазин имеет в виду чашку для гостей с изображением феникса?»

"нет? Это подработка. Есть отдельная работа. На что способна только такая красивая и привлекательная женщина, как я".

«Тогда, может быть… …»

«Это то, что молодой самурай считает правильным?» — Гиру?

"отвечать."

Глаза Хёк Му Джин расширились.

«Я слышал, что хозяйка «Феникса» Гэкджан, о которой я слышал только по слухам, была куртизанкой».

«Муса, ты должен быть осторожен со своими словами. Мне не хочется это слушать».

«Если тебе плохо, я извиняюсь. Но теперь слова и действия Соджо выглядят не так уж и хорошо».

Внезапно меня больше смутил внешний вид парня. "Эй, что ты делаешь?"

«Шеф, нет, Конфуций — прямая линия Тэвона Джинги. Даже если это первая красавица мира, нельзя так небрежно относиться к Конфуцию. Я не мог оставаться один как член семьи».

«Говорили, что это была слава третьей жизни».

«… … Да и как может куртизанка пойти к Конфуцию? Миллиард!» Я открыл рот, получив прохладный шлепок по спине.

«Он глава филиала Хаомун в Шаньси».

«Хомун, глава отделения в Шаньси или кто-то в этом роде, да? что?"

«У вас заложены уши? Вы Хао-мун, глава отделения в Шаньси. Очень, очень решающая помощь в этой войне с блокпостом в горах.

— Я в порядке, Джин Конфуций. Луна-Вт упал печально.

— Потому что я все равно всего лишь куртизанка.

Хёк Му Джин, которая некоторое время молчала, склонила голову. «Созер, нет, управляющий филиалом. Извинения

— Тогда я замолкаю. "Ага."

Мун-хва рассмеялся. «Это забавное занятие».

Смущение Ёмульчжона вызвано Гультто, а смущение Тэвона Джинги - Хёкмуджин. Мне стыдно, поэтому я даже не могу нормально смотреть на свое лицо.

«… … Мне очень жаль».

«Конфуций не извиняется. Что ж, не так уж и плохо». Это хорошо, чтобы продолжать освежать.

Мунхва открыл рот от сигаретного дыма?

— Это твой путь к контрольно-пропускному пункту в гавани? "Ага."

— Могу я узнать, какова цель? — Разве ты еще не знаешь?

Она лучший источник информации в провинции Шаньси. Мне даже не пришлось спрашивать, откуда я это знаю.

«Я хотел, чтобы Джин Конфуций прямо сказал мне… … Прости». «Гонг и жизнь должны быть четкими».

«Это противно. Итак, можно мне только одно предложение? Приятно говорить, что это сделка». «Я выслушаю и приму решение».

Волхва ограбил Гомбангдэ. «Пойдем вместе. Санитарная проверка». "Ага?"

О чем ты говоришь?

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/81685/2741608

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь