Готовый перевод Murim Login / Логин Мурим: Глава 14

“Следуй за мной, я заставлю тебя заплатить за твои преступления!”

В момент яростного крика Ли Со Гын.

Кольцо.

[1:1] Твои дикие поступки наконец-то привели к последствиям!

Вы должны сами позаботиться о своих проблемах. Есть только один способ избежать гнева Секты Меча Горы Хенг и защитить ту малую честь, которая у вас осталась.

Тип: Внезапный квест

Ранг: Первоклассный

Ограничения: Джин Тхэкен

Миссия: Выиграть битву 1:1 (незавершенная)

Награда: Титул, [Победитель]

Большой опыт

50 Славы

Провал: Название, [Сексуальный маньяк]

Хотели бы вы принять задание [1:1]?

Принять/отклонить

“...”

Нет, от кого-то, кто не встречался со старшей школы, я действительно должен слышать слова "сексуальный маньяк"?

В обычный день я бы совершил рейд за полдня, вернулся домой в гошивон и нокаутировал. Но теперь от меня ожидали, что я буду убирать дерьмо, которое даже не было моим.

"По крайней мере, дай мне хороший квест’.

Как может Ли Со Гын, который был на 30м уровне, считаться моим противником?

"Это безумие, разница в уровнях в два раза больше...’

Это была драка, которой не могло случиться.

Я отклонил это задание. Нет, я собирался отказаться от этого. Но Ли Со Гын была быстрее меня.

“Если ты убежишь… секте Цзинь придется заплатить определенную цену.”

Кольцо.

– Информация о квесте была обновлена.

– Если задание будет отклонено, [Секта меча горы Хэн] объявит войну [Секте Цзинь]. Кроме того, [Джин Тхэкен] будет указан как враг.

...Я знал, что это произойдет. Я задавался вопросом, почему они дают мне выбор.

Когда я глубоко вздохнул, конференц-зал медленно наполнялся, как котел на огне.

“Как грубо!”

“Нет ничего, что молодой человек не мог бы сказать с помощью силы своей семьи!”

“Несмотря на то, что Третий мастер поступил так, как не поступила бы даже собака, как ты можешь быть таким позором для семьи!”

“…”

Все хорошо, но кто был тем последним человеком.

Поскольку атмосфера становилась все более напряженной, вмешался Цзинь Хуэйкюн.

“Все успокойтесь. Хватит этой светской беседы. Давайте просто будем считать этот инцидент оговоркой и забудем об этом”.

Как предупредил всех Лидер Клана, сидящий во главе стола, его сила не была шуткой. Я должен сказать, что он казался следующим патриархом устоявшейся семьи.

Возможно, из-за того, что Ли Со Гын была придавлена его силой, он ответил отчетливо более низким голосом.

“Я понимаю. Но...”

“Но?”

“Это не сорвалось с языка. Вы думаете, я пришел сюда со своей собственной квалификацией?”

При этих словах выражения лиц людей и Цзинь Хуэйкюна стали жесткими.

Верно. Ли Со Гын был всего лишь посланником (使者), посланным сектой Меча горы Хенг.

“Мой отец, нет, как лидер, он дал мне разрешение действовать авторитетно”.

“...Так чего же ты хочешь?”

“Как я уже сказал, я хотел бы сразиться один на один с Третьим Мастером”.

Нет. Этого я не хочу.

Глядя на ситуацию, происходящую вокруг меня, казалось, что Секта Мечей Горы Хенг была полна решимости начать драку.

Благодаря этой ситуации я мог бы получить самые важные вещи, и в случае неудачи, похоже, я был бы уничтожен… подвергнуться такому откровенному нападению было пугающе.

“Я уверен, что есть другой способ. Просто скажи мне, чего ты хочешь.”

“Я бы хотел, чтобы вы сняли свой контроль над Тайюанем. Если это так важно, я забуду, что ты преградил моей сестре путь к замужеству”.

Конференц-зал пугающе взорвался криками, когда он закончил говорить.

Скупыми словами он, по сути, говорил, что, исключая твое нижнее белье, я возьму все. Было очевидно, что выберет лидер клана Цзинь Хуэйкюн.

“Невозможно”.

“Тогда один на один...”

“Я также отвергну это”.

Это был любовник донсена Джин Хуйкен. Он ни за что не стал бы втягивать меня в такую опасную ситуацию.

Услышав ответ Чжин Хуэйкюна, Ли Со Гын торжествующе улыбнулся.

“Тогда есть только один способ”.

Война.

Я был не единственным человеком, которому пришло в голову это слово. Под тяжестью слова "война" в конференц-зале воцарилась тишина.

Посреди этой тишины я смотрел в воздух.

Хотели бы вы принять участие в квесте?

Принять/отклонить

Если задание будет отклонено, [Секта меча Горы Хэн] объявит войну [Секте Цзинь]. Кроме того, [Джин Тхэкен] будет указан как враг.

Я прочитал сообщение системы и посмотрел на землю. Я посмотрел на потолок. И прочтите сообщение еще раз.

"Черт..."

Выбора не было. Был только один способ.

“Я сделаю это”.

Реакция всех была одинаковой. Трясущиеся глаза, открытые рты. Ли Со Гын, который предложил этот матч, Джин Хуйкен, который отказался от матча. Все в конференц-зале подумали, что ослышались.

“Вай-подожди. Тэкен?”

Прежде чем Джин Хуйкен смог отговорить меня, заговорил Ли Со Гын.

“Выходи. Давай сразимся”.

Губы Ли Со Гын безжалостно приподнялись.

Зимний воздух был холодным. Посмотрев на облачное небо, я глубоко вздохнул.

”Хуууу".

Местом, где я оказался лицом к лицу с Ли Со Гын, был внутренний двор секты Цзинь.2Вдалеке сидело около пятидесяти человек, наблюдавших за нами.

Люди из секты Цзинь задавались вопросом, не съел ли я что-то не так, и если бы попкорн существовал, люди из секты Меча Горы Хенг ели бы его.

Ах. И еще был человек, который отправлял мне сообщение с помощью звуковой техники.

— Самый младший. Сделай глубокий вдох. Хуу. Ха. Хуу. Ха…

Что он там говорил. Этот янбан.

С серьезным лицом и как собака, которая хочет покакать, он двигал задницей вверх-вниз. Если бы он не давил на плечи Хуэй Пэна, казалось, что он бы ворвался внутрь.

— Не волнуйся. Если это покажется слишком опасным, это сделает твой старший хен. Подобный этому. А? Если он дотронется хоть до одного нашего младшенького, я - квак! Ши! А? Ты знаешь? Не слишком волнуйтесь, а медленно, спокойно. Ты можешь это сделать. Джин Тхэкен!

...Я понял, так что успокойся.

В конференц-зале его сила, казалось, была переполнена, но, как и ожидалось, Цзинь Хуэйкен не подвел меня.

"И все же это лучше, чем ничего не иметь".

Прежде чем я был уничтожен, по крайней мере, у меня был кто-то, кто спас меня.

Включая Цзинь Хуэйкюна и Хуэй Пенга, моя страховка жизни равнялась двум. Здорово.

С легким сердцем я посмотрел на Ли Со Гын и передумал.

‘Что замечательно. Черт.’

Я знал, почему люди из Секты Мечей Горы Хенг выглядели такими уверенными.

Ни с того ни с сего он снял свой топ, и, увидев его мускулы, я не смог удержаться, чтобы не сглотнуть…

[30 уровень Ли Со Гын]

Кроваво-красное окно уровня, мои руки и ноги онемели.

Разница в уровне составляет 16. Это было ошеломляюще. Зная это, как будто система давала мне знать, появилось окно.

Вы впали в состояние [Страха]

"Прежде чем кто-нибудь сможет спасти меня, похоже, я умру по меньшей мере 3 раза.

Как будто Ли Со Гын почувствовал мое настроение, он жестоко улыбнулся мне.

“Теперь ты понимаешь свою ситуацию? Ты не можешь дышать, и твои руки и ноги онемели, верно?”

Теперь он обращал внимание на меня. Но сражаться было наполовину духом.

С серьезным выражением лица я ответил.

”Чепуха".

“Твой голос дрожит. Конечно, вы бы почувствовали страх. Хорошо, если ты искренне ответишь на мой вопрос, я буду с тобой помягче”.

...По правде говоря, я был почти потрясен.

“Убери свою чушь”.

“О, это потому, что ты сын дворянина?”

Ли Со Гын рассмеялся, как будто это было смешно.

“Позволь мне спросить тебя только об одной вещи. С какой уверенностью вы приняли этот бой? Ваш мугонг незначителен, и ходят слухи, что вы известны как трус. Я хотел бы услышать вашу причину.”

”Моя причина?”

Независимо от того, сколько я думал, я мог придумать только один способ. Если бы случилась война, я бы стал врагом секты Мечей Горы Хенг.

Охота? Повышение уровня? Я даже мечтать об этом не мог. В тот момент, когда я переступлю границы секты Цзинь, убийцы придут за мной.

‘Если у меня будет хотя бы моя жизнь, у меня будет другая возможность’.

У меня была магия. Магия восстановления, которая называлась повышением уровня.

Я почувствовал себя спокойнее.

“Я подумал, что это выполнимо, если это против тебя

”. “Хах! Ты дурак!”

Я слегка спровоцировал его, но, как и ожидалось, на него это не подействовало. Может быть, это была уверенность в собственных силах, но он выглядел непринужденным.

“Теперь моя очередь задавать вопрос?”

“Я не гарантирую, что отвечу... как волевой человек, я, по крайней мере, выслушаю”.

“Этот инцидент. Вы были теми, кто сфабриковал события, верно?”

От неожиданного вопроса лицо Ли Со Гын стало неловко напряженным.

Выражение его лица было для меня достаточным ответом.

‘Я прав’.

Я просто предполагал, но я был прав. Неудивительно, что я почувствовал какой-то неприятный запах.

”Эй, вы, дешевые ублюдки. Тебе следовало просто объявить войну.”

“...Я оторву тебе рот”.

Ли Со Гын держал в руках двуручный меч и что-то зловеще бормотал себе под нос.

Я также достал свое [Острое копье] и выпрямил его.

"Хорошо, давай сделаем это’.

Теперь я тоже знал Мугонга. У меня также был опыт за последние 7 лет.

Охотник F ранга и второсортный Мурим-ин. Позвольте мне показать ему навыки человека, у которого две работы!

“Ккуууааах!”

Как и ожидалось, Ли Со Гын оказался проворным. Через несколько секунд он был передо мной, подняв свой двуручный меч, и когда он нанес удар, я заблокировал его копьем.

Лязг.

”Кук".

Я волновался, что мы так и останемся, но мое острое копье оставалось твердым. Но из-за силы меча грватса мои две ноги начали зарываться в землю.

“Умри, ты, жук, похожий на человека!”

“Оп!”

Поскольку он был ближе, его сила ощущалась сильнее. Это был страх монстра, подобный этому.

“Моли о пощаде, встав передо мной на колени! Тогда я покончу с этим, оставив одну из твоих рук целой!”

— Младший!

За плечами Ли Со Гын я мог видеть, как вскакивает Джин Хуйкен. Люди из секты Меча Горы Хэн просто сидели там и смеялись, в то время как люди из секты Цзинь не могли вынести этого зрелища и поворачивали головы.

‘Мне нужно держаться’.

Даже если это будет продолжаться до тех пор, пока Джин Хуйкен не придет, чтобы спасти меня!

“Куухап!”

Без колебаний. Со всех сторон я блокировал его атаки. Конечно, это был удар металла друг о друга, но мои уши слышали звук пушек.

Лязг! Лязг! Лязг! Я заблокировал их все.

“Кууаа!”

“Хэп!”

Лязг! Лязг! Я снова заблокировал их.

“Кууаа!”

“Хаааап!”

Лязг! И снова я заблокировал их.

”Кууухааап..."

“Хааа...”

“…?”

“…?”

В следующее мгновение мы с Ли Со Гын встретились глазами.

В ту минуту, когда я увидел его ошеломленное и паническое выражение лица, я понял, что он думал о том же, о чем и я.

"Что это такое."

Ли Со Гын была сильной. С силой, напоминающей монстра, мускулами, которые делали его проворным, и он с легкостью размахивал своим двуручным мечом.

Не только это, но он был сыном из секты Мечей горы Хенг. И мугонг, который он использовал, был на высоком уровне.

Но…

‘Это выполнимо?’

Даже сейчас я блокировал все входящие атаки двуручного меча. Нападений, которых насчитывалось более 20. И защита.

Я мог это видеть. Я мог видеть это, поэтому я смог заблокировать это. Прежде чем я осознал это, лодыжки и утопленные ноги, я смог разглядеть крадущиеся шаги. Он вытащил их.

‘Этого не может быть...’

Нет, правда. Этого не может быть.

Милашка!

В этот момент я отбросил в сторону двуручный меч, который целился мне в талию. И инстинктивно я увидел брешь и атаковал в грудь Ли Со Гын.

”Пак!”

“Кук!”

...А?

Ли Со Гын отступил на несколько шагов, схватился за живот и почесал нос, ведя себя так, как будто ничего не произошло.

“Ты довольно хорош. В отличие от мусора, у тебя есть небольшой талант.”

“...”

“Хух-ху. Я буду вести себя спокойно только до этого момента.”

“...Привет”.

”Следующий удар будет направлен тебе в голову… Что?”

С дрожащим лицом я указал на его лицо.

“Ты, у тебя идет кровь”.

Капать. Секунду спустя кровь потекла по лицу Ли Со Гына и попала ему на губы. Это выглядело так, как будто он прикусил язык. Это, должно быть, больно.

"ах! Ип! Ик! Хук!”

Ли Со Гын, который вытирал кровь, сказал.

“Заткнись. Пусть так и будет

”. “...?”

“Будет легче, если я потом вытру все это сразу”.

Потому что, по сути, начиная с этого момента, я буду его пиздить.

Состояние [страха] было освобождено!

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/81685/2740113

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь