Готовый перевод Murim Login / Логин Мурим: Глава 32

Глава 32

«Два дня назад было большое сражение.

В Хонджу встретились элитная сотня главной семьи и двухсотый передовой контрольно-пропускной пункт Хансан».

— Было сражение?

Это даже большая битва, в которой участвовали сотни людей. В этот момент мое сердце дрогнуло, но я вспомнил, что сказал ранее.

Хорошие новости и лучшие новости. Результаты уже прозвучали. "Мы выиграли."

«Это великая победа. Тем, кто бежал живым, меньше тридцати. Это похоже на количество жертв в доме».

Глядя на раны ото лба до подбородка, это был очень напряженный бой.

'Хорошо. Разница в войсках удвоилась».

В любом случае, я рад, что выиграл. С точки зрения Тэвон Дзинги, это была битва, в которой погибла почти половина силы семьи. Если бы я проиграл, удар был бы огромным.

«Прискорбно, что мы пропустили Согаджу на контрольно-пропускном пункте Хансан, но поймать Хансана Ссанг-Гви— отличный урожай».

— Хансан-чан?

— Я имею в виду два уха. Они культ горного КПП Одна верность была велика. Он пренебрегал своей жизнью и был вынужден

убить его в беспорядке».

Желудок коснулся новой раны.

«Если бы я его поймал, то смог бы раскопать важную информацию».

"Вы, Великий Переворот был убит?"

«Хозяин и я были ответственны за одного за раз. Это было довольно хорошо».

Хоророк потерял слово Вифангу, когда утонул в машине. «Сисси Бар , ты издеваешься?»

Это был самый ожесточенный бой за мои 27 лет. Его нарезали, как бифштекс, во всевозможных внутренних камерах. После этого он растянулся на пять дней, так что я делал пол-купания в реке Иордан.

Но, держась за этот кульминационный момент. Что, неплохо? «Это настоящий монстр».

Я знал это наверняка в эту возможность. Дело в том, что есть грейд в пик мастер. Я рад, что эти хорошие ребята на моей стороне.

"Кстати." Дальграк.

Когда чашка была опущена, взгляд сверху посмотрел на меня тонким взглядом. "Это было здорово."

"Да?"

«Я имею в виду, я говорю об Ильмуне Ильсале Чопиле. Невозможно сказать, что было здорово причинить ему боль».

Я думаю, вы, ребята, выглядите лучше.

Кажется, охотники класса А хвалили меня за то, что я умею ловить гоблинов.

"О, да. Большое спасибо."

Я хотел закончить рассказ о Чопиле. Это потому, что я плохо себя чувствую и чувствую себя плохо, и я хотел проверить системную компенсацию, которая отстала.

'Теперь давайте сделаем перерыв. Я все еще терпелив. люди и лошади.

С этим значением, когда он подмигнул, желудок нахмурился. «У тебя заболели глаза? Позвать депутата?»

«… … нет. Все нормально."

«У меня только что была судорога в глазах». «Это не судороги».

«Правильно, судороги. Я видел это правильно». — Нет, только это.

В это время желудок перевернулся и задрожал.

Стол затрясся, и чай вылился из чашки. Я вскрикнул от удивления. «Боже мой, отличная координация!»

У вас есть эта человеческая эпилепсия. Нет, какой климакс у мужчины, страдающего эпилепсией?

Дрожь прекратилась, когда я попытался в спешке встать. Вернувшись в нормальное состояние, Вэйфан сказал со спокойным лицом.

«Ты такой».

"Ты в порядке… … Нет да?" «Три Конфуция только что сделали это. У меня резь в глазах». — Так ты сказал, что следил за мной?

Нет, что это за тортилья... … .

Я попытался объяснить разницу между подмигиванием и эпилепсией, но потерял дар речи. Вифанг смотрел на меня, как разгневанный диктатор.

«… … Давай просто поговорим о писательстве?» "Конечно."

Випин удовлетворенно кивнул. «Торайский малыш».

В конце концов, мне пришлось рассказать о моем бое с Чопилом от начала до конца.

Как он двигался и какие боевые искусства использовал. Был также момент, когда я нервничал из-за острого вопроса Вифанга.

— Ты сломал кинжалом мышечную вену на ноге Чопила? — Да, это было спрятано заранее.

«Не может быть, чтобы Чопил не заметил этого… … Пожалуйста, продолжайте."

Когда длинная история наконец закончилась, Вэйфана вырвало затаившим дыхание. Сложные чувства передаются во взгляде на меня.

«Три Конфуция. Вы действительно устроили большой бал». "О, спасибо… … ».

«Ненавижу это признавать, но я серьезно». «… … О, да."

«Когда я думаю об аварии, кровь течет вверх ногами, но я действительно восхищаюсь. Я серьезно."

«Кто бы мог подумать. В вымышленный день Три Конфуция, которые воровали семейные деньги и отдавали их в подвал, становились хлебом для алкоголя и ходили по улицам, борясь со славой семьи, были бы такими большими людьми. Я действительно восхищался этой властностью».

Скорее ругаюсь, сволочь...??? .

— сказал я, едва терпя двойственное желание высказаться.

«Мне повезло. Есть также некоторые вещи, в отношении которых Чопил проявляет бдительность». Желудок покачал головой.

"нет. Это все мастерство. Нет оправдания тому, кто был бдителен и спрятал кинжал. Если бы он смог убить Чопила на таком уровне, он бы не был одним из тех дней.

Мурим — это место, где выживают только сильные». "Выживает только сильный."

Он тихонько скатился с языка.

Он слегка горьковатый и сладкий. Мурим, эта игра была такой с самого начала. Я выжил и стал сильнее.

«Джопиль показал все свое сердце и душу. В конце концов, он был поднят до периода рождения. Мастер кульминации пытался убить Конфуция, покончив с собой. Но каков результат? «Я выиграл».

"Да это оно."

«Тогда я был сильнее Зопиля».

Она сказала, что некоторое время назад дрожала.

«Из-за того, что он есть, состав сильнее. Climax Master выглядит как шутка?»

«Вы достаточно сильны, чтобы убить Зопила внезапной атакой». Делайте это в меру, правда.

Когда я раздумывал, брать ли оружие из инвентаря, Випин улыбнулся. Это его первый смех.

"Хорошая работа."

Я посмотрел наверх подозрительными глазами. — Что еще ты собираешься сказать на этот раз? Смех стал глубже.

"Я серьезно. Правда, я очень ненавидел Конфуция, но???… На этот раз я не могу не признать этого».

Когда это так выходит, то и говорить не о чем. Я почему-то смутился и начал кашлять.

«Керхам. Ну, я чуть не умер, но все, что у меня было, это поймать Чопила и несколько Нанинов. Хом.

«Как вы думаете, сколько кульминаций в замке? Во всем Шаньси, где находится основная семья, ему меньше двадцати лет».

Мне двадцать. Это намного меньше, чем ожидалось.

«Ущерб контрольно-пропускному пункту в гавани должен быть значительным. Я потерял три таких кульминационных палочки».

— Но самый большой удар — отдельный.

"Что это такое?" "это...

Это был момент, когда желудок открылся.

«Оправдание. Оправдание для начала этой войны исчезло. «Три Конфуция» Тэвона Джинги достаточно сильны без использования яда. рак. Кстати."

Дрожащий голос из-за двери.

Геогу Джин Вей-кён плачет и раскрывает объятия. — Младший, ах!

Пожалуйста, оставь меня одного.

В итоге пришлось повторить погоню и первую битву с Чопилем за последние несколько дней.

«Старички, следовавшие в то время за выжившими… … ». «Этих парней рвать и убивать!»

хлопнуть!

«Внутренняя рана роста пламени Чопила… … 「

«Тот, кого нужно убить! Dare порочный маленький мальчик! Даже если ты оторвешь пятерочку и хорошенько прожуешь, это будет круто!»

ПИФ-паф!

Я посмотрел на разрушенную спальню с пустым лицом. Это было результатом чрезмерного погружения Джин Вей-кён.

Вифанг был далеко, и рот его был пуст.

-Лучше так больше не делать.

Впервые это был момент, когда мы оба согласились.

Джин Вэй-кён долго боролась, но потом обрела стабильность... … .

«Если бы он был жив, он бы не умер нормально».

Четыре двойки. Я смотрел грустными глазами на рассыпавшиеся в порошок углы кровати. Желудок покачал головой.

"Владелец. Перестаньте успокаиваться. Конфуций, кажется, встревожен». Это утверждение определенно сработало.

Джин Ви-гён покраснела, когда увидела, что я сижу с грустными глазами, и все ее тело перевязано.

«Посмотрите на нашего младшего. Сколько мучений пришлось бы этому молодому парню так заколдовать».

Блин!

Одна рука, как раз крышка кастрюли, хватается за плечо и дергает его. Я тоже большой, но этот человек почти как миниатюрный людоед. Я дрожала от страха, обнимаемая его широкой грудью.

«Да, самый младший. Теперь все в порядке. ХОРОШО."

Джин Ви-кён, который в одиночестве закончил эмоциональные объятия, высморкался.

«Я думал, что когда-нибудь буду ребенком, но… я уже вырос. Вэйфан, ты знаешь это?»

Желудок ответил, не дыша. "Да. Вы не должны говорить мне."

Конечно, Цзинь Вей-кён не делал вид, что слышит.

«Слухи распространяются не только по родному городу, но и по улицам. Возглавьте группу и атакуйте вражеский лагерь. История героя , победившего стариков Илмуна Илсала Чопила Фрута и спасшего богатых членов семьи Сакью-джи».

"Вау. Это потрясающе, да?"

Я моргнул. Подождите минуту. Это была моя история? — Эй, кажется, произошло недоразумение. "Да. Господи, что-то не так понял-??...

Джин Вей-гён счастливо улыбнулся.

«Наш самый младший, даже скромный. Заткнись."

«Нет, это не скромность, но слухи кажутся немного искаженными».

"Да. Я знаю, что лорд заботится о Конфуции, но это очень плохо. Люди не поверят, если слухи будут слишком расплывчатыми... …

"слух? А?" Квакванг!

Голос Вифанга исчез в реве. Я открыла рот, глядя на открытую стену спальни.

'Что ты делаешь? Ты псих.'

Джин Вей-гён снова подняла кулак. Вместе со звуком взрыва сжатого воздуха рухнули оставшиеся стены.

Из двухэтажного павильона посыпались деревья и кирпичи, и люди снаружи плакали.

"Спасибо! Три резиденции Конфуция рушатся!» «Позвоните людям. Быстро!"

Когда все не смогли уйти от шока, Джин Ви Кён подняла меня.

'Отпусти ситуацию. Отпусти, сумасшедший!

Я боролся изо всех сил, но не мог побороть правду. Всякий раз, когда я шел к стене, шаг за шагом, приходил страх.

— Ты пытаешься упасть!

Внизу собралось более 50 человек. Это на втором этаже, потому что я люблю слова, и вся площадь такая большая, 10 метров в высоту. Дующий ветер захватывал дух.

«Если он упадет, то это минимальный перелом».

Даже когда сзади было прохладно, люди собирались. Более 50 человек смотрели на нас с опущенными головами.

"ВОЗ? Разве это не был несчастный случай?»

— Это Сога Лорд? Кто у тебя на руках?» «Три Конфуция. Это Три Конфуция!» Раздались чьи-то крики.

"Три Конфуция, нет Сэма Конфуция?"

«Три Конфуция, победившие Илмуна Ильсала Джопила, проснулись!»

Что это за ситуация. Когда глаза и уши повернулись, отчетливо послышался серьезный голос.

"Видишь?"

"О, да. Я вижу его, но ты можешь оставить его..." "Ты меня слышишь?"

«Я слышу тебя. Во-первых». "Что вы чувствуете?" «Стыд. И стыд».

«Они верят в тебя. Я зову тебя по имени!» — Нет, ублюдок.

Последняя ругань исчезла, утонув в людском крике. «Три Конфуция! Три Конфуция!»

В этот момент еще десятки увеличились. Бесчисленные взгляды летят и прилипают. Нет, что это?

В это время Джин Ви-гён с хитрой физиономией сунула руку мне под мышку. И я его засветил.

Как раз вовремя раздался громовой крик.

-

Вау аххх!

-

Три Конфуция! Джин Тэ Гён!

-

Спящий дракон Шаньси! Спящий дракон Шаньси! И... … .

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/81685/2741503

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь